ويكيبيديا

    "world conference on human rights" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان
        
    • المؤتمر العالمي لحقوق الانسان
        
    • المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان
        
    • المؤتمر العالمي المعني بحقوق الانسان
        
    • المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في
        
    • المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان المعقود في
        
    • المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان قد
        
    • مؤتمر حقوق اﻹنسان
        
    • والمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان
        
    • مؤتمر القمة العالمي لحقوق اﻹنسان
        
    • المؤتمر الدولي لحقوق الإنسان
        
    • المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عقد
        
    • المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان على
        
    • إن المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان المعقود
        
    • مؤتمر فيينا العالمي لحقوق الإنسان
        
    XXIII. FOLLOW-UP TO THE World Conference on Human Rights UN الفصل الثالث والعشرون متابعة المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان
    XXV. FOLLOW-UP TO THE World Conference on Human Rights UN الفصل الخامس والعشرون متابعة المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان
    XXI. FOLLOW-UP TO THE World Conference on Human Rights UN الفصل الحادي والعشرون متابعة المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان
    It was encouraging that the World Conference on Human Rights had attached special importance to that question. UN ومما يبعث على الرضاء أن المؤتمر العالمي لحقوق الانسان يضفي أهمية خاصة على هذه المسألة.
    The Kenyan delegation endorsed the Declaration and Programme of Action adopted at the World Conference on Human Rights in Vienna. UN ويؤيد الوفد الكيني اﻹعلان وبرنامج العمل المعتمدين في المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان في فيينا.
    XXI. FOLLOW-UP TO THE World Conference on Human Rights UN الفصل الحادي والعشرون متابعة المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان
    Figures I. Increases in ratifications of the human rights treaties since the World Conference on Human Rights UN الزيادات في عدد التصديقات على معاهدات حقوق اﻹنسان منذ المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان
    Implementation of and follow-up to the Vienna Declaration and Programme of Action adopted at the World Conference on Human Rights UN تنفيذ ومتابعة إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان
    We see this approach as constituting the consensus adopted by the World Conference on Human Rights as spelt out in the Vienna Declaration. UN ونرى أن هذا النهج يشكل توافق اﻵراء الذي اعتمده المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان كما هو منصوص عليه في إعلان فيينا.
    The World Conference on Human Rights recognized the linkages among democracy, peace and development. UN واعترف المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان بالصلات بين الديمقراطية والسلام والتنمية.
    The text was based on the conclusions of the World Conference on Human Rights. UN وأضاف أن النص يستند إلى استنتاجات المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان.
    Implementation of and follow-up to the Vienna Declaration and Programme of Action adopted at the World Conference on Human Rights UN تنفيذ ومتابعة إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان
    Recalling further that the World Conference on Human Rights recommended speedy completion and adoption of the draft declaration, UN وإذ تشير كذلك إلى أن المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان أوصى بأن يجري إنجاز مشروع اﻹعلان واعتماده بسرعة،
    The World Conference on Human Rights recognized the importance of these procedures and called for their preservation and strengthening. UN ولقد اعترف المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان بأهمية هذه اﻹجراءات ودعا إلى الحفاظ عليها وتعزيزها.
    The World Conference on Human Rights made a recommendation relating to the human rights contribution in the area of peacekeeping operations. UN ولقد قدم المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان توصية تتعلق بمساهمة حقوق اﻹنسان في ميدان عمليات حفظ السلام.
    The World Conference on Human Rights emphasizes the importance of incorporating the subject of human rights in education programmes and calls upon States to do so. UN ويؤكد المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان أهمية إدراج موضوع حقوق اﻹنسان في برامج التعليم ويطلب إلى الدول القيام بذلك.
    The Ministers also highlighted the five-year review of the World Conference on Human Rights. UN ونوه الوزراء أيضا باستعراض المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان كل خمس سنوات.
    Recalling further that the World Conference on Human Rights recommended speedy completion and adoption of the draft declaration, UN وإذ تشير كذلك الى أن المؤتمر العالمي لحقوق الانسان أوصى بسرعة إنجاز مشروع اﻹعلان المذكور واعتماده،
    The 1993 World Conference on Human Rights had declared that human rights were indivisible and interdependent. UN وقد أعلن المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان لعام ١٩٩٣ أن حقوق اﻹنسان كل لا يتجزأ ومترابطة.
    I would like to inform the Assembly of the extent of Latvia's adherence to the recommendations adopted at the World Conference on Human Rights. UN وأود أن ابلغ الجمعية بمدى التزام لاتفيا بالتوصيات المعتمدة في المؤتمر العالمي المعني بحقوق الانسان.
    These principles were incorporated in the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the 1993 World Conference on Human Rights. UN وقد أُدرجت هذه المبادئ في إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في عام 1993.
    Bhutan also participated actively at Ministerial level in the World Conference on Human Rights in Vienna and the World Conference on Racism in Durban and its Review Conference. UN كما شاركت بنشاط على المستوى الوزاري في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان المعقود في فيينا والمؤتمر العالمي بشأن العنصرية المعقود في ديربان ومؤتمر استعراض نتائج ديربان.
    Recalling that in the Vienna Declaration and Programme of Action, the World Conference on Human Rights emphasized the need to limit the number and scope of reservations to human rights treaties, UN وإذ تشير إلى أن المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان قد شدّد، في إعلان وبرنامج عمل فيينا، على ضرورة الحدّ من عدد ونطاق التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان،
    The participants in the World Conference on Human Rights, held at Vienna, had called the right to development the most important element of universal progress. UN وأشار الى أن المشاركين في مؤتمر حقوق اﻹنسان في فيينا وصفوا الحق في التنمية بأنه أهم مكونات التقدم الشامل.
    Attention should be given to incorporating the Convention in school curricula as recommended by the General Assembly in proclaiming the United Nations Decade for Human Rights Education and by the World Conference on Human Rights. UN وينبغي إيلاء الاهتمام بإدخال موضوع تدريس الاتفاقية في المناهج الدراسية، على نحو ما أوصى به كل من الجمعية العامة لدى إعلان عقد اﻷمم المتحدة لتعليم حقوق اﻹنسان؛ والمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان.
    660. The Committee recalled the complaints voiced at the 1993 World Conference on Human Rights that the United Nations was stirred into action only after massive human rights abuses had taken place. UN ٦٦٠ - وذكرت اللجنة ما صدر عن مؤتمر القمة العالمي لحقوق اﻹنسان من شكاوى مفادها أن اﻷمم المتحدة لا تحرك ساكنا إلا بعد حدوث انتهاكات لحقوق اﻹنسان على نطاق واسع.
    Observance of the principles of universality, objectivity and non-selectivity, agreed at the World Conference on Human Rights in Vienna, is essential for achieving the objectives that the international community has set itself in this regard. UN وترى أن احترام مبادئ العالمية والموضوعية واللاانتقائية المتفق عليها في المؤتمر الدولي لحقوق الإنسان الذي عُقد في فيينا، ضروري لبلوغ الأهداف التي حددها المجتمع الدولي لنفسه في هذا الخصوص.
    Deputy Leader of the delegation of the Government of Kenya to the World Conference on Human Rights held in Vienna. UN كان نائبا لرئيس وفد حكومة كينيا في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عقد في فيينا.
    5. The World Conference on Human Rights fully articulated the need to integrate the human rights of women into the work of human rights treaty bodies, stating that: UN 5- شّدد المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان على الحاجة إلى دمج حقوق الإنسان للمرأة في صلب عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، إذ ذكر أنه:
    40. The 1993 World Conference on Human Rights had reaffirmed the right to development as a universal and inalienable right. UN 40 - واستطرد قائلا إن المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان المعقود سنة 1993 قد أكد مجددا الحق في التنمية باعتباره حقا عالميا غير قابل للتصرف.
    15 years Vienna World Conference on Human Rights UN إحياء الذكرى الخامسة عشرة لعقد مؤتمر فيينا العالمي لحقوق الإنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد