ويكيبيديا

    "world conference on indigenous peoples" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية
        
    • للمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية
        
    • المؤتمر العالمي للشعوب الأصلية في
        
    • المؤتمر الدولي المعني بالشعوب الأصلية
        
    • أن المؤتمر العالمي للشعوب الأصلية
        
    • مؤتمر عالمي معني بالشعوب الأصلية
        
    Such a companion report on indigenous children should feed into the work of the World Conference on Indigenous Peoples. UN وينبغي أن يصب هذا التقرير المصاحب عن أطفال الشعوب الأصلية في عمل المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية.
    High-level plenary meeting of the General Assembly to be known as the World Conference on Indigenous Peoples UN الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المقرر تسميته المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية
    V. World Conference on Indigenous Peoples 34 - 51 10 UN خامساً - المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية 34-51 12
    OHCHR contributed to the preparation of the 2014 World Conference on Indigenous Peoples by supporting the capacity of indigenous peoples to contribute to the process through the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations. UN وساهمت المفوضية في التحضير للمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية لعام 2014 من خلال دعم قدرة الشعوب الأصلية على المساهمة في العملية، وذلك بفضل صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية.
    Proposal 2: World Conference on Indigenous Peoples UN الاقتراح 2: المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية
    He called for the inclusion of parliamentarians in the national delegations that would be attending the World Conference on Indigenous Peoples. UN ودعا السيد تسكاريف إلى إدماج البرلمانيين في الوفود الوطنية التي ستحضر المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية.
    High-level plenary meeting of the General Assembly to be known as the World Conference on Indigenous Peoples UN الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المقرر تسميته المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية
    Another landmark would be the World Conference on Indigenous Peoples to be held in 2014. UN وثمة علامة فارقة أخرى تتمثل في المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية المقرر انعقاده في عام 2014.
    The World Conference on Indigenous Peoples would provide an opportunity to build political will and advance the cause of indigenous peoples. UN ورأى أن المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية سيتيح الفرصة لتعبئة الإرادة السياسية والنهوض بقضية الشعوب الأصلية.
    Half-day panel discussion on the World Conference on Indigenous Peoples UN حلقة نقاش لمدة نصف يوم بشأن المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية
    Finally, she wished to know what expectations the Special Rapporteur had for the outcome of the World Conference on Indigenous Peoples. UN وذكرت أخيرا أنها تود أن تعرف ما يتوقعه المقرر الخاص بالنسبة لنتيجة المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية.
    Proposal 3: World Conference on Indigenous Peoples UN الاقتراح 3: المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية
    Proposal 5: World Conference on Indigenous Peoples UN الاقتراح 5: المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية
    Discussion on the World Conference on Indigenous Peoples UN مناقشة بشأن المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية
    Discussion on the World Conference on Indigenous Peoples UN مناقشة بشأن المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية
    Discussion on the World Conference on Indigenous Peoples UN مناقشة بشأن المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية
    Half-day discussion on the World Conference on Indigenous Peoples UN مناقشة لمدة نصف يوم بشأن المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية
    Regional preparatory and thematic meeting for the World Conference on Indigenous Peoples UN الاجتماع الإقليمي التحضيري والمواضيعي للمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية
    The Ministers also took note of the outcome document of the Global Indigenous Preparatory Conference for the World Conference on Indigenous Peoples, held from 10 to 12 June 2013 in Alta, Norway. UN وكذلك أحاط الوزراء علما بالوثيقة الختامية للمؤتمر التحضيري العالمي للشعوب الأصلية المعقود استعدادا للمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية في ألتا بالنرويج في الفترة من 10 إلى 12 حزيران/يونيه 2013.
    Namibia looked forward to participating in the World Conference on Indigenous Peoples in 2014. UN واختتم قائلا إن ناميبيا تتطلع قدما إلى المشاركة في المؤتمر العالمي للشعوب الأصلية في عام 2014.
    For example, in the months preceding that Conference, statements by heads of agencies could include reference to the World Conference on Indigenous Peoples. UN وقال إنه يمكن على سبيل المثال أن يُدرج رؤساء الوكالات في البيانات التي يدلون بها في الشهور التي تسبق عقد المؤتمر إشارة إلى المؤتمر الدولي المعني بالشعوب الأصلية.
    The World Conference on Indigenous Peoples to be held in 2014 was a significant occasion, and it was important to ensure meaningful indigenous participation in its planning. UN وأشارت إلى أن المؤتمر العالمي للشعوب الأصلية المقرر عقده في عام 2014 يمثل مناسبة هامة، ومن المهم ضمان مشاركة فعالة من جانب الشعوب الأصلية في التخطيط له.
    He also referred to the statement of the indigenous millennium conference that called for a World Conference on Indigenous Peoples. UN وأشار أيضاً إلى بيان مؤتمر الألفية للشعوب الأصلية الذي دعا إلى عقد مؤتمر عالمي معني بالشعوب الأصلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد