ويكيبيديا

    "world cultural and natural heritage" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التراث الثقافي والطبيعي العالمي
        
    • العالمي الثقافي والطبيعي
        
    • التراث الحضاري والطبيعي العالمي
        
    • الثقافي والطبيعي للعالم
        
    • التراث العالمي الطبيعي والثقافي
        
    In such a situation, does the 1972 Convention for the Protection of the World Cultural and Natural Heritage continue to apply? UN فهل تبقى اتفاقية عام 1972 المتعلقة بحماية التراث الثقافي والطبيعي العالمي سارية في مثل هذه الحالة؟
    They are not only the invaluable heritage of the Chinese nation but an important part of the World Cultural and Natural Heritage, as well. UN وهي ليست فقط تراث الأمة الصينية الذي لا يقدر بثمن، وإنما هي جزء هام من التراث الثقافي والطبيعي العالمي أيضا.
    China has so far registered 28 World Cultural and Natural Heritage sites. UN والصين سجلت حتى الآن 28 موقعا من مواقع التراث الثقافي والطبيعي العالمي.
    Convention for the Protection of the World Cultural and Natural Heritage. UN اتفاقية حماية التراث العالمي الثقافي والطبيعي.
    81. Notably, the Commission referred to article 2 of the 1972 Convention concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage in elaborating the definition mentioned above. UN 81 - ومن الجدير بالملاحظة أن اللجنة قد رجعت إلى المادة 2 من اتفاقية حماية التراث العالمي الثقافي والطبيعي لعام 1972 لصياغة التعريف المذكور أعلاه.
    Convention on Protection of the World Cultural and Natural Heritage UN اتفاقية حماية التراث الحضاري والطبيعي العالمي
    The UNESCO Convention concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage has been ratified by 28 African countries. UN وقد صادق 28 بلدا أفريقيا على اتفاقية اليونسكو لحماية التراث الحضاري والطبيعي العالمي.
    Taking into consideration the thirtieth anniversary of the Convention for the Protection of the World Cultural and Natural Heritage in 2002, UN وإذ تأخذ في الاعتبار وقوع الذكرى الثلاثين للاتفاقية المتعلقة بحماية التراث الثقافي والطبيعي للعالم في عام 2002،
    It has always actively supported and participated in UNESCO's activities for the development and protection of the World Cultural and Natural Heritage. UN ولا تزال تؤيد دائما بشكل نشط أنشطة اليونسكو، وتشارك فيها، لتنمية وحماية التراث الثقافي والطبيعي العالمي.
    It has already acceded to three international conventions, including the Convention concerning the Protection of World Cultural and Natural Heritage. UN وانضمت بالفعل إلى ثلاث اتفاقيات دولية، بما فيها الاتفاقية المتعلقة بحماية التراث الثقافي والطبيعي العالمي.
    Convention on Protection of the World Cultural and Natural Heritage UN الاتفاقية المتعلقة بحماية التراث الثقافي والطبيعي العالمي
    261. “Yakushima” and “Shirakami-Sanchi”, in particular, have been designated as natural heritage sites on the World Heritage List based on the Convention for the Protection of the World Cultural and Natural Heritage. UN ٠٦٢- وصُنفت " ياكوشيما " و " شيراكامي - سانشي " بنوع خاص، كموقعين من التراث الطبيعي على قائمة التراث العالمي بناء على اتفاقية حماية التراث الثقافي والطبيعي العالمي.
    These are the Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict, the Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property and the Convention concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage, all ratified in 1995. UN وهي اتفاقية لاهاي لحماية الملكية الثقافية في حالة نشوب نزاع مسلح، والاتفاقية المتعلقة بوسائل حظر ومنع استيراد الممتلكات الثقافية وتصديرها ونقل ملكيتها بالطرق غير المشروعة، واتفاقية حماية التراث الثقافي والطبيعي العالمي.
    161. The Special Rapporteur urges the Government of Afghanistan to sign the 1972 UNESCO Convention Concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage. UN ١٦١ - ويحث المقرر الخاص حكومة أفغانستان على أن توقع على اتفاقية اليونسكو لعام ٢٧٩١ لحماية التراث الثقافي والطبيعي العالمي.
    The 1972 Convention concerning the Protection of World Cultural and Natural Heritage has a comprehensive definition of cultural heritage. UN وقد وضعت اتفاقية حماية التراث الثقافي والطبيعي العالمي لعام 1972 تعريفاً شاملاً للتراث الثقافي().
    For example, Manx National Heritage has received advice from the United Kingdom Government Department for Culture, Media and Sport in appraising its prospective submissions of sites to UNESCO for listing under the Convention concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage. UN وعلى سبيل المثال، قدمت وزارة الثقافة والإعلام والرياضة في حكومة المملكة المتحدة إلى مرفق مانكس للتراث الوطني المشورة في تقييم بلاغاتها عن المواقع التي من المتوقع تقديمها إلى اليونسكو لأدراجها بموجب الاتفاقية الخاصة بحماية التراث العالمي الثقافي والطبيعي.
    The European Union would like to recall the Convention of 16 November 1972 concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage. UN والاتحاد اﻷوروبي حريص على أن يذكﱢر باتفاقية ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٢ بشأن حماية التراث العالمي الثقافي والطبيعي.
    80. In the cultural realm, the General Conference of UNESCO, by adopting the Convention for the protection fo the World Cultural and Natural Heritage of 23 November 1972, sought to link culture and nature. UN ٨٠ - وفي المجال الثقافي حاول المؤتمر العام لليونسكو باعتماده في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٢ اتفاقية حماية التراث العالمي الثقافي والطبيعي التوفيق بين الثقافة والطبيعة.
    China has made its efforts and done its part in contributing to the protection of World Cultural and Natural Heritage. UN والصين لا تزال تبذل جهودها وتقوم بواجبها في المساهمة في حماية التراث الحضاري والطبيعي العالمي.
    Lithuania has signed the Convention concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage. UN ووقعت ليتوانيا على اتفاقية حماية التراث الحضاري والطبيعي العالمي.
    The Board recommends that the Administration study the usefulness of having all or part of Ariana Park or just the Palais des Nations listed as a World Cultural and Natural Heritage site. UN يوصي المجلس بأن تدرس الإدارة فائدة إدراج منتزه آريانا بأكمله أو جزء منه، أو إدراج قصر الأمم وحده، ضمن مواقع التراث العالمي الطبيعي والثقافي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد