ويكيبيديا

    "world food programme" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برنامج الأغذية العالمي
        
    • لبرنامج الأغذية العالمي
        
    • وبرنامج الأغذية العالمي
        
    • برنامج الغذاء العالمي
        
    • لبرنامج الغذاء العالمي
        
    • وبرنامج الغذاء العالمي
        
    • ببرنامج الأغذية العالمي
        
    • برنامج الأغذية العالمية
        
    • فبرنامج الأغذية العالمي
        
    • وبرنامج الأغذية والزراعة
        
    • اﻷغذية العالمي لعام
        
    • لبرنامج اﻷغذية العالمي الى
        
    • لبرنامج اﻹغذية العالمي
        
    The World Food Programme (WFP) provided assistance to more than 1.4 million people in the first half of 2013, focusing on livelihood projects. UN وقدم برنامج الأغذية العالمي مساعدة لأكثر من 1.4 ملايين شخص في النصف الأول من عام 2013، مركِّزا على مشاريع كسب العيش.
    Existing funding mechanisms must be improved to assist the World Food Programme to effectively avoid recurrent outbreaks of famine. UN ولا بد من تحسين آليات التمويل القائمة لمساعدة برنامج الأغذية العالمي على تجنب تفشي المجاعات من جديد.
    Last year for the first time, Ukraine became a contributor to the United Nations World Food Programme. UN ففي السنة الماضية ولأول مرة، أصبحت أوكرانيا مساهمة في برنامج الأغذية العالمي التابع للأمم المتحدة.
    Briefing by Mr. James Morris, Executive Director of the World Food Programme UN جلسة إحاطة يقدمها السيد جيمس موريس، المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي
    Mr. James T. Morris, Executive-Director of the World Food Programme UN السيد جيمس ت. موريس، المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي
    Amendments to the General Regulations of the World Food Programme UN التعديلات المقترحة التالية على النظام العام لبرنامج الأغذية العالمي
    In Gaza, approximately 80 per cent of the population was dependent on food rations provided by the Agency and the World Food Programme. UN ففي غزة، يعتمد ما يقرب من 80 في المائة من السكان على حصص الإعاشة الغذائية المقدمة من الوكالة وبرنامج الأغذية العالمي.
    2007: Improvement of access to education and nutrition in Eastern Sudan in partnership with the World Food Programme (WFP). UN 2007: تعزيز فرص الحصول على التعليم والتغذية في شرق السودان في إطار شراكة مع برنامج الأغذية العالمي.
    The World Food Programme spearheaded this training initiative, which addresses security for women and promotes gender awareness. UN وقاد برنامج الأغذية العالمي مبادرة التدريب هذه، والتي تعالج مسألة أمن المرأة وتعزز الوعي الجنساني.
    UNRWA is expected to move to the World Food Programme's enterprise resource planning system in 2013. UN ويتوقع أن تتحول الأونروا في 2013 إلى نظام تخطيط موارد المؤسسة القائم لدى برنامج الأغذية العالمي.
    The joint format was welcomed, with one delegation stating that the World Food Programme should also follow it in the future. UN وأعرب عن الترحيب بالشكل المشترك للتقرير، وذكر أحد الوفود أن على برنامج الأغذية العالمي أن يحتذي ذلك في المستقبل.
    The World Food Programme and other humanitarian agencies and non-governmental organizations (NGOs) are assisting over 160,000 internally displaced persons in Yamoussoukro. UN ويساعد برنامج الأغذية العالمي ووكالات إنسانية ومنظمات غير حكومية أخرى أزيد من 000 160 شخص مشرد داخليا في ياموسوكرو.
    The World Food Programme is providing food to the refugees in all camps and in transit way stations during repatriation. UN ويقدم برنامج الأغذية العالمي المواد الغذائية للاجئين في جميع المخيمات وفي المحطات الموجودة على طريق العودة إلى الوطن.
    A World Food Programme (WFP) convoy carrying 1,176 metric tons of food to Afmadow and Hagar was stuck in mud for over two weeks. UN فقد بقيت قافلة لبرنامج الأغذية العالمي تحمل 176 1 طنا من الأغذية إلى أفمادو وهجر عالقة في الأوحال طوال أكثر من أسبوعين.
    Revision of the General Regulations of the World Food Programme UN تنقيح النظام العام لبرنامج الأغذية العالمي
    Proposed amendment to the General Regulations of the World Food Programme UN تعديل مقترح للنظام العام لبرنامج الأغذية العالمي
    Revision of the General Regulations of the World Food Programme UN تنقيح النظام العام لبرنامج الأغذية العالمي
    Proposed amendment to the General Regulations of the World Food Programme UN تعديل مقترح للنظام العام لبرنامج الأغذية العالمي
    Revision of the General Regulations of the World Food Programme UN تنقيح النظام العام لبرنامج الأغذية العالمي
    Hosting and provision of political briefings to 4 donor meetings organized by UNHCR and the World Food Programme to assess the food situation in the camps UN استضافة 4 اجتماعات للجهات المانحة تنظمها المفوضية وبرنامج الأغذية العالمي من أجل تقييم الحالة الغذائية السائدة في المخيمات، وتقديم إحاطات سياسية لتلك الاجتماعات
    In 2013, the Secondary Schools' United Nations Symposium raised funds and donated money to the World Food Programme. UN قامت ندوة الأمم المتحدة للمدارس الثانوية عام 2013 بجمع الأموال وقدمت منحة مالية إلى برنامج الغذاء العالمي.
    This year Ukraine has become a World Food Programme donor. UN لقد أصبحت أوكرانيا هذا العام من المانحين لبرنامج الغذاء العالمي.
    UNICEF, the World Food Programme (WFP) and other partners had conducted a rapid assessment of the situation. UN وأضاف أن اليونيسيف وبرنامج الغذاء العالمي وبعض الشركاء الآخرين قاموا بتقييم سريع للحالة.
    I wish to take this opportunity to pay a special tribute to the World Food Programme for its cooperation with the Government of Colombia in assisting displaced persons. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشيد إشادة خاصة ببرنامج الأغذية العالمي على تعاونه مع حكومة كولومبيا في مساعدة النازحين.
    Kazakhstan is cooperating successfully with the World Food Programme by using it to send its agricultural products to Afghanistan. UN وتتعاون كازاخستان بنجاح مع برنامج الأغذية العالمية من خلال استخدامه في إرسال منتجاتها الزراعية إلى أفغانستان.
    The World Food Programme is doing formidable work and donor countries have made extraordinary contributions to alleviate the crisis and bring food to the countries that need it most. UN فبرنامج الأغذية العالمي يضطلع بعمل هائل وتقدم البلدان المناحة مساهمات استثنائية من أجل تخفيف حدة الأزمة وتوفير الأغذية للبلدان الأشد احتياجا إليها.
    12. While OIOS focused on security arrangements within peacekeeping and political missions, the audits did take note of the broader presence of other agencies, such as UNDP, the World Food Programme (WFP) and the World Health Organization (WHO), operating within each of the countries visited. UN 12 - وبينما كان تركيز مكتب خدمات الرقابة الداخلية ينصب على الترتيبات الأمنية داخل بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية، فقد أخذت المراجعة في اعتبارها الوجود الأوسع لوكالات أخرى تعمل داخل كل بلد من البلدان التي تمت زيارتها، مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية.
    According to a 1998 World Food Programme (WFP) report, 80 per cent of people live below the poverty line, while according to the State statistical agency, almost 50 per cent of the population are unemployed. UN ووفقا لتقرير برنامج اﻷغذية العالمي لعام ١٩٩٨، يعيش ٨٠ في المائة من السكان دون عتبة الفقر، في حين ذكرت وكالة اﻹحصاء الحكومية أن ٥٠ في المائة منهم تقريبا عاطلين عن العمل.
    TRANSFORMATION OF THE COMMITTEE ON FOOD AID POLICIES AND PROGRAMMES OF THE World Food Programme INTO AN EXECUTIVE BOARD UN تحويل لجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها التابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي الى مجلس تنفيذي
    Issue of the review of the distribution of seats in the Executive Board of the World Food Programme UN مسألة استعراض توزيع المقاعد في المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد