ويكيبيديا

    "world heritage" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التراث العالمي
        
    • للتراث العالمي
        
    • بالتراث العالمي
        
    • تراث عالمي
        
    • التراث الثقافي للانسانية
        
    • التراثية العالمية
        
    • والتراث العالمي
        
    • المواقع الأثرية
        
    • التراث العالمية
        
    • الأثرية في
        
    • تراثا
        
    • موقع تراثي عالمي
        
    As mentioned in paragraph 25 above, the uninhabited island of Henderson was designated as a World Heritage Site by UNESCO in 1988. UN وكما ورد في الفقرة 25 أعلاه، صنفت اليونسكو جزيرة هندرسون غير المأهولة موقعا من مواقع التراث العالمي في عام 1988.
    The project aimed at developing a website where visitors can share their photos or stories linked to World Heritage experiences. UN ويهدف المشروع إلى إنشاء موقع على الإنترنت يستطيع الزوار من خلاله تبادل الصور والقصص المتصلة بتجارب التراث العالمي.
    Each site will be studied periodically by international experts, and the resulting reports presented to the World Heritage Committee. UN وسيدرس خبراء دوليون كل موقع دراسة دورية وستقدم التقارير التي تترتب على ذلك إلى لجنة التراث العالمي.
    The existing and proposed World Heritage Sites in Iraq were also presented. UN كما قـُـدم عرض عن مواقع التراث العالمي القائمة والمقترحة في العراق.
    Its oldest city -- Ribeira Grande, or the Cidade Velha -- was named a World Heritage by UNESCO in 2009. UN وفي عام 2009، أعلنت اليونسكو، مدينة ربيرا غراند أو سيدادي فيلها، وهي أقدم مدن الرأس الأخضر، موقعاً للتراث العالمي.
    :: Cultural diversity in all its dimensions, including World Heritage. UN :: التنوع الثقافي بكافة أبعاده، بما فيها التراث العالمي.
    UNWTO is a member of the steering group for the UNESCO programme on World Heritage and sustainable tourism. UN والمنظمة عضو في الفريق التوجيهي لبرنامج اليونسكو حول التراث العالمي والسياحة المستدامة.
    I do it to share with the Assembly this piece of authentic World Heritage, born on the threshold of the fifteenth century. UN وأتكلم بها لمشاطرة الجمعية العامة، هذه القطعة من التراث العالمي الأصيل، الذي ولد على عتبة القرن الخامس عشر.
    Thousands of fish in Prony Bay, a United Nations World Heritage site, were killed. UN وقد قتلت الآلاف من الأسماك في خليج بروني، الذي تصنفه الأمم المتحدة كأحد مواقع التراث العالمي.
    The historic town of St. George and related fortifications are a UNESCO World Heritage Site. UN وتشكل مدينة سانت جورج التاريخية والتحصينات المتصلة بها أحد مواقع التراث العالمي لليونسكو.
    More than 40 per cent of Tristan's territory is a declared nature reserve and Gough Island is a World Heritage Site. UN وأكثر من 40 في المائة من إقليم تريستان دا كونا أعلن عن تخصيصه كمحمية طبيعية، وجزيرة غوف موقع من مواقع التراث العالمي.
    The Belize Barrier Reef Reserve System, inscribed on the List in 1996, was placed on the List of World Heritage in Danger. UN وأدرج نظام محمية حاجز الشعب في بليز، الذي سجل في القائمة في عام 1996، على قائمة مواقع التراث العالمي المعرضة للخطر.
    World Heritage Alliance for Sustainable Tourism UN تحالف التراث العالمي من أجل سياحة مستدامة
    Pursuant to the World Heritage Convention, Belize's Barrier Reef has been added to the World Heritage List. UN ووفقاً لاتفاقية التراث العالمي، أُضيف الحاجز المرجاني في بليز إلى قائمة التراث العالمي.
    In 1997, Dominica's Morne Trois Pitons National Park was inscribed on the list of UNESCO World Heritage Sites. UN وفي عام 1997، أدرجت حديقة مورن تروا بيتون الوطنية في دومينيكا في قائمة مواقع التراث العالمي لليونسكو.
    The agreement sought to promote interest in the discovery of our World Heritage by staying in IYHF youth hostels located in member World Heritage cities of the OWHC. UN ويسعى الاتفاق إلى تعزيز الاهتمام باكتشاف تراثنا العالمي من خلال الإقامة في بيوت الشباب التابعة للاتحاد التي تقع في مدن التراث العالمي الأعضاء في المنظمة.
    The agreement also sought to support the preservation of global cultural sites through sustainable tourism activities in member World Heritage cities of the OWHC. UN ويهدف الاتفاق أيضا إلى دعم الحفاظ على مواقع التراث العالمي من خلال أنشطة السياحة المستدامة في مدن التراث العالمي الأعضاء في المنظمة.
    The Convention on Biological Diversity, the World Heritage Convention and other relevant bodies could also play an active role in such an initiative. UN كما يمكن لاتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية التراث العالمي والهيئات الأخرى ذات الصلة أن تقوم بدور نشيط في هذه المبادرة.
    Since 1997, the UK has contributed to the World Heritage Convention and has, over the years, provided formal and informal training placements for large numbers of conservation professionals from overseas. UN ومنذ عام 1997، ساهمت المملكة المتحدة في اتفاقية التراث العالمي كما وفرت، على مر السنين، تدريباً رسمياً وغير رسمي لأعداد كبيرة من مهنيي المحافظة على التراث الأجانب.
    This will include having the marshlands designated as a World Heritage site and applying ecosystem-sound technologies in such sites. UN وسوف تشمل هذه جعل المستنقعات موقعاً للتراث العالمي وتطبيق التكنولوجيات السليمة بيئياً في مثل هذه المواقع.
    The Forum will focus on the correlation between world peace and the preservation of World Heritage sites. UN وكان التأكيد في هذا المنتدى على الصلة القائمة بين السلام العالمي والحفاظ على المواقع المتصلة بالتراث العالمي.
    England has 17 sites inscribed as World Heritage Sites. UN ويوجد في إنكلترا 17 موقعاً محددة بوصفها مواقع تراث عالمي.
    In allocating appropriations priority will be given to sites which have been declared an integral part of the World Heritage. UN وستمنح الافضلية في هذه الاستثمارات للمجمعات التي ستصبح بموجب هذا الاعلان جزءا لا يتجزأ من التراث الثقافي للانسانية.
    JAXA will acquire image data on 10 World Heritage Sites about twice a year; it will provide data to UNESCO and make a database of World Heritage Site images. UN وسوف تحصل الوكالة على بيانات صُوَرية عن 10 مواقع تراثية عالمية مرتين في السنة تقريباً؛ وسوف تزوّد الوكالة اليونسكو ببيانات عن المواقع التراثية العالمية وتنشئ قاعدة بيانات لصور تلك المواقع.
    The Office routinely provides advice on partnerships in a broad range of sectors including biodiversity, climate change, education, health, telecommunications, water and sanitation, and World Heritage. UN ويقدم المكتب المشورة بصورة منتظمة بشأن الشراكات في طائفة عريضة من القطاعات التي تشمل التنوع البيولوجي، وتغير المناخ، والتعليم، والصحة، والاتصالات، والمياه والصرف الصحي، والتراث العالمي.
    Both landmarks are part of the World Heritage Site of St. George's. UN وكلتا المعلمتين البارزتين جزء من موقع سانت جورج المصنف كأحد المواقع الأثرية في العالم.
    Discussions are also under way with the Intergovernmental Oceanographic Commission, the World Bank, FAO and the World Heritage Convention. UN وتجرى مناقشات حاليا في هذا الصدد مع اللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية، والبنك الدولي، ومنظمة اﻷغذية والزراعة واتفاقية التراث العالمية.
    It is common knowledge that the Virunga and Kahuzi-Biega Parks have been designated UNESCO World Heritage Sites. UN إن أحدا لا يجهل أن اليونسكو قد نص على جعل متنزهات فيرونغا وكاهوزي بييغا تراثا مشتركا لﻹنسانية.
    Its Massif du Mont Nimba had been classified as a World Heritage site for its unique fauna and flora, and its subregional project for protecting the fauna of Niokolo-Badiar, which was being implemented in cooperation with Senegal, was moving ahead. UN وقد صنفت مرتفعات جبل نيمبا بأنها موقع تراثي عالمي لما يمتاز به من نباتات وحيوانات، وإن مشروعها دون اﻹقليمي لحماية الحيوانات في نيوكولو باديار، الذي ينفذ بالتعاون مع السنغال يمضي قدما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد