Report of the World Ministerial Conference on Organized Transnational Crime | UN | تقرير المؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Report of the World Ministerial Conference on Organized Transnational Crime | UN | تقرير المؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنية |
World Ministerial Conference on ORGANIZED TRANSNATIONAL CRIME | UN | المؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنية |
World Ministerial Conference on Organized Transnational Crime | UN | المؤتمر الوزاري العالمي بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
14. Further requests the Commission to follow up appropriately the results of the World Ministerial Conference on Organized Transnational Crime. | UN | ٤١ - يطلب كذلك الى اللجنة أن تتابع على النحو المناسب نتائج المؤتمر الوزاري العالمي بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
The World Ministerial Conference on Organized Transnational Crime was also organized. | UN | كما تم أيضا تنظيم المؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية. |
The World Ministerial Conference on Organized Transnational Crime was also organized. | UN | كما تم أيضا تنظيم المؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية. |
World Ministerial Conference on | UN | المؤتمر الوزاري العالمي المعني |
In addition to servicing the policy-making bodies, major events have been organized, particularly the World Ministerial Conference on Organized Transnational Crime and the Ninth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders. | UN | وعلاوة على خدمة هيئات اتخاذ القرارات، تم تنظيم مناسبات كبرى، ولا سيما المؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنية ومؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين. |
2. World Ministerial Conference on Organized Transnational Crime | UN | ٢ - المؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنية |
As recommended by the Council, those conclusions and recommendations will be considered by the World Ministerial Conference on Organized Transnational Crime. | UN | وعملا بما أوصى به المجلس، سينظر المؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنية في تلك الاستنتاجات والتوصيات. |
The recent World Ministerial Conference on Disaster Reduction, held in Tohoku, Japan, on 3 and 4 July 2012, also provided an opportunity for countries to discuss the requirements for the future disaster risk reduction framework. | UN | وأتاح المؤتمر الوزاري العالمي المعني بالحد من الكوارث الذي عقد مؤخرا في توهوكو، اليابان، يومي 3 و 4 تموز/ يوليه 2012، فرصة للبلدان لمناقشة متطلبات إطار الحد من أخطار الكوارث في المستقبل. |
Those links had been established at the World Ministerial Conference on Organized Transnational Crime, held in Naples, Italy, in 1994. | UN | وقد أثبتت هذه الصلات في المؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنية الذي عقد في نابولي، ايطاليا، في عام 1994. |
Concurrently, we should expand globally those decisions reached at the World Ministerial Conference on Organized Transnational Crime held at Naples in 1994. | UN | وبالتزامن مع هذا يجب علينا أن نوسع، على المستوى العالمي نطاق القرارات التي تم التوصل إليها في المؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنية، المعقود في نابولي في عام ١٩٩٤. |
21. Indonesia looked forward to the World Ministerial Conference on Organized Transnational Crime, to be held in 1994 under United Nations auspices. | UN | ١٢ - وأردف قائلا إن اندونيسيا تترقب باهتمام بالغ المؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة المنظمة المعتزم انعقاده في عام ١٩٩٤ برعاية اﻷمم المتحدة. |
Italy's commitment to the adoption of legal instruments against organized crime dated back to the World Ministerial Conference on Organized Transnational Crime, held in Naples in 1994, and the United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court, held in Rome in 1998. | UN | وإن التزام إيطاليا باعتماد صكوك قانونية لمكافحة الجريمة المنظمة يرجع تاريخه إلى المؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنية، الذي عقد في نابولي في عام 1994، ومؤتمر الأمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية، الذي عقد في روما في عام 1998. |
14. Further requests the Commission to follow up appropriately the results of the World Ministerial Conference on Organized Transnational Crime. | UN | ٤١ - يطلب كذلك الى اللجنة أن تتابع على النحو المناسب نتائج المؤتمر الوزاري العالمي بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
3. Reiterates its request to all Member States to be represented at the World Ministerial Conference on Organized Transnational Crime at the highest possible level; | UN | ٣ - يعيد تأكيد طلبه الى جميع الدول اﻷعضاء أن تكون ممثلة، على أرفع مستوى ممكن، في المؤتمر الوزاري العالمي بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛ |
1. The objectives of the World Ministerial Conference on Organized Transnational Crime were defined by the Economic and Social Council in its resolution 1993/29 of 27 July 1993. | UN | ١ - حدد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٩٣/٢٩ المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣ أهداف المؤتمر الوزاري العالمي بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
Status of the preparations for the World Ministerial Conference on Organized Transnational Crime: report of the Secretary-General | UN | حالة اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنية: تقرير اﻷمين العام |
At the 2012 World Ministerial Conference on Disaster Reduction in Tohoku, Japan had pledged to provide up to $3 billion to developing countries to enable them to strengthen their disaster resilience. | UN | وقد تعهدت اليابان، في المؤتمر الوزاري العالمي للحد من الكوارث، المعقود في مدينة توهوكو في عام 2012، بتقديم ما يصل إلى 3 بلايين دولار للبلدان النامية كي تتمكن من تعزيز قدرتها على الصمود في وجه الكوارث. |