ويكيبيديا

    "world politics" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السياسة العالمية
        
    • السياسات العالمية
        
    • عالم السياسة
        
    • السياسة الدولية
        
    • للسياسات العالمية
        
    • السياسية العالمية
        
    • سياسات العالم
        
    • والسياسة العالمية
        
    For many years, during the most difficult times for world politics, he has carried out his duties with dignity. UN فقد أدى واجباته بكرامة على مدى سنوات عديدة، وفي فترات اتسمت بأشد الصعوبات في السياسة العالمية.
    The issue of the non-proliferation of WMD, including its counter-terrorism component, remains the focus of world politics. UN ولا تزال مسألة حظر انتشار أسلحة الدمار الشامل، بما في ذلك عنصر مكافحة الإرهاب، بؤرة تركيز السياسة العالمية.
    Such reform would clearly signal that the United Nations is prepared to adapt and adjust in order to safeguard its authority in world politics. UN ومثل هذا الإصلاح هو إشارة واضحة إلى أن الأمم المتحدة مستعدة أن تتكيف وتتعدل من أجل الحفاظ على سلطتها في السياسة العالمية.
    It is widely acknowledged that economics plays an important role in today's world politics. UN ومما هو مسلـم به على نطــاق واسع أن الاقتصاد يلعب دورا هاما في السياسات العالمية المعاصرة.
    Policies are being made across a broadening range of issues, which affect all in world politics. UN ويتم إعداد وصياغة السياسات عبر نطاق عريض من القضايا التي تؤثر على الجميع في عالم السياسة.
    The popular uprisings that led to the so-called Arab Spring represent the most powerful transformation in world politics since the fall of the Berlin wall. UN تمثل الانتفاضات الشعبية التي أدت إلى ما يعرف بالربيع العربي التحول الأقوى في السياسة العالمية منذ سقوط جدار برلين.
    Never before has the United Nations found itself so much at the centre of world politics. UN ولم يحدث من قبل أن وجدت اﻷمم المتحدة نفسها في مركز السياسة العالمية بهذه الدرجة.
    We have to strike a new balance of law, morality and force in world politics. UN يجب أن نحقق توازنا جديدا للقانون والقيم والقوة في السياسة العالمية.
    During the past few years we have witnessed dynamic changes in world politics. UN لقد شهدنا على مر السنوات القلائل الماضية تغيرات دينامية في السياسة العالمية.
    Various seminars and workshops also exist on several specific aspects of world politics. UN كما توجد حلقات دراسية وحلقات عمل أيضا بشأن جوانب محددة عديدة في السياسة العالمية.
    It was inspired by the general acknowledgement that the time had come for the Council to reflect new realities in world politics. UN وهو مستلهم من اﻹدراك العام بأن اﻷوان قد آن ليكون تكوين المجلس انعكاسا للواقع الجديد في السياسة العالمية.
    3B.33 The end of the cold war and the ensuing transformation in world politics have had a most positive influence on disarmament efforts, resulting in the conclusion of far-reaching disarmament agreements and confidence-building measures. UN ٣ باء-٣٣ كان لانتهاء الحرب الباردة والتحول الناشئ في السياسة العالمية أثر ايجابي الى أبعد حد على جهود نزع السلاح نتج عنه اتفاقات لنزع السلاح وتدابير لبناء الثقة بعيدة المدى.
    Secondly, the role played in today's world politics by some States and their contribution to the realization of the purposes and principles of the Charter justify their more intimate involvement in the maintenance of international peace and security. UN ثانيا، إن الدور الذي تلعبه بعض الدول اليوم في السياسة العالمية ومساهمتها في تحقيق مقاصد الميثاق ومبادئه يبرران مشاركتها على نحو أكبر في صون السلم واﻷمن الدوليين.
    Surely the end of bipolar dominance of world politics should make it easier for the Assembly to adopt such a stance. UN ومن المؤكد أن انتهاء الهيمنة الاستقطابية الثنائية على السياسة العالمية سيجعل من اﻷسهل على الجمعية العامة أن تتخذ هذا الموقف.
    3B.33 The end of the cold war and the ensuing transformation in world politics have had a most positive influence on disarmament efforts, resulting in the conclusion of far-reaching disarmament agreements and confidence-building measures. UN ٣ باء-٣٣ كان لانتهاء الحرب الباردة والتحول الناشئ في السياسة العالمية أثر ايجابي الى أبعد حد على جهود نزع السلاح نتج عنه اتفاقات لنزع السلاح وتدابير لبناء الثقة بعيدة المدى.
    In our era, defined by the many challenges we face, the Olympic Truce, the harbinger of peace, tries to chart a course through the vagaries of world politics. UN في عصرنا هذا، الذي يتسم بالعديد من التحديات التي نواجهها، تحاول الهدنة الأوليمبية، بوصفها أصل السلام، رسم مسار عبر تقلبات السياسة العالمية.
    In recent years the role and influence of the Non-Aligned Movement in world politics have grown. UN في السنوات اﻷخيرة تعاظم دور حركة عدم الانحياز ونفوذها في السياسات العالمية.
    The emergence of new economic powers and of a number of developing countries with global projection has significantly altered the dynamics of world politics. UN إن ظهور قوى اقتصادية جديدة وعدد من البلدان النامية التي تتمتع بحضور عالمي غير الى حد بعيد ديناميات السياسات العالمية.
    2. We share the common view that in the twenty-first century the role of the Black Sea region, both in world politics and in the global economy, will grow substantially, owing to its strategic location and vast economic potential. UN ٢ - وإننا نشترك في الرأي أن دور منطقة البحر اﻷسود سينمو كثيرا في القرن الحادي والعشرين في عالم السياسة وفي الاقتصاد العالمي، وذلك بفضل موقعها الاستراتيجي وإمكاناتها الاقتصادية الضخمة.
    In the past few years, it has ceased to be a mere side-show in world politics. UN فهو لم يعد في السنوات القليلة الماضية، مجرد مسرح لعروض ثانوية في السياسة الدولية.
    The United Nations must remain as the moral epicentre of world politics. UN ويجب أن تظل الأمم المتحدة مركزا للجذب الأخلاقـي للسياسات العالمية.
    The type of horrors that marred the twentieth century need not be part of the landscape of world politics. UN إن نمط الأهوال التي شابت القرن العشرين لا يجب أن يكون جزءا من الخريطة السياسية العالمية.
    Attempts to hold onto nuclear supremacy and control of world politics through nuclear threats are undisguised. UN ومحاولات التمسك بالتفوق النووي والسيطرة على سياسات العالم من خلال عمليات التهديد النووي أصبحت سافرة.
    (In English only) world politics: the role of the Security Council and the World Court in a changing world UN ميثاق اﻷمم المتحدة والسياسة العالمية: دور مجلس اﻷمن والمحكمة العالمية في عالم متغير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد