ويكيبيديا

    "world tourism organization" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منظمة السياحة العالمية
        
    • المنظمة العالمية للسياحة
        
    • لمنظمة السياحة العالمية
        
    • ومنظمة السياحة العالمية
        
    • للمنظمة العالمية للسياحة
        
    • بمنظمة السياحة العالمية
        
    • المنظمة السياحة العالمية
        
    • والمنظمة العالمية للسياحة
        
    • الدولية للسياحة
        
    The World Tourism Organization's budgetary system does not protect the Organization against inflation or exchange rates. UN ونظام الميزانية الذي تستخدمه منظمة السياحة العالمية لا يحميها من التضخم أو من تقلبات أسعار الصرف.
    AGENDA ITEM 166: ADMISSION OF THE World Tourism Organization TO MEMBERSHIP IN THE UNITED NATIONS JOINT STAFF PENSION FUND UN البند ٦٦١ من جدول اﻷعمال: قبول منظمة السياحة العالمية في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    The Council will have before it a report on the post-tsunami actions undertaken by the World Tourism Organization. UN وسيكون معروضا على المجلس تقرير عن الإجراءات التي تلت كارثة تسونامي والتي اتخذتها منظمة السياحة العالمية.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the World Tourism Organization on the tourism satellite account and related methodological outputs UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المنظمة العالمية للسياحة عن حساب السياحة الفرعي والنواتج المنهجية ذات الصلة
    Its President has spoken at several important World Tourism Organization events. UN وقد تكلم رئيسها في عدة مناسبات مهمة لمنظمة السياحة العالمية.
    Joint report of the Secretary-General and the World Tourism Organization UN التقرير المشترك المقدم من الأمين العام ومنظمة السياحة العالمية
    Report of the United Nations World Tourism Organization on tourism statistics UN تقرير منظمة السياحة العالمية عن إحصاءات السياحة
    Such proposals were approved for the World Tourism Organization (UNWTO) and the Basel Convention. UN وقد وافقت منظمة السياحة العالمية واتفاقية بازل على هذه المقترحات.
    A statement was also made by the representative of the World Tourism Organization. UN وأدلى ببيان ممثل منظمة السياحة العالمية.
    Following the adoption of the draft resolution, a statement was made by the observer for the United Nations World Tourism Organization. UN وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى المراقب عن منظمة السياحة العالمية ببيان.
    Report of the Secretary-General on developments related to the implementation of the present resolution on the basis of the report of the World Tourism Organization UN تقرير الأمين العام عن التطورات المتصلة بتنفيذ هذا التقرير استنادا إلى تقرير منظمة السياحة العالمية
    (x) Review of management and administration in the World Tourism Organization. UN ' 10` استعراض الإدارة والتنظيم في منظمة السياحة العالمية.
    Such proposals were approved for the World Tourism Organization (UNWTO) and the Basel Convention. UN وقد وافقت منظمة السياحة العالمية واتفاقية بازل على هذه المقترحات.
    Mr. Francesco Frangialli, Secretary General, World Tourism Organization UN السيد فرنسيسكو فرانجيالي، اﻷمين العام، منظمة السياحة العالمية
    Mr. Henryk Handszuh, Chief, Quality of Tourism Development, World Tourism Organization UN السيد هنريك هاندسزوه، رئيس وحدة تنمية جودة السياحة، المنظمة العالمية للسياحة
    The World Tourism Organization (WTO) was particularly preoccupied by the impact of the Asian monetary and financial crisis on tourism. UN وتشعر المنظمة العالمية للسياحة بالقلق الشديد من اﻷثر الذي تعاني منه السياحة بسبب اﻷزمة النقدية والمالية اﻵسيوية.
    International cooperation by specialized agencies, such as the World Tourism Organization and UNCTAD, would also be needed. UN وسيحتاج أيضاً إلى مساعدة دولية من جانب الوكالات المتخصصة مثل المنظمة العالمية للسياحة والأونكتاد.
    This Agreement enters into force on its approval by the General Assembly of the United Nations and the General Assembly of the World Tourism Organization. UN يبدأ نفاذ هذا الاتفاق بمجرد إقراره من قِبَل الجمعية العامة للأمم المتحدة والجمعية العامة لمنظمة السياحة العالمية.
    This Agreement enters into force on its approval by the General Assembly of the United Nations and the General Assembly of the World Tourism Organization. UN يبدأ نفاذ هذا الاتفاق بمجرد إقراره من قِبَل الجمعية العامة للأمم المتحدة والجمعية العامة لمنظمة السياحة العالمية.
    The present Agreement enters into force on its approval by the General Assembly of the United Nations and the General Assembly of the World Tourism Organization. UN يبدأ نفاذ هذا الاتفاق بمجرد إقراره من قِبَل الجمعية العامة للأمم المتحدة والجمعية العامة لمنظمة السياحة العالمية.
    Eurostat, the Organization for Economic Cooperation and Development, the World Bank and the World Tourism Organization volunteered to be part of the task team. UN وقد تطوع المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والبنك الدولي ومنظمة السياحة العالمية ليكونوا جزءا من فريق العمل.
    This Agreement enters into force on its approval by the General Assembly of the United Nations and the General Assembly of the World Tourism Organization. UN يبدأ نفاذ هذا الاتفاق بمجرد إقراره من قِبَل الجمعية العامة للأمم المتحدة والجمعية العامة للمنظمة العالمية للسياحة.
    Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies: revised draft annex relating to the World Tourism Organization UN اتفاقية امتيازات الوكالات المتخصصة وحصاناتها: مشروع المرفق المنقح المتعلق بمنظمة السياحة العالمية
    Global Environment Facility Small Grants Programme, administered by UNDP and the World Tourism Organization UN برنامج المنح الصغيرة المقدمة من مرفق البيئة العالمية الذي يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنظمة العالمية للسياحة
    It was pleased to note that the World Tourism Organization and several other organizations had expressed their willingness to support and cooperate in the implementation of the Plan of Action. UN وقد أسعدها أن تشير إلى أن المنظمة الدولية للسياحة وعدة منظمات أخرى قد أعربت عن استعدادها لدعم خطة العمل والتعاون في تنفيذها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد