ويكيبيديا

    "world where" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العالم حيث
        
    • عالم حيث
        
    • عالم يمكن فيه
        
    • عالماً حيث
        
    • عالمًا حيث
        
    • بعالم حيث
        
    • عالم تتوفر فيه
        
    • عالم ينعم فيه
        
    • عالم يتمتع فيه
        
    • العالم الذي يكون فيه
        
    • لعالم
        
    • عالم حيثُ
        
    • عالم عندما
        
    • عالم فيه
        
    • عالما حيث
        
    That's a world where you have to do whatever it is other people want you to do to keep it going. Open Subtitles هذا العالم حيث تستطيع فعل ما تشاء أيّاً يكن أشخاصٌ اخرون يريدون منا ان نقوم بفعل ذلك لنواصل مسيرتنا
    Is different from the world where the mistakes were made. Open Subtitles إنه مُختلف تماماً عن العالم حيث ترتكب فيه الأخطاء.
    There's nowhere in the world where wildlife puts on a greater show. Open Subtitles لا يوجد مكان في العالم حيث تَعْرِضُ الحياة البرية إستعراضا أكبر
    We live in a world where people come back. Open Subtitles نحنُ نعيش فى عالم حيث يعود الموتيِ للحياة.
    Do you want to live in a world where your children... Open Subtitles هل تريدون ان تعيشوا في عالم حيث ان اطفالكم ..
    We have graphic health warnings and are one of the few countries of the world where it is prohibited to advertise to or encourage smoking in minors. UN ولدينا تحذيرات صحية مصورة ونحن أحد البلدان القليلة في العالم حيث يحظر الإعلان عن التدخين أو تشجيعه بين القصر.
    Malawi remains one of the poorest country in the world where income distribution remains unequal. UN ولا تزال ملاوي واحدة من أفقر البلدان في العالم حيث لا يزال توزيع الدخل غير متكافئ.
    Its human rights Committee has been observing practices in various places around the world where there are flagging democracies, including practices against political adversaries, and it has been called on to help in many turbulent situations. UN كما راقبت لجنته الخاصة بحقوق اﻹنسان الممارســات في مناطق شتى في كل أنحاء العالم حيث توجد ديمقراطيات ضعيفة، بما في ذلك الممارسات ضد المناوئين السياسيين، وقد دعي للمساعدة في العديد من الحالات المضطربة.
    Yesterday, we huddled together to find solutions to the food crisis and the danger of growing hunger in a world where already too many are starving. UN والأمس احتشدنا لإيجاد حلول للأزمة الغذائية والمخاطر المتزايدة للجوع في العالم حيث هناك العديد ممن يعانون من الجوع.
    This implies that in parts of the world where population growth rates are high, the threat of youth violence may also remain high. UN ويدل هذا ضمنيا على أن وجود خطر يتعلق بعنف الشباب في أجزاء من العالم حيث ترتفع معدلات النمو السكاني، قد يظل مرتفعا أيضا.
    India believes that the Agency should continue to pay special attention to the promotion and development of nuclear energy, especially in areas of the world where developmental needs and aspirations remain pressing and unfulfilled. UN وتعتقد الهند أنه ينبغي للوكالة الدولية للطاقة الذرية أن تواصل إيلاء اهتمام خاص لتعزيز وتطوير الطاقة النووية، وخاصة في مناطق من العالم حيث الاحتياجات والطموحات الإنمائية تبقى ملحة وغير مستوفاة.
    A world where Olivia Pope is judge, jury, and executioner. Open Subtitles عالم حيث اوليفيا بوب تكون القاضي, هيئة المحلفين والجلاد
    In a world where superheroes and villains battle above us each day, Open Subtitles في عالم حيث الأبطال الخارقين والأشرار يتصارعون فوقنا في كل يوم،
    A world where science kneels in service to the betterment of humankind. Open Subtitles عالم حيث يجثوا العلم على ركبتيه في خدمة تحسين الجنس البشري.
    We're living in a world where real monsters exist. Open Subtitles نحن نعيش في عالم حيث يتواجد الوحوش الحقيقيون
    Let us here resolve to build one world where every man, woman and child can realize the true purpose and fulfilment of life. UN فلنعقد العزم هنا على بناء عالم يمكن فيه لكل رجل وامرأة وطفل تحقيق الهدف الحقيقي لحياة مليئة بالإنجازات.
    Are you saying that there's a world where that if we both go for her, I don't even stand a chance? Open Subtitles هل تقول ان هناك عالماً حيث انه اذا ذهبنا إليها معاً, ليس لدي أي فرصة?
    Imagine a world where temperatures rise to 120 degrees Fahrenheit. Open Subtitles تخيل عالمًا حيث تصل درجة حرارته إلى 49 درجة مئوية
    Do you really think we live in a world where brains are going to trump sex appeal? Open Subtitles أحقاً تعتقدين اننا نعيش بعالم حيث أن العقول ستصبح الورقة الرابحة للجاذبية الجنسية
    The vision of a world where every nation that so wished had access to peaceful nuclear energy was well within reach. UN إن رؤية وجود عالم تتوفر فيه لدى كل دولة سبل الحصول على الطاقة النووية للأغراض السلمية، إذا رغبت في ذلك، في متناول اليد تماما.
    The ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities would create a good basis to continue efforts against discrimination and towards a world where children have the opportunity to participate, learn and develop to their full potential. UN واعتبر أن التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة أساس جيد لمواصلة جهود مناوئة التمييز ومن أجل إيجاد عالم ينعم فيه الأطفال بفرصة المشاركة والتعلم وإنماء كامل طاقاتهم.
    Rotary works to create a world where everyone has access to safety, economic independence and education. UN وتعمل منظمة الروتاري على تحقيق عالم يتمتع فيه الجميع بالسلامة والاستقلال الاقتصادي والتعليم.
    And we made the Group of 20 the focal point for international coordination, because in a world where prosperity is more diffuse, we must broaden our circle of cooperation to include emerging economies -- economies from every corner of the globe. UN وجعلنا من مجموعة الدول العشرين النقطة المركزية للتنسيق الدولي، لأننا، في العالم الذي يكون فيه الازدهار أكثر انتشارا، يجب علينا أن نوسع دائرة تعاوننا لتشمل الاقتصادات الجديدة على الساحة الدولية وسائر الاقتصادات من كل أركان العالم.
    We will thus show that we all share a common vision of a world where the well-being of each and every one of us depends on the well-being of all. UN وبهذا سنثبت أننا نحمل رؤية مشتركة لعالم يتوقف فيه رخاء كل واحد منّا على رخاء الجميع.
    He's gonna be trapped in a world where most of the people he knows and loves can't even see him. Open Subtitles هو سوف يظل عالقاً في عالم حيثُ أغلب الأشخاص الذين عرفهم و أحبهم لن يستطيعوا حتي أن يروه
    In a world where a guy breaks your thumbs when you can't pay it back! Open Subtitles في عالم عندما يكسر الرجل لك إصبعك عندما لا تدفع له
    In a world where love is blind but only the blind can see, one beautiful woman and one powerful man will unite to change the fate of all mankind. Open Subtitles في عالم , فيه الحب اعمى لكن فقط الاعمى يستطيع ان يرى امرأه جميله
    Imagine a world where you woke up one morning and instead of your face, Open Subtitles نظرة. تخيل عالما حيث كنت استيقظ في صباح أحد الأيام وبدلا من وجهك، و

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد