ويكيبيديا

    "would appreciate it if" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ممتنا
        
    • ممتنة لو
        
    • ممتنّة
        
    • ممتنة إذا أمكن
        
    • سيكون من دواعي تقديري لو تم
        
    • التفضل بتعميم
        
    • ممتناً لو
        
    • ممتنين تعميم
        
    • ممتنين لو
        
    • وسيكون محل تقديري لو
        
    • وسيكون من دواعي تقديرنا
        
    • أُقدّرُه إذا
        
    • سوف يقدر
        
    • سأكون ممتنه إذا
        
    • التفضل بإطلاع
        
    I would appreciate it if you could circulate the enclosed paragraph as an official document of the General Assembly under agenda item 9. UN وأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم الفقرة المرفقة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٩ من جدول اﻷعمال.
    We would appreciate it if you could circulate the present letter and its annex as a document of the sixty-third session of the General Assembly. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    I would appreciate it if the present letter and its annex could be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 49. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 49 من جدول الأعمال.
    The Permanent Mission of Turkey would appreciate it if the present letter and its annex could be circulated as a document of the ninth session. UN وستكون البعثة الدائمة لتركيا ممتنة لو تُعمَّم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة التاسعة.
    I would appreciate it if the present letter and the report were brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وأرجو ممتنّة إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة وعلى التقرير وإصدارهما باعتبارهما وثيقة من وثائق المجلس.
    The Committee would appreciate it if the attached letter and its annex could be brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Security Council. UN وستكون اللجنة ممتنة إذا أمكن عرض الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس الأمن وإصدارها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would appreciate it if the present letter and its annex could be circulated as a document of the General Assembly under agenda item 97. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 97 من جدول الأعمال.
    I would appreciate it if the report could be circulated to the members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وسأغدو ممتنا إذا تفضلتم إن تم تعميم التقرير على أعضاء مجلس الأمن وإصداره كوثيقة من وثائق المجلس.
    In this connection, I would appreciate it if the present letter and its annex were to be brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وفي هذا الصدد، أرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها وإصدارهما بوصفهما وثيقة من وثائق المجلس.
    I would appreciate it if the present letter and its annex were brought to the attention of the members of the Council and issued as a document of the Council. UN وأرجوكم ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها وإصدارهما بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would appreciate it if the present letter and its annex were brought to the attention of members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها وإصدارهما كوثيقة من وثائق المجلس.
    I would appreciate it if the present letter, together with its enclosure, were brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وأرجو ممتنا عرض هذه الرسالة، مع ضميمتها، على أعضاء مجلس الأمن وإصدارهما بوصفهما وثيقة من وثائق المجلس.
    I would appreciate it if you could kindly bring the present letter and its annex to the attention of the members of the Security Council and circulate it as a document of the Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بإطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها وبتعميمها بوصفها وثيقة من وثائق المجلس.
    Furthermore, my Government would appreciate it if you could circulate this letter and its annex as an official document of the fifth session of the Human Rights Council. UN وستكون حكومتي ممتنة لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الخامسة لمجلس حقوق الإنسان.
    I would appreciate it if the present letter, together with its annex, were brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وأكون ممتنة لو تفضلتم بإبلاغ هذه الرسالة ومرفقها إلى أعضاء مجلس الأمن وإصدارها كوثيقة من وثائق المجلس.
    I would appreciate it if the present letter and the report were brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وأرجو ممتنّة إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة وعلى التقرير وإصدارهما كوثيقة من وثائق المجلس.
    The Permanent Mission of Turkey would appreciate it if the present note verbale and its annex could be circulated as a document of the General Assembly under agenda item 41. UN وستكون البعثة الدائمة لتركيا ممتنة إذا أمكن تعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 41 من جدول الأعمال.
    On behalf of the Group of 77 and China, I would appreciate it if the present letter and its annex could be circulated as a document of the sixty-first session of the General Assembly under agenda items 42 and 113. UN وباسم مجموعة الـ 77 والصين، سيكون من دواعي تقديري لو تم تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة في إطار البندين 42 و 113 من جدول الأعمال.
    I would appreciate it if this letter could be circulated as a document of the Security Council. UN وأرجوكم التفضل بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I would appreciate it if this paper could be issued as an official document of the CD. UN وسأغدو ممتناً لو تفضلتم بإصدار هذه الوثيقة بصفتها وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    We would appreciate it if the Declaration could be circulated as a document of the General Assembly under agenda item 70. UN ونرجو ممتنين تعميم هذا الإعلان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 70.
    We would appreciate it if you could kindly share with us the status and direction of your efforts. UN وسنكون ممتنين لو تفضّلتم بإطلاعنا على حالة جهودكم واتجاهها.
    I would appreciate it if the enclosed statement can be circulated as a document of the Security Council. UN وسيكون محل تقديري لو أمكن تعميم البيان المرفق بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    We would appreciate it if the draft resolution were similarly adopted at the present session. UN وسيكون من دواعي تقديرنا أن يعتمد مشروع القرار بنفس الطريقة في الدورة الحالية.
    I would appreciate it if you'd be a little less flippant about Paula's death. Open Subtitles أنا أُقدّرُه إذا أنت سَتَكُونُ ثرثارَ أقل بعض الشيء حول موتِ بولا.
    I think everyone would appreciate it if you walked us through it. Open Subtitles وأظن الجميع سوف يقدر لو أخبرتنا بما فعلت
    So I would appreciate it if you would stop your whining Open Subtitles لذلك سأكون ممتنه إذا توقفتوا عن الأنين
    In this connection, I would appreciate it if the present letter and its annex were brought to the attention of the members of the Council and issued as a document of the Council. UN وفي هذا الصدد، يرجى التفضل بإطلاع أعضاء المجلس على هذه الرسالة ومرفقها، وبإصدارهما كوثيقة من وثائق المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد