ويكيبيديا

    "would be headed by" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وسيرأس
        
    • سيرأس
        
    • وسيترأس
        
    • وسوف يرأس
        
    • سيتولى
        
    • وسيتولى رئاسة
        
    • ستكون برئاسة
        
    • وسيرأسه
        
    • وسيرأسها
        
    The military component of the operation would be headed by a Force Commander. UN وسيرأس العنصر العسكري للعملية قائد قوات.
    The Office would be headed by the Assistant Secretary-General for Peacebuilding Support, who would be responsible for the overall management and direction of the Office. UN وسيرأس المكتبَ الأمين العام المساعد لدعم بناء السلام، الذي سيتولى مسؤولية إدارة المكتب وتوجيهه عموما.
    Subtotal 148. The Office would be headed by a United Nations Representative appointed by the Secretary-General at the Assistant Secretary-General level. UN 148 - سيرأس المكتب ممثل الأمم المتحدة الذي يعينه الأمين العام برتبة أمين عام مساعد.
    141. The Office would be headed by a United Nations Representative appointed by the Secretary-General at the Assistant Secretary-General level. UN 141 - سيرأس المكتب ممثل الأمم المتحدة الذي يعينه الأمين العام برتبة أمين عام مساعد.
    31. Each service centre would be headed by a service centre chief, reporting to the Department of Field Support in order to ensure clear oversight and accountability. UN ٣١ - وسيترأس كل مركز خدمات رئيسٌ لمركز خدمات يكون مسؤولا أمام إدارة الدعم الميداني، وذلك لضمان رقابة ومساءلة واضحتين.
    Each of these Headquarters would be headed by a regional chief police observer; UN وسوف يرأس كل مقر من هذه المقار رئيس اقليمي لمراقبي الشرطة؛
    With the further downsizing, UNMIN would be headed by a representative, instead of a special representative of the Secretary-General. UN وسيتولى رئاسة البعثة، بعد تقليصها الجديد هذا، ممثل عن الأمين العام بدلا من ممثل خاص عنه.
    The Council agrees that the successor mission would be headed by a Special Representative of the Secretary-General and comprise of a military component, a civilian police component and a civilian component, including experts who would provide crucial assistance to the emergent East Timorese administration. UN ويوافق المجلس على أن البعثة التالية ستكون برئاسة ممثل خاص للأمين العام وستضم عنصرا عسكريا وعنصرا من الشرطة المدنية وعنصرا مدنيا، وستشتمل على خبراء يقدمون المساعدة التي تشتد اليها الحاجة للإدارة الناشئة في تيمور الشرقية.
    The Office would be headed by an Assistant Secretary-General for peacebuilding support, who would be responsible for the overall management and direction of the office. UN وسيرأس المكتب الأمين العام المساعد لدعم بناء السلام الذي سيتولى مسؤولية إدارة المكتب وتوجيهه عموما.
    The military component would be headed by a two-star force commander. UN وسيرأس العنصر العسكري قائد قوة ذو نجمتين.
    This mission would be headed by my Special Representative who will have overall authority for the coordination of the activities of the United Nations system in Côte d'Ivoire. UN وسيرأس هذه البعثة ممثلي الخاص، الذي سيُخول سلطة شاملة لتنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    The new Department would be headed by the Director of Financial Services, whose role would include coordination of the activities of the various divisions and professionals, such as the Insurance Supervisor, Bank and Trust Companies Inspector and the Registrar of Companies. UN وسيرأس اﻹدارة الجديدة مدير الخدمات المالية، الذي سيشمل دورة تنسيق أنشطة اﻷقسام المختلفة والمهنيين، مثل المشرف على التأمين ومفتش المصارف وشركات الاستثمار ومسجل الشركات.
    9. The new United Nations Affairs Unit would be headed by a Director at the D-1 level. UN ٩ - سيرأس وحدة شؤون اﻷمم المتحدة الجديدة مدير برتبة مد - ١.
    In connection with its envisioned central advisory role in respect of these issues, especially vis-à-vis the Government of Sierra Leone, the Office would be headed by a Deputy Special Representative of the Secretary-General at the Assistant Secretary-General level. UN وفيما يتصل بالدور الاستشاري المركزي الذي يتوقع أن يقوم به المكتب فيما يتصل بهذه المسائل، خصوصا إزاء حكومة سيراليون، سيرأس المكتب نائب للممثل الخاص للأمين العام برتبة أمين عام مساعد.
    104. Pillar I would be headed by a Deputy Special Representative for Political Affairs. The tasks of the pillar would be as follows: UN 104 - سيرأس المكون الأول نائب الممثل الخاص للشؤون السياسية، وستكون المهام الموكلة إلى ذلك المكون كما يلي:
    Its military component would be headed by a Force Commander and the civilian police component by a Police Commissioner, both responsible directly to my Special Representative. UN أما العنصر العسكري فيها فسيرأسه قائد للقوة، كما سيرأس عنصر الشرطة المدنية فيها مفوض للشرطة، ويكون الاثنان مسؤولين أمام ممثلي الخاص مباشرة.
    The unit would be headed by the incumbent of a new P-4 post, who would be responsible for developing and leading the team. UN وسيترأس الوحدة شاغل وظيفة جديدة برتبة ف-4، الذي سيكون مسؤولا عن تطوير الفريق وقيادته.
    (c) The civilian police component would be headed by a Police Commissioner with the rank of Chief Superintendent. UN )ج( وسيترأس عنصر الشرطة المدنية مفوض للشرطة من رتبة رئيس شرطة.
    32. The mission support component of UNAMA would be headed by a chief administrative officer at the D-1 level. UN 32 - وسوف يرأس عنصر الدعم في البعثة مسؤول إداري أول بالرتبة مد - 1.
    19. The Division of Administration would be headed by a Chief Administrative Officer (D-1). UN 19 - وسيتولى رئاسة شعبة الإدارة كبير الموظفين الإداريين (مد-1).
    On 24 April, the President wrote to the Secretary-General (S/2000/344), advising him of the mission's terms of reference, its early May departure date, and that it would be headed by Ambassador Holbrooke of the United States of America, in addition to the Ambassadors of France, Mali, Namibia, the Netherlands, Tunisia and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN وفي 24 نيسان/ أبريل، كتب الرئيس إلى الأمين العام (S/2000/344) يعرض عليه اختصاصات البعثة وتاريخ مغادرتها في أوائل أيار/مايو، وأنها ستكون برئاسة السفير هولبروك، وهو من الولايات المتحدة، بالإضافة إلى سفراء تونس، وفرنسا، ومالي، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وناميبيا، وهولندا.
    29. As shown in annex III to the present report, the revised administrative civilian component of the Mission would comprise the Office of the Director of Administration, the Office of Administrative Services and the Office of Integrated Support Services and would be headed by the Director of Administration at the D-2 level. UN 29 - ووفقا للمبين في المرفق الثالث لهذا التقرير، سيشمل العنصر المدني الإداري المنقح للبعثة مكتب مدير الشؤون الإدارية، ومكتب الخدمات الإدارية، ومكتب خدمات الدعم المتكاملة، وسيرأسه مدير الشؤون الإدارية الذي ستكون وظيفته برتبة مد - 2.
    If authorized by the Council, the new mission would be called the United Nations Mission in Angola (UNMA) and would be headed by a Special Representative of the Secretary-General. UN وإذا إذن مجلس الأمن بذلك، فسيطلق على البعثة الجديدة اسم بعثة الأمم المتحدة في أنغولا، وسيرأسها ممثل خاص للأمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد