Who would dare make a ransom call to the Home Minister? | Open Subtitles | من الذي يجرؤ على إجراء مكالمة فدية إلى وزير الداخلية؟ |
On the contrary, the issue of quotas was dead; there would not now be a single parliamentarian who would dare speak in their favour. | UN | بل بالعكس، مسألة نظام الحصص انتهت. وليس هناك الآن برلماني واحد يجرؤ على التحدث لصالح نظام الحصص. |
And who else would dare to jump in that pool right now anyway? | Open Subtitles | ومن غيري سيجرؤ على القفز في تلك البركة الآن على أي حال؟ |
You've proven your worth to this family. None would dare lay a hand on you. | Open Subtitles | أنت أثبت قيمتك لتلك العائلة لن يجرؤ أحد على إيذائك |
I never thought he would dare enter the House of the Damned. | Open Subtitles | لم أعتقد أنه سيتجرأ ليدخل منزل الملاعين. |
It's astonishing that anybody would dare to make a recommendation like that, but they did. | Open Subtitles | من المذهل كيف قد يتجاسر أي واحد بتقديم توصيات كتلك، إلا أنهم فعلوا. |
Only thing hated more than a runaway slave Is those that would dare aid him. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذين يكرهونه أكثر من هروب عبد، هم أولئك الذين يجرؤون على مساعدته |
None of us would dare say that such a scenario belongs in the realm of fantasy. | UN | ولا أحد منا يجرؤ على القول إن مثل هذا السيناريو ينتمي إلى دنيا الخيال. |
No Lycan pack would dare to attack our coven. | Open Subtitles | قطيع المستذئبين لن يجرؤ على مهاجمة مجمعنا |
There's not a sane man in three states who would dare to... | Open Subtitles | لا وجود لأي رجل عاقل بالثلاث ولايات يجرؤ على أن |
No one would dare plot against my husband unless he had followers within the court, and, of course... the church. | Open Subtitles | ؟ لا أحد يجرؤ على التخطيط ضد زوجي الا اذا كان لديه الدعم من هذا المجلس |
Besides, nobody would dare to to be rude to my teacher with me alongside you | Open Subtitles | الى جانب ذلك ، لا أحد يجرؤ على أن يكون وقحا لأستاذي معي بجانبك |
What vampire would dare trespass here? | Open Subtitles | من مصاص الدماء الذي يجرؤ على الدخول هنا ؟ |
And even if they wanted to make something of it, which they don't, who would dare? | Open Subtitles | وحتى لو ارادوا تحويلها الى شيء وهذا مستبعد ، فمن سيجرؤ ؟ |
No-one would dare challenge my right to rule in his name. | Open Subtitles | لا أحد سيجرؤ على تحدي حقي بأن أحكم بإسمه. |
Discovering the power made so strong that no one would dare challenge him. | Open Subtitles | اكتشاف القوة جعلته قويّ جداً بحيث أنه لن يجرؤ أحد على تحديه |
Not that anyone would dare suggest that there's anything unusual in this. | Open Subtitles | ولا يوجد أحد سيتجرأ ويقول أن هنالك شيئ غير طبيعي في هذا الأمر |
The other day, in a circle of his fellow artists he publicly threatened to cut off, with his grandfather's dagger, the arm of anyone who would dare to even touch the Church of the Mother of God. | Open Subtitles | قبل أيام، أمام زملاءه الفنانين هدد علناً مع العجائز، بقطع ذراع أى شخص يتجاسر أو حتى يلمس . كنيسة أم الرب |
But with this and especially with you I defy myself to all those who would dare oppose me. | Open Subtitles | لكن بهذا، وخاصة بكِ، أتحدى نفسي أمام كل هؤلاء الذين يجرؤون على معارضتي |
There's someone out there who would dare talk to the divine Allen Joo like that? | Open Subtitles | هل هناك من يجرؤ أن يقول هذا بدون خجل للرائع آلين جوو؟ |
There is only one man who would dare give me the raspberry. | Open Subtitles | لا يوجد سوى رجل واحد من قد يجرؤ على إطلاق التوت البرى على مركبتى |
..that no one would dare to burn Ravana's effigy again. | Open Subtitles | "لن يتجرأ احداَ من بعدها على حرق تمثال رافانا مجدداً |
Uh, well, that Sam brought the police to my house, we know he did because nobody we know would dare to. | Open Subtitles | ذلك سام الذي جلبهم لبيتي ؟ نحن نعلم انه هو لانه لا احد نعرفه يتجرأ على ذلك |
His mind is made up. No one would dare challenge him on this. | Open Subtitles | لقد إتخذ قراره لا أحد يجرأ بتحديه في هذا |
Neither of you would dare risk hurting my child. | Open Subtitles | لن تجرؤ أيّ منكما على المخاطرة بإيذاء طفلتي |