ويكيبيديا

    "would like to know how" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تود أن تعرف كيف
        
    • يود أن يعرف كيف
        
    • يود معرفة كيف
        
    • ويود أن يعرف كيف
        
    • تود معرفة كيف
        
    • تود أن تعرف الكيفية التي
        
    • تود أن تعرف كم
        
    • تود معرفة الطريقة التي
        
    • يود أن يعرف الكيفية
        
    • يود أن يعرف ما
        
    • يود معرفة الطريقة التي
        
    • رغبته في معرفة
        
    • وتود معرفة كيف
        
    • وأعربت عن رغبتها في معرفة كيفية
        
    She would like to know how unexploded ordinance in rural areas was addressed. UN وقالت إنها تود أن تعرف كيف يتم التصدي للذخائر غير المنفجرة في المناطق الريفية.
    Finally, she would like to know how schools had been made more accessible. UN وأخيراً فإنها تود أن تعرف كيف أصبح الوصول إلى المدارس ميسراً.
    He would like to know how Member States and the Secretariat could work jointly to achieve particular results. UN وقال إنه يود أن يعرف كيف يتسنى للدول الأعضاء والأمانة العامة ضم جهودهما للتوصل إلى نتائج ملموسة.
    In addition, he would like to know how the requirements under article 10, paragraph 3, of the Covenant were met. UN وبالإضافة إلى ذلك، قال إنه يود أن يعرف كيف يجري الوفاء بالشروط المنصوص عليها في الفقرة 3 من المادة 10 من العهد.
    He would like to know how the National Gender Programme Framework referred to in the report had enhanced the status of women. UN وقال إنه يود معرفة كيف عزز إطار البرنامج الوطني المتعلق بالشؤون الجنسانية وضع المرأة.
    Her delegation strongly supported the independence of the High Commissioner and of the special procedures mandates and would like to know how that independence would be maintained. UN وقالت إن الوفد الأسترالي يدعم بقوة استقلالية المفوضة السامية والمكلفين بولاية في إطار الإجراءات الخاصة، ويود أن يعرف كيف يمكن الحفاظ على هذه الاستقلالية.
    The budget for 1998-1999 was a transitional one, and the Group would like to know how the Secretariat saw the future of field representation. UN وأضاف أن الميزانية للفترة ٨٩٩١ - ٩٩٩١ هي ميزانية انتقالية ، وأن المجموعة تود معرفة كيف ترى اﻷمانة مستقبل التمثيل الميداني .
    The Group would like to know how the Secretariat intended to resolve the situation without resorting to cross-borrowing. UN وقالت إن المجموعة تود أن تعرف كيف تعتزم الأمانة العامة حسم الموقف دون اللجوء إلى الاقتراض من ميزانية عمليات حفظ السلام.
    She would like to know how, if the recommendations were still relevant, the Government planned to proceed and what had been done since ratification of the Optional Protocol. UN وقالت إنها تود أن تعرف كيف تخطط الحكومة للسير قدما إذا كانت التوصيات مازالت ذات صلة، وما الذي حدث منذ التصديق على البروتوكول الاختياري.
    She would like to know how the Office of Internal Oversight Services cooperated with UNICEF, and would also appreciate clarification concerning the political, economic and judicial initiatives that the Under-Secretary-General had mentioned. UN وأضافت أنها تود أن تعرف كيف يتعاون مكتب الرقابة الداخلية مع اليونيسيف، وستثمن أيضاً تقديم إيضاح بشأن المبادرات السياسية والاقتصادية والقضائية التي ذكرها وكيل الأمين العام.
    She would like to know how the prohibition against corporal punishment under the Convention would extend to such punishment against children as a means of chastisement in schools. UN وأضافت أنها تود أن تعرف كيف يمكن مد الحظر المطبق ضد العقوبة البدنية بموجب الاتفاقية ليشمل معاقبة الأطفال كوسيلة للتأديب في المدارس.
    He would like to know how that resolution related to the Covenant in terms of the hierarchy of legal norms. UN وهو يود أن يعرف كيف يتصل هذا القرار بالعهد من حيث التسلسل الهرمي للقواعد القانونية.
    He would like to know how account could be taken of the cultural component in upgrading local skills and competitiveness. UN وقال انه يود أن يعرف كيف يمكن أن يؤخذ العنصر الثقافي في الاعتبار في تحسين المهارات والقدرات التنافسية المحلية.
    He would like to know how the failure to define terrorism affected the work of the Special Rapporteur. UN وأضاف أنه يود أن يعرف كيف تأثر عمل المقرِّر الخاص بعدم التوصل إلى تعريف للإرهاب.
    In that connection, he would like to know how the Tribunals planned to achieve those aims and what their expected impact would be. UN وفي هذا الصدد، يود معرفة كيف خططت المحكمتان لتحقيق هذه الأهداف وما هي الآثار المتوقعة.
    In that connection, he would like to know how the Special Rapporteur had decided on a 15-day limit for solitary confinement. UN وفي هذا الصدد، فإنه يود معرفة كيف قرر المقرر الخاص فترة 15 يوما كمدة للحبس الانفرادي.
    He would welcome the delegation's comments in that regard and would like to know how the Government protected human rights defenders. UN إنه يرحب بتعليقات الوفد في هذا الصدد ويود أن يعرف كيف تحمي الحكومة المدافعين عن حقوق الإنسان.
    54. Ms. Kwaku said she would like to know how the regional directorates for the advancement of women were established, how they functioned, and whether they were helping rural women to participate in decision-making. UN 54- السيدة كواكو قالت إنها تود معرفة كيف أنشئت المديريات الإقليمية للنهوض بالمرأة، وكيف تعمل، وما إذا كانت تساعد الريفيات على المشاركة في عملية اتخاذ القرارات.
    Lastly, the Committee would like to know how women immigrants were dealt with, especially those from Muslim societies. UN وأخيرا، فإن اللجنة تود أن تعرف الكيفية التي تعامل بها النساء المهاجرات، وعلى الأخص النساء القادمات من مجتمعات إسلامية.
    She would like to know how many schools and sectors of education had actually exercised that option. UN فهي تود أن تعرف كم عدد المدارس وقطاعات التعليم التي تمارس هذا الخيار بالفعل.
    They would like to know how the Special Rapporteur thought transparency could be increased with regard to evaluating the civilian impact of drone strikes. UN كما أنها تود معرفة الطريقة التي يرى المقرر الخاص أنه يمكن بها زيادة الشفافية فيما يتعلق بتقييم أثر ضربات الطائرات المسيّرة على المدنيين.
    He would like to know how it would be possible to work with the media to change that approach. UN وقال إنه يود أن يعرف الكيفية التي يمكن بها العمل مع وسائل الإعلام لتغيير هذا النهج.
    Since the vast majority of poor people lived in medium-income countries, he would like to know how the United Nations system planned to address their specific situation. UN وبما أن الأغلبية الساحقة للفقراء يعيشون في البلدان المتوسطة الدخل، فإنه يود أن يعرف ما الذي تعتزم منظومة الأمم المتحدة أن تعمله لمعالجة حالتهم المحددة.
    His delegation would like to know how that issue would be resolved in the future. UN وقال إن وفده يود معرفة الطريقة التي ستحل بها هذه المسألة في المستقبل.
    He would like to know how sects were viewed in Kyrgyzstan, whether there had been incidents connected with their existence and whether an official census had been taken of them. UN وأعرب السيد عمر عن رغبته في معرفة النظرة التي يُنظر بها إلى الطوائف في قرغيزستان، وسأل عما إذا كان قد تم تسجيل حوادث ذات صلة بهذه الظاهرة، وعن مدى وجود إحصاء رسمي للطوائف.
    She would like to know how the report had been assembled and drafted. UN وتود معرفة كيف تم جمع التقرير وصياغته.
    Chile considered as a good initiative the inclusion of civil society's recommendations in the national report, and would like to know how the consultations with the NGOs were handled. UN واعتبرت شيلي إدراج توصيات المجتمع المدني في التقرير الوطني مبادرة طيبة، وأعربت عن رغبتها في معرفة كيفية معالجة تونس للمشاورات مع المنظمات غير الحكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد