The draft resolution had no moral authority and Myanmar would not be bound by it. | UN | وليس لمشروع القرار أية سلطة أخلاقية وميانمار لن تلتزم به. |
This State declared that it would not be bound by paragraph 1 (b) of article 1. | UN | أعلنت هذه الدولة أنها لن تلتزم بالفقرة (1) (ب) من المادة 1. |
This State declared that it would not be bound by paragraph 1 (b) of article 1. | UN | أعلنت هذه الدولة أنها لن تلتزم بالفقرة (1) (ب) من المادة 1. |
This State declared that it would not be bound by paragraph 1 (b) of article 1. | UN | أعلنت هذه الدولة أنها لن تلتزم بالفقرة (1) (ب) من المادة 1. |
7/ State declared that it would not be bound by paragraph (1)(b) of article 1. | UN | (7) عند تصديق الاتفاقية، أعلنت الدولة المعنية أنها لن تلتزم بالفقرة الفرعية (1) (ب) من المادة 1. |
7 State declared that it would not be bound by paragraph (1) (b) of article 1. | UN | (7) أعلنت الدولة المعنية أنها لن تلتزم بالفقرة الفرعية (1) (ب) من المادة 1. |
This State declared that it would not be bound by paragraph 1 (b) of article 1. | UN | أعلنت هذه الدولة أنها لن تلتزم بالفقرة (1) (ب) من المادة 1. |
This State declared that it would not be bound by paragraph 1 (b) of article 1. | UN | أعلنت هذه الدولة أنها لن تلتزم بالفقرة (1) (ب) من المادة 1. |
This State declared that it would not be bound by paragraph 1 (b) of article 1. | UN | أعلنت هذه الدولة أنها لن تلتزم بالفقرة (1) (ب) من المادة 1. |
7 State declared that it would not be bound by paragraph (1) (b) of article 1. | UN | (7) أعلنت الدولة المعنية أنها لن تلتزم بالفقرة الفرعية (1) (ب) من المادة 1. |
e This State declared that it would not be bound by paragraph 1 (b) of article 1. | UN | (ﻫ) أعلنت هذه الدولة أنها لن تلتزم بالفقرة 1 (ب) من المادة 1. |
e This State declared that it would not be bound by paragraph 1 (b) of article 1. | UN | (ه( أعلنت هذه الدولة أنها لن تلتزم بالفقرة 1 (ب) من المادة 1. |
d Norway declared that it would not be bound by Part II of the Convention ( " Formation of the Contract " ). | UN | (د) أعلنت النرويج أنها لن تلتزم بالجزء الثاني من الاتفاقية ( " تكوين العقود " ). |
d Norway declared that it would not be bound by Part II of the Convention ( " Formation of the Contract " ). | UN | (د) أعلنت النرويج أنها لن تلتزم بالجزء الثاني من الاتفاقية ( " تكوين العقود " ). |
4/ Upon ratifying the Convention, Denmark, Finland, Norway and Sweden declared in accordance with article 92(1) that they would not be bound by Part II of the Convention (Formation of the Contract). | UN | (4) أعلنت حكومات الدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج عند التصديق على الاتفاقية أنها، وفقا للمادة 92 (1)، لن تلتزم بالجزء الثاني من الاتفاقية (تكوين العقود). |
4 Upon ratifying the Convention, Denmark, Finland, Norway and Sweden declared in accordance with article 92 (1) that they would not be bound by Part II of the Convention (Formation of the Contract). | UN | (4) أعلنت حكومات الدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج عند التصديق على الاتفاقية أنها، وفقا للمادة 92 (1)، لن تلتزم بالجزء الثاني من الاتفاقية (تكوين العقود). |
4 Upon ratifying the Convention, Denmark, Finland, Norway and Sweden declared in accordance with article 92 (1) that they would not be bound by Part II of the Convention (Formation of the Contract). | UN | (4) أعلنت حكومات الدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج عند التصديق على الاتفاقية أنها، وفقا للمادة 92 (1)، لن تلتزم بالجزء الثاني من الاتفاقية (تكوين العقود). |
Upon ratifying the Convention, Denmark, Finland, Norway and Sweden declared, in accordance with article 92, paragraph 1, that they would not be bound by part II of the Convention ( " Formation of the Contract " ). | UN | أعلنت حكومات الدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج عند التصديق على الاتفاقية أنها، وفقا للفقرة 1 من المادة 92، لن تلتزم بالجزء الثاني من الاتفاقية ( " تكوين العقود " ). |
Upon ratifying the Convention, Denmark, Finland, Norway and Sweden declared, in accordance with article 92, paragraph 1, that they would not be bound by part II of the Convention ( " Formation of the Contract " ). | UN | أعلنت حكومات الدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج عند التصديق على الاتفاقية أنها، وفقا للفقرة 1 من المادة 92، لن تلتزم بالجزء الثاني من الاتفاقية ( " تكوين العقود " ). |
In an effort to preserve the consensus, his delegation would not participate in the adoption of the resolution and his Government would not be bound by any obligations arising from it. | UN | وقال إن وفده وحرصا منه على تحقيق توافق الآراء لن يشارك في اعتماد مشروع القرار وأن حكومته لن تتقيد بأية التزامات تصدر عنه. |
In the event Annex VII countries did not wish to ratify the Amendment, they would not be bound by it once it entered into force. | UN | وإذا لم تكن البلدان المدرجة في المرفق السابع تود التصديق على التعديل، فإنه لن يكون ملزماً لها بمجرد بدء نفاذه. |