Accordingly the Russian Federation would vote against the draft resolution. | UN | وبناء عليه فإن الاتحاد الروسي سيصوت ضد مشروع القرار. |
On that basis, his delegation would vote against the draft resolution. | UN | وعلى هذا الأساس، فإن وفد بلده سيصوت ضد مشروع القرار. |
Therefore, his delegation would vote against the draft resolution. | UN | ولهذا فإن وفد بلده سيصوت ضد مشروع القرار. |
They would vote against the draft resolution on the ground that the Institute's funding should come strictly from voluntary contributions. | UN | وهي ستصوت ضد مشروع القرار، وذلك في ضوء أن تمويل هذا المعهد يجب أن يتأتى، بصورة حصرية، من المساهمات الطوعية. |
Parliament would vote on the bill in the spring of 2008. | UN | وإن البرلمان سوف يصوت على مشروع القانون في ربيع سنة 2008. |
Therefore, her delegation would vote against the draft resolution. | UN | ولذلك، فإن وفد بلدها سيصوت ضد مشروع القرار. |
Therefore, her delegation would vote against the draft resolution. | UN | ومن ثم، فإن الوفد سيصوت ضد مشروع القرار. |
Accordingly, the Russian Federation would vote against the draft resolution. | UN | وبالتالي ، فإن الاتحاد الروسي سيصوت ضد مشروع القرار. |
For that reason, her delegation would vote against it. | UN | ومن ثم، فإن وفد الولايات المتحدة سيصوت ضده. |
Her delegation would vote against the draft resolution. | UN | وبناء على ذلك سيصوت وفدها ضد مشروع القرار. |
Her delegation would vote against the draft resolution. | UN | وختاما، قالت إن وفدها سيصوت ضد مشروع القرار. |
However, her delegation did not support country-specific resolutions, which were counterproductive, and would vote against the draft resolution. | UN | بيد أن وفدها لا يؤيد القرارات القطرية المخصصة لبلدان معينة، لأنها تؤدي إلى عكس المراد، ومن ثم سيصوت ضد مشروع القرار. |
Moreover, the text did not reflect the progress made by Myanmar. Her delegation would vote against the draft resolution. | UN | زد على ذلك أن النص لا يعكس التقدم الذي حققته ميانمار، ومن ثمَ سيصوت وفدها ضد مشروع القرار. |
Consequently, his delegation would vote in favour of the draft resolution. | UN | ولذلك فإن وفده سيصوت لصالح مشروع القرار. |
Consequently, Italy would vote against the proposed amendment. | UN | وبالتالي، ستصوت إيطاليا معارِضة للتعديل المقترح. |
That was why the United States had requested a recorded vote and why it would vote against the resolution. | UN | وكان ذلك السببَ في أن طلبت الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل وفي أنها ستصوت ضد القرار. |
Therefore, his delegation would vote against the draft resolution. | UN | ولذا فإن وفده سوف يصوت ضد مشروع القرار. |
The European Union would vote against the draft resolution. | UN | ومن ثم سيصوّت الاتحاد الأوروبي معارضاً مشروع القرار. |
The draft resolution was tendentious and his delegation would vote against it. | UN | واختتم حديثه قائلا إن مشروع القرار هو مشروع متحيز وإن وفده سيصوِّت ضده. |
For that reason, Israel would vote against the draft resolution and urged all Member States which supported the peace process to do the same. | UN | ولهذا السبب فإن اسرائيل سوف تصوت ضد مشروع القرار وهي تحث جميع الدول اﻷعضاء التي تؤيد عملية السلام أن تفعل الشيء ذاته. |
Consequently, the sponsors of the draft resolution would vote against the proposed amendment. | UN | وبالتالي، فإن المقدمين لمشروع القرار سيصوتون معارضين للتعديل المقترح. |
The European Union and all the sponsors would vote in favour, and he urged all delegations to do likewise. | UN | وسوف يصوت الاتحاد الأوروبي وجميع المشاركين في تقديم مشروع القرار لصالحه، وحث جميع الوفود على حذو حذوهم. |
In order to maintain the integrity of the draft resolution, her delegation would vote against the proposed amendment. | UN | وسيصوت وفد بلدها ضد التعديل المقترح بغية المحافظة على سلامة مشروع القرار. |
As one of the founding countries of the United Nations, Belarus could not allow that to happen and it would vote against the draft resolution. | UN | وليس بوسع بيلاروس، باعتبارها من الدول المؤسسة للأمم المتحدة، أن تسمح بحدوث ذلك وستصوت ضد مشروع القرار. |
Accordingly, Japan had asked for a separate vote on paragraph 10 and would vote against the paragraph. | UN | ومن ثم، فإن اليابان قد طلبت إجراء تصويت مستقل على الفقرة 10، وهي ستصوّت ضدها. |
40. Ms. Bakker (Netherlands) stated that the sponsors of the draft resolution would vote to maintain the third line of the preamble. | UN | 40 - السيد بيكر (هولندا): أوضحت أن مقدمي مشروع القرار سوف يصوتون تأييدا لإبقاء الفقرة الفرعية الثالثة من الديباجة. |
For all of the reasons cited, Israel had called for a vote on the resolution and would vote against it. | UN | ولهذه الأسباب مجتمعة طلبت إسرائيل إجراء تصويت مسجل على القرار. وسوف تصوت ضده. |
If consensus could not be reached on those amendments, the European Union would vote against the draft resolution. | UN | وإذا لم يتم التوصل الى توافق لﻵراء بشأن هذه التعديلات، فسيصوت الاتحاد اﻷوروبي ضد مشروع القرار. |
His delegation would vote against the proposed amendment for that reason, as well as the reasons outlined by previous speakers. | UN | وسوف يصوّت وفده ضد التعديل المقترح لهذا السبب إلى جانب الأسباب التي عرضها المتحدثون السابقون. |