But Would you please give me people I can talk to? | Open Subtitles | ولكن هل من الممكن أن تعطيني ناس أستطيع الحديث معهم؟ |
Mr. Dawson, Would you please take a look at that. | Open Subtitles | السيد داوسون، هل من الممكن نلقي نظرة على ذلك. |
Would you please put aside your differences and go camping with me? | Open Subtitles | هل بالإمكان رجاءً أَنْ يَضعَ جانباً إختلافاتكَ وتَذْهبُ لإقامة مخيّم مَعي؟ |
Would you please come with me to sign these papers? | Open Subtitles | هل بالإمكان رجاءً أَنْ يَجيءَ مَعي لتَوْقيع هذه الأَوراقِ؟ |
Would you please stop pretending that you actually care about me? | Open Subtitles | هل يرجى التوقف عن التظاهر أنك تهتم فعلا عني؟ |
God Almighty, Would you please stop talking to this girl. | Open Subtitles | سيدتي، هل من فضلك لا تتحدثى مع هذه الفتاة |
No, it's Dixie. Would you please tell these bozos to lay off? | Open Subtitles | لا انا ديكسي هل من الممكن ان تقول لهما ان يبتعدا |
Would you please rise and sing for us the school fight song? | Open Subtitles | هل من الممكن أن ترتفع والغناء بالنسبة لنا المعركة المدرسة الأغنية؟ |
Would you please put out that cigarette? It's really not allowed. | Open Subtitles | هل من الممكن أن تضعي السيجاره جانباً فهذا ليس مسموحاً |
Roz, Would you please relax and watch the pageant with us? | Open Subtitles | روز، هل بالإمكان رجاءً أَنْ تَرتحْ ويُراقبُ الموكب الفخمَ مَعنا؟ |
Jonah, Would you please get her a glass of water? | Open Subtitles | جوناه، هل بالإمكان رجاءً أَنْ تحضر كوب ماء لها؟ |
Would you please just read the whole thing? | Open Subtitles | هل بالإمكان رجاءً أَنْ فقط إقرأْ الشيء بأكملهَ؟ |
Would you please let go of my chin, please? Oh. Oh, uh, | Open Subtitles | هل يرجى ترك من ذقني، من فضلك؟ علي أن أذهب. |
Would you please bring those two girls a round of whatever it is they're drinking? | Open Subtitles | هل يرجى إحضار تلك الفتاتين جولة من كل ما هو وهم يشربون؟ |
Would you please, please help me keep my promise to her? | Open Subtitles | هل من فضلك رجاءً تُساعديني لأبقي وعدي لها؟ |
Sister, Would you please pick him up for me? | Open Subtitles | أخت، هل من فضلك اختار له بالنسبة لي؟ |
And now that you know what I did for you, and how much I care for you, Would you please show him the trick? | Open Subtitles | - أجل - والأن حيث أنك رأيت ما فعلته من أجلك وكم أهتم لأمرك ، هل يمكنك رجاء أن تريه الخدعة ؟ |
Mandy, Would you please just put him on the phone? | Open Subtitles | هل يمكنك رجاءً ماندي أن تضعيه على السماعة؟ |
Relax. Would you please stop telling me to relax? | Open Subtitles | هل يمكنك من فضلك أن لا تتطلب مني الهدوء؟ |
Mom, Would you please shut up! | Open Subtitles | أمى، أيمكنك رجاءً أن تصمتى؟ |
And Would you please erase the messages on your phone? | Open Subtitles | يا إلهى أنا أتعجب لماذا و هل لك أن تمسحى الرسائل على هاتفكِ ؟ |
Would you please stop treating me like I'm a victim? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تتوقف عن التعامل معى بأعتبارى ضحية |
Would you please tell the court about the incident that occurred in your house, October 7th, 1992? | Open Subtitles | هلا تفضّلت باخبار المحكمة بالحادثة التي وقعت في منزلك يوم السابع من أكتوبر، 1992؟ |
And now that you're here, Would you please put those up there? | Open Subtitles | والأن بما أنك هنا هل تسمحين من فضلك بوضع تلك، هناك؟ |
Give me one of those too, Would you please? Whoa. Oh oh. | Open Subtitles | أعطني أحد أولئك أيضا، هل بالإمكان رجاء أن الوقت للونستار للإزالة حملا من |
[Gerard] Would you please be cool? | Open Subtitles | هل يمكنك رجاءا أن تكون هاديء |
Would you please ask for directions? | Open Subtitles | هلا تفضلت رجاء بأن تسأل عن الاتجاهات |