I wouldn't have to resort to emergency protocols. | Open Subtitles | أنا لا يَجِبُ أنْ أَلْجأَ إليه إلى الإتفاقياتِ الطارئةِ. |
He probably faked it so he wouldn't have to get locked up. | Open Subtitles | زيّفَه من المحتمل لذا هو لا يَجِبُ أنْ يُصبحَ مُغلَق. |
Oh, well, maybe if you returned her call, she wouldn't have to keep calling. | Open Subtitles | أوه، حسنا، ربما إذا قمت بإرجاع دعوتها، فإنها لن تضطر إلى الاستمرار في الاتصال. |
let's just pretend that the patient never even had a hernia, then you wouldn't have to do anything. | Open Subtitles | دعينا ندعي فقط أن المريضة لم تصب بالفتق أبدا، عندها لن يكون عليك القيام بأي شيء. |
What you saw was a man making moves so that he wouldn't have to live off of his parents' money. | Open Subtitles | ما رأيت كان رجل اتخاذ خطوات بحيث انه لن يكون ل يعيش الخروج من المال والديه. |
Guys,i wouldn't have to worry about losing my feminine curves if you all paid more attention to all the trees we're consuming around here. | Open Subtitles | شباب , لن يكون علي أن أقلق على فقداني لمنحنياتي الأنثوية لو اهتممتم أكثر |
You wouldn't have to dance anymore. You could do whatever you want. | Open Subtitles | ليس عليكِ أن ترقصي بعد الآن بإمكانكِ أن تقومي بكل ما تريدين |
You tried to shoulder the burden so the rest of us wouldn't have to. | Open Subtitles | حاولت تحمل العبئ حتى لا يضطر البقية لذلك. |
So you wouldn't have to waste your beautiful dress. | Open Subtitles | لذا لا يَجِبُ أنْ تُهدرَي لباسكَ الجميل. |
Well, it wouldn't have to contain the entire navigational system, now would it? | Open Subtitles | حَسناً، إنه لا يَجِبُ أنْ يَحتوي على كامل النظامِ الملاحيِ، الآن، صح ؟ |
I wouldn't have to spend one instant thinking about getting married, until now, thanks to you. | Open Subtitles | أنا لا يَجِبُ أنْ أَصْرفَ لحظةَ واحدة تَفكير بالزَواج، لحدّ الآن، شكراً لكم. |
Well if they were more careful, you wouldn't have to do this every year. | Open Subtitles | حسنا لو كانوا أكثر حذرا أنك لن تضطر إلى القيام بذلك في كل عام |
Being cops, I would hope that you wouldn't have to pay for anything. | Open Subtitles | لكونك شرطي، كنتُ سآمل بأنك لن تضطر إلى الدفع لأي شيء |
You wouldn't have to decide between birth control pills and morning-after pills. | Open Subtitles | لن يكون عليك الإختيار بين حبوب منع الحمل وحبوب غثيان الصباح. |
We did this so we wouldn't have to. | Open Subtitles | وقد فعلنا هذا لذلك نحن لن يكون ل |
Yeah, well, I wouldn't have to brag if you'd just come with me today. | Open Subtitles | أفضل من أن تتكلم عن صديقتك نعم, حسنا, لن يكون علي أن أتباها إذا أتيتِ معي |
Then you wouldn't have to live in the third world. | Open Subtitles | إذن ليس عليكِ أن تعيشي في عالمهم |
When he fucked me, he would put one of those big hands over my face and turn it away, so he wouldn't have to look into my eyes. | Open Subtitles | عندما يعاشرني كان يضع إحدى هاتين اليدين الكبيرتين على وجهي ثم يديرها حتى لا يضطر للنظر إلى عيوني |
You see, my boyfriend thought we could get married so that I wouldn't have to testify against him in court. | Open Subtitles | كما ترى، ظن صديقي أن بوسعنا الزواج لكي لا أضطر الذهاب لأشهد ضده في المحكمة. |
She said I wouldn't have to go through this again. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأنه ليس عليّ أن أخوض في ذلك مجدداً. |
Because you wouldn't have to take care of him, because he would take care of you, and that just terrifies you. | Open Subtitles | لأن لن يكون عليكِ الأهتمام به ، لأنه سيهتم بكِ و تلك الفكرة تخيفك ، فحسب |
If I become a model, I wouldn't have to work or study or think ever again! | Open Subtitles | إن أصبحت عـارضة أزيـاء ، لن يتوجب عليّ العمـل أو الدراسة أو التفكير مجددا |
You know, if you wrote down all these business lessons, then you wouldn't have to spout embarrassing platitudes in public. | Open Subtitles | أتعلم , إن كتبتَ كل هذه دروس أدارة الأعمال لما كان عليك أن تتفوه بالتفاهات المحرجة أمام الناس |
I only said it was me so I wouldn't have to tattle on Rosalie. | Open Subtitles | قلت أنه أنا فقط حتى لا يكون عليّ أن أشي بروزلي |
So I switched seats with the girl sitting next to my wife, so I wouldn't have to listen to her bitch at me the whole week about how I abandoned her. | Open Subtitles | لذا قمت بتبديل المقاعد مع فتاة جالسة إلى جانب زوجتي لكي لا اضطر للاستماع إلى تذمرها حيال أسبوع تجاهلتها فيه |
He probably invited you guys over so he wouldn't have to be alone with me. | Open Subtitles | على الأرجح أنّه دعاكم إلى هنا كيلا يضطرّ للبقاء وحيداً معي |