ويكيبيديا

    "wraith" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الرايث
        
    • ريث
        
    • الشبح
        
    • الأشباح
        
    • شبح
        
    • الريث
        
    • رايثى
        
    • بالريث
        
    • الرايثيّ
        
    • الشبحِ
        
    • وارث
        
    • رايثيا
        
    • رايثية
        
    • طيف
        
    • الرايثى
        
    Why didn't the Wraith want these experiments taking place? Open Subtitles لماذا لم يرغب الرايث فى اكمال هذه التجارب؟
    Our sensors indicate the Wraith fleet is breaking orbit. Open Subtitles تشير مجساتنا الى أن أسطول الرايث يغادر المدار.
    No offence, doc, but had the Wraith attended the Geneva Convention, they would have tried to feed on everyone there. Open Subtitles لا مخالفة, دكتور،لكن لم يكن هناك ريث عندما تمت إتفاقية جنيف كان سيحاولوا التغذي على كلّ شخص هناك.
    And none of you are experiencing any after-effects from this Wraith device? Open Subtitles ولا أحد منكم يعاني من تأثيرات جانبية من جهاز الشبح هذا؟
    When you arrived here, the Wraith were in hibernation, were they not? Open Subtitles عندما وصلتم هناك الأشباح كانوا داخلين في سُبات ، أليس كذلك؟
    A Wraith Queen's mind is extremely powerful, Teyla. You know that better than I do. Open Subtitles عقل ملكة الرايث قوي للغاية, تايلا ، أنت تعلمين هذا جيدا
    She has activated the self destruct device of the Wraith Cruiser. Open Subtitles لقد فعلت جهازالتدمير الذاتى لطرادة الرايث.
    The Wraith get what they want and the Olesians get left alone. Open Subtitles يحصل الرايث على مايريدونه ويتركون الأوليسيين وشأنهم.
    His body's reacting like it's been struck by a Wraith stunner. Open Subtitles تستجيب وظائفه كمن أصيب بسلاح الرايث الصاعق.
    He's been on the run from the Wraith for the past seven years. Open Subtitles طارده الرايث لسبع سنوات. ماذا تتوقعين منه؟
    They tell of the great ships that descended from the sky, but there's no description of the Wraith themselves. Open Subtitles يتحدثون عن مركبات تهبط من السماء لكنهم لايصفون الرايث.
    Yeah, well, I'll need to take a closer look, but I am pretty sure that that device is modified Wraith technology, probably from a crashed Dart. Open Subtitles حسنا ، أنا بحاجة لالقاء نظرة عن قرب لكنني متأكد من أن هذا الجهاز هو تعديل لتكنولوجيا الريث على الارجح من سهم ريث مدمر
    And I can't leave this galaxy until every last Wraith is dead. Open Subtitles و أنا لا يمكننى ترك هذه المجرة قبل القضاء على آخر ريث فيها
    There's also Wraith aboard that Wraith ship, doctor. Open Subtitles هناك أيضا ريث على متن سفينة الريث, دكتور
    We're not entirely sure as to the Wraith reproductive methods. Open Subtitles نحن لسنا متأكّدين كليّا بالنسبة إلى طرق تكاثر الشبح
    The process was abandoned long ago because it is dangerous, almost always resulting in the death of the Wraith in question. Open Subtitles تم التخلي عن هذه العملية منذ فترة طويلة لأنها خطيرة يُؤدّي إلى موت الشبح موضع السّؤال بشكل دائم تقريباً
    The Wraith are at war with each other, which is why the people trying to form this coalition feel the time is right. Open Subtitles الأشباح في حالة حرب مع بعضهم البعض هذا هو السبب الذي يجعل الناس في محاولة لتشكيل هذا التحالف بشعورهم بأن الوقت مناسب
    Anyway, if this is some Wraith experiment gone haywire, maybe that part of your DNA will make you immune to it... Open Subtitles على أية حال لو كانت هذه نوعا ما تجربةُ شبح فربما ذلك الجزء من الحمض النووي يَجْعلُك محصّنة ضدّه
    If the Wraith have never touched your world, go back there. Open Subtitles إذا لم يمس الريث عالمك،اذن يجب ان تعود الي هناك.
    Well, in the meantime, there's another Wraith out there. Open Subtitles فى هذه الأثناء يوجد رايثى آخر فى الغابة.
    Look, I don't have much time before this place is swarming with Wraith, so I'm arming the nuke. Open Subtitles ليس لدي الكثير من الوقت قبل أن يعج المكان بالريث لذا أنا أفعل القنبلة النووية
    I don't know, but what I do know is, I should get back in there and learn what this Wraith is doing. Open Subtitles لكن يجب أن أعود لأعرف ما يفعله ذلك الرايثيّ
    A perfectly timed, directional energy burst that only affected the Wraith ships? Open Subtitles أي إنفجار طاقةِ إتجاهيِ موقوتِ جداً ذلك الوحيدِ المتأثّرِ الشبحِ يَشْحنُ؟
    'New from Wraith Babes, the hottest girls in nasty situations.' Open Subtitles جديد من وارث بابيس، أمزز الفتيات فى الوضعيات الساخنة
    We know at least one Wraith tracked Ronon here. Open Subtitles نعرف أن رايثيا واحدا تعقب رونون الى هنا.
    Hopefully, that will be effective in eliminating any remaining Wraith impulses. Open Subtitles نأمل أن تزيل بفعالية أيّ رغبات رايثية متبقية
    Now, the Time Wraith is after someone who's travelled through time... and doesn't know what they're doing. Open Subtitles والآن، طيف الزمن هذا يتصيدشخصًاسافرعبر الزمن.. وغير واعٍ لما يفعل.
    You know, I thought it was pretty nuts, when Ronon was trying to track a Wraith through this forest. Open Subtitles إعتقدت ان رونون مجنون لمحاولته تعقب الرايثى فى الغابة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد