ويكيبيديا

    "written comments on the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعليقات خطية على
        
    • تعليقات كتابية على
        
    • تعليقات مكتوبة على
        
    • تعليقات خطية عن
        
    • تعليقات مكتوبة بشأن
        
    • تعليقات خطية بشأن
        
    • ترحب بالتعليقات الخطية على
        
    • التعليقات الخطية على
        
    • ملاحظات خطية على
        
    • التعليقات الكتابية على
        
    Further dialogue should take mainly the form of written comments on the draft articles adopted on first reading. UN وينبغي لأي حوار آخر أن يتخذ في الأساس شكل تعليقات خطية على مشاريع المواد المعتمدة في القراءة الأولى.
    His Government would submit written comments on the draft articles due course. UN وقال إن حكومته ستقدِّم في الوقت المناسب تعليقات خطية على مشاريع القرارات.
    After that date, written comments on the draft were received from some regional groups. UN ووردت بعد هذا التاريخ من بعض المجموعات الإقليمية تعليقات كتابية على المشروع.
    Member States and regional groups have submitted written comments on the various versions of the working document. UN وكانت الدول الأعضاء والمجموعات الإقليمية قد قدَّمت تعليقات مكتوبة على مختلف صيغ وثيقة العمل.
    In the ensuing discussion, all who spoke welcomed the opportunity to comment, and it was agreed that members of the Committee and observers would submit written comments on the outline by 30 April 2012. UN 93 - في المناقشة التي تلت ذلك، رحب جميع الذين تكلموا بالفرصة المتاحة للتعليق، وتم الاتفاق على أن يقدم أعضاء اللجنة والمراقبون تعليقات خطية عن المخطط العام بحلول 30 نيسان/أبريل 2012.
    The Secretariat provided written comments on the draft standard, which was then considered by the working group. UN وقد قدمت الأمانة تعليقات مكتوبة بشأن مشروع المعيار الذي نَظر فيه الفريق العامل في ذلك الوقت.
    Her Government would submit written comments on the draft articles in due course. UN وستقدِّم حكومتها في الوقت المناسب تعليقات خطية بشأن مشاريع المواد.
    It would submit written comments on the draft articles in due course. UN وسيقدم تعليقات خطية على مشاريع المواد في الوقت المناسب.
    It would also provide written comments on the questions posed by the Commission concerning the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction and the formation and evidence of customary international law. UN كما سيقدم أيضا تعليقات خطية على الأسئلة التي طرحتها اللجنة فيما يتعلق بحصانة مسؤولي الدولي من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية، ونشأة القانون الدولي العرفي وإثباته.
    OHCHR had provided written comments on the draft law aimed at improving the human rights guarantees of both victims and suspects of terrorism. UN وقدمت المفوضية تعليقات خطية على مشروع القانون بهدف تحسين ضمانات حقوق الإنسان لكل من الضحايا والمشتبه في تورطهم في الإرهاب.
    In particular, he urged Governments to submit written comments on the draft articles on the law of transboundary aquifers, the first reading of which the Commission had completed. UN وبصفة خاصة، حث الحكومات على تقديم تعليقات خطية على مشاريع المواد المتعلقة بالطبقات الصخرية المائية عابرة الحدود، والتي أكملت اللجنة القراءة الأولى لها.
    Members of the Committee would submit written comments on the current draft, which would be revised by two members of the Committee, in conjunction with the Secretariat, and submitted to the Committee at its nineteenth session. UN ومن المفترض أن يقدم أعضاء اللجنة تعليقات خطية على المشروع الحالي، الذي سيضطلع بتنقيحه عضوان من أعضاء اللجنة، بالاقتران مع اﻷمانة العامة، وسيقدم إلى اللجنة في دورتها التاسعة عشرة.
    Members of the Committee would submit written comments on the current draft, which would be revised by two members of the Committee, in conjunction with the Secretariat, and submitted to the Committee at its nineteenth session. UN ومن المفترض أن يقدم أعضاء اللجنة تعليقات خطية على المشروع الحالي، الذي سيضطلع بتنقيحه عضوان من أعضاء اللجنة، بالاقتران مع اﻷمانة العامة، وسيقدم إلى اللجنة في دورتها التاسعة عشرة.
    2. Pursuant to that request, the Secretary-General addressed to Governments a note verbale dated 6 October 1993 inviting them to submit written comments on the draft articles by 15 February 1994. UN ٢ - وعملا بذلك الطلب، وجه اﻷمين العام الى الحكومات مذكرة شفوية مؤرخة ٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ يدعوها فيه الى أن تقدم إليه بحلول ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٤ تعليقات كتابية على مشاريع المواد.
    5. Invites States to submit to the Secretary-General by 15 February 1994, as requested by the International Law Commission, written comments on the draft articles proposed by the Working Group on a draft statute for an international criminal court; UN ٥ - تدعو الدول إلى أن تقدم إلى اﻷمين العام بحلول ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، وفقا لما طلبته لجنة القانون الدولي، تعليقات كتابية على مشاريع المواد المقترحة من الفريق العامل المعني بوضع مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية؛
    " 5. Invites States to submit to the Secretary-General by 15 February 1994, as requested by the International Law Commission, written comments on the draft articles proposed by the Working Group on a draft statute for an international criminal court; UN " ٥ - تدعو الدول الى أن تقدم الى اﻷمين العام بحلول ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، وفقا لما طلبته لجنة القانون الدولي، تعليقات كتابية على مشاريع المواد المقترحة من الفريق العامل المعني بوضع مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية.
    Governments send written comments on the summary for policymakers to the secretariat by 31 January 2015 UN ترسل الحكومات تعليقات مكتوبة على موجز مقرري السياسات إلى الأمانة قبل 31 كانون الثاني/يناير 2015.
    His delegation would shortly submit written comments on the set of 27 articles on the topic which the Commission had adopted in 1997. UN وسيقدم وفد بلده قريبا تعليقات مكتوبة على مجموعة المواد المتعلقة بالموضوع التي اعتمدتها اللجنة في عام ١٩٩٧ وعددها ٢٧ مادة.
    Delegations wishing to do so were invited to submit written comments on the medium-term plan to the Secretary by 25 October for transmission to the Fifth Committee. UN ودعيت الوفود التي تود تقديم تعليقات خطية عن الخطة المتوسطة الأجل أن تقدمها إلى أمين اللجنة بحلول يوم 25 تشرين الأول/أكتوبر من أجل إحالتها إلى اللجنة الخامسة.
    Governments submit written comments on the summary for policymakers in preparation for the fifth session of the Plenary UN تقدم الحكومات تعليقات مكتوبة بشأن موجز صناع السياسات على سبيل التحضير للدورة الخامسة للاجتماع العام
    In 2010, it attended the fifty-fourth session of the Commission on the Status of Women, produced written comments on the draft resolution in collaboration with partners, submitted an oral statement and hosted three side events. UN وفي عام 2010، حضر المركز الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة، وأعد تعليقات خطية بشأن مشروع القرار بالتعاون مع الشركاء، وأدلى ببيان شفوي واستضاف ثلاثة أحداث جانبية.
    2. The Committee welcomes the report of the State party, which is in conformity with the Committee's reporting guidelines, as well as the written comments on the list of themes and the oral replies of the delegation to the questions raised by the Committee. UN 2- ترحب اللجنة بتقرير الدولة الطرف المقدم وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة لإعداد التقارير، كما ترحب بالتعليقات الخطية على قائمة المواضيع والردود الشفوية التي قدمها الوفد على الأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    Such written comments on the draft by Governments are contained in document A/CN.4/493 and Corr.1. UN وترد هذه التعليقات الخطية على المشاريع من قبل الحكومات في الوثيقة A/CN.4/493 و Corr.1)٤(.
    In addition, Colin Gonsalves (India) provided written comments on the draft paper. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدّم كولين كونسالفيس (الهند) ملاحظات خطية على مشروع الورقة.
    The representative of Canada said that his delegation had made a number of written comments on the proposed medium-term plan available to the secretariat and to delegations. UN ٧ - وقال ممثل كندا إن وفده وفﱠر لﻷمانة والوفود عددا من التعليقات الكتابية على الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد