Property written off or pending write-off | UN | الممتلكات المشطوبة أو التي في انتظار الشطب |
Property written off or pending write-off | UN | الممتلكات المشطوبة أو في انتظار الشطب |
Property written off or pending write-off | UN | الممتلكات المشطوبة أو رهن الشطب |
The information provided excludes those assets that have been written off or disposed of because of normal wear and tear or obsolescence. | UN | ولا تشمل المعلومات المقدمة الأصول التي تم شطبها أو جرى التصرف فيها بسبب عوامل البلي العادية أو العتق. |
However, losses are not written off or written down. | UN | ولكن الخسائر لا تُشطب ولا تُخفَّض قيمتها. |
Property written off or pending write-off | UN | الممتلكات المشطوبة أو في انتظار الشطب |
IV. Property written off or stolen | UN | الرابع - الممتلكات المشطوبة أو المسروقة |
IV. Property written off or lost | UN | الرابع - الممتلكات المشطوبة أو المفقودة |
VIII. Property written off or lost | UN | الثامن - الممتلكات المشطوبة أو المفقودة |
V. Property written off or stolen | UN | الخامس - الممتلكات المشطوبة أو المسروقة |
IV. Property written off or lost | UN | الرابع - الممتلكات المشطوبة أو المفقودة |
Equipment written off or pending write-off | UN | المعدات المشطوبة أو رهن الشطب |
IV. Property written off or lost | UN | الرابع - الممتكات المشطوبة أو المفقودة |
Property written off or lost | UN | الخامس - الممتلكات المشطوبة أو المفقودة |
C. Property written off or lost | UN | جيم - الممتلكات المشطوبة أو المفقودة |
V. Property written off or lost . 11 | UN | الخامس - الممتلكات المشطوبة أو المفقودة |
Equipment written off or pending write-off | UN | المعدات المشطوبة أو رهن الشطب |
61. Overall, property written off or pending write-off decreased by 35 per cent from the period ended 30 June 2003. | UN | 61 - قلت إجمالا الممتلكات المشطوبة أو رهن الشطب بنسبة 35 في المائة عما كانت عليه في الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003. |
The value of assets written off or stolen amounted to $7.5 million, representing 31.5 per cent of total inventory value. | UN | أما قيمة الأصول التي تم شطبها أو سرقتها فبلغت 7.5 مليون دولار ويمثل ذلك 31.5 في المائة من قيمة المخزون الإجمالية. |
In valuing the loss, the Panel excluded certain items because, due to the nature of those items, they would have been written off or scrapped at the end of the contract. | UN | وقد استبعد الفريق, لدى تقييمه للخسائر، أصنافاً معينة، لأنها كانت بالنظر إلى طبيعتها سيتم شطبها أو الاستغناء عنها عند انتهاء العقد. |
17. The Committee also sought and received further information on the type of communications and data-processing equipment transferred to United Nations Headquarters and on the type of property written off or lost (see annex III.B and C). | UN | ١٧ - وتلقت اللجنة، بناء على طلبها أيضا، معلومات إضافية عن نوع معدات الاتصالات وتجهيز البيانات المنقولة إلى مقر اﻷمم المتحدة، وعن نوع الممتلكات التي جرى شطبها أو فقدت )انظر المرفق الثالث باء وجيم(. |
An asset is written off or written down - a loss is not written off or written down. | UN | يُشطب أصل وتُخفَّض قيمته، ولكن الخسارة لا تُشطب ولا تُخفَّض قيمتها. 114-10- د |