ويكيبيديا

    "written replies of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الردود الخطية
        
    • بالردود الخطية
        
    • بالردود المكتوبة
        
    The written replies of the State party to the list of issues shall be considered as the report of the State party under article 73, paragraph 1, of the Convention. UN وتنظر اللجنة في الردود الخطية التي تقدمها الدولة الطرف على قائمة المسائل بوصفها تقرير تلك الدولة الطرف بموجب الفقرة 1 من المادة 73 من الاتفاقية.
    23. While the written replies of the State party stated that considerable efforts had been made to disseminate the Covenant, that did not, in fact, seem to be the case. UN 23- واستطرد قائلاً إن الردود الخطية المقدمة من الدولة الطرف تبين مدى الجهود المبذولة لإشاعة العهد، علماً بأن ذلك لا يتفق تماماً على ما يبدو مع الواقع العملي.
    The Committee further regrets that no data on the number of children who have been subjected to torture or ill-treatment by law enforcement officers nor details of investigations and prosecutions conducted and their outcomes was provided in the written replies of the State party. UN وتأسف اللجنة كذلك لأن الردود الخطية للدولة الطرف لم تتضمن أي بيانات عن عدد الأطفال الذين تعرضوا للتعذيب أو سوء المعاملة على أيدي الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون، ولا أي تفاصيل عن التحقيقات والمحاكمات التي أجريت ولا عن نتائجها.
    548. In the context of the Secretary-General's in-depth study on the question of violence against children and the related questionnaire sent to Governments, the Committee acknowledges with appreciation the written replies of the State party to this questionnaire. UN 548- وفي إطار دراسة الأمين العام المتعمقة عن مسألة العنف ضد الأطفال والاستبيان ذي الصلة الموجه إلى الحكومات، تسلم اللجنة مع التقدير بالردود الخطية التي تلقتها من الدولة الطرف على هذا الاستبيان.
    564. In the context of the Secretary-General's in-depth study on the question of violence against children and the related questionnaire to Governments, the Committee acknowledges with appreciation the written replies of the State party and its participation in the Regional Consultation for Europe and Central Asia held in Ljubljana, Slovenia, from 5 to 7 July 2005. UN 564- في سياق دراسة الأمين العام المعمقة بشأن مسألة العنف ضد الأطفال والاستبيان ذي الصلة الموجه إلى الحكومات، تشيد اللجنة بالردود الخطية للدولة الطرف وبمشاركتها في المشاورة الإقليمية لأوروبا وآسيا الوسطى التي عُقِدت في لوبيانا، بسلوفينيا، في الفترة من 5 إلى 7 تموز/يوليه 2005.
    105. In the context of the Secretary-General's study on the question of violence against children and the related questionnaire sent to Governments, the Committee acknowledges with appreciation the written replies of the State party to this questionnaire and its participation in the Pacific regional consultation on violence against children, held in Fiji from 26 to 28 September 2005. UN 105- وفي سياق دراسة الأمين العام بشأن مسألة العنف ضد الأطفال والاستبيان المتصل بها المرسل إلى الحكومات، تنوه اللجنة مع التقدير بالردود المكتوبة التي قدمتها الدولة الطرف على هذا الاستبيان وبمشاركتها في مشاورة المحيط الهادئ الإقليمية بشأن التصدي لأعمال العنف ضد الأطفال، المعقودة في فيجي في الفترة من 26 إلى 28 أيلول/سبتمبر 2005.
    While taking note of information provided by the delegation that public spending on the health sector will increase, the Committee is concerned that health care may not be a Government priority and that recent activities reported on in the written replies of the State party have been developed and implemented almost exclusively by the National Council for Childhood and Motherhood. UN وتأخذ اللجنة علماً بالمعلومات التي قدمها الوفد ومفادها أن الإنفاق العام على القطاع الصحي سيزيد، غير أن القلق يساورها لأن الرعاية الصحية قد لا تكون أولوية الحكومة ولأن الأنشطة الأخيرة التي أُبلغ عنها في الردود الخطية للدولة الطرف وضَعها ونفذها بشكل حصري تقريباً المجلس القومي للطفولة والأمومة.
    The consequence of such a decision was to deprive some members of the Committee of the information contained in the written replies of States parties, which ran counter to the principle of equality between Committee members and had a discriminatory effect, in violation not only of the basic right of every individual, but also of the Committee's rules of procedure. UN وأوضح أن أثر هذا القرار هو حرمان جزء من أعضاء اللجنة من المعلومات التي تتضمنها الردود الخطية للدولة الطرف، ومن ثم فإنه يمس بمبدأ المساواة بين أعضاء اللجنة وله أثر تمييزي، في انتهاك ليس للحق الأساسي لكل فرد فحسب، بل أيضاً للنظام الداخلي للجنة.
    The Committee's list of issues and questions is contained in CEDAW/C/CUB/Q/7-8 and the written replies of the State party are contained in CEDAW/C/CUB/Q/7-8/Add.1. UN وترد قائمة القضايا والأسئلة التي طرحتها اللجنة في التقرير CEDAW/C/CUB/Q/7-8 كما ترد الردود الخطية للدولة الطرف في التقرير CEDAW/C/CUB/Q/7-8/Add.1.
    The Committee's list of issues and questions is contained in CEDAW/C/TJK/Q/4-5 and the written replies of the Government of Tajikistan are contained in CEDAW/C/TJK/Q/4-5/Add.1. UN وترد قائمة القضايا والأسئلة التي طرحتها اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/TJK/Q/4-5، كما ترد الردود الخطية لحكومة طاجيكستان في الوثيقة CEDAW/C/TJK/Q/4-5/Add.1.
    509. In the context of the Secretary-General's in-depth study on the question of violence against children and the related questionnaire to Governments, the Committee acknowledges with appreciation the written replies of the State party to this questionnaire and its participation in the Regional Consultation for Europe and Central Asia held in Slovenia from 5 to 7 July 2005. UN 509- وفي ضوء الدراسة المعمقة التي أجراها الأمين العام عن قضية العنف ضد الأطفال، تلاحظ اللجنة مع التقدير الردود الخطية الواردة من الدولة الطرف على هذا الاستبيان ومشاركتها في المشاورة الإقليمية لأوروبا ووسط آسيا، المعقودة في سلوفينيا في الفترة من 5 إلى 7 تموز/يوليه 2005.
    Sir Nigel RODLEY said that, while he welcomed the comprehensive overview contained in the State party's written replies of the evolution of legislation to counter domestic violence, in the absence of specific information on action taken in relation to such acts it was difficult to see how those provisions were implemented in practice. UN 22- السير نايجل رودلي قال إنه مع ترحيبه بالنظرة الشاملة الواردة في الردود الخطية للدولة الطرف بشأن تطور التشريع بغية التصدي للعنف المنزلي، وفي غياب المعلومات المحددة بشأن الإجراءات التي اتخذت فيما يتعلق بمثل هذه الأفعال، فإنه من الصعب أن نرى الكيفية التي تنفذ بها هذه الأحكام عملياً.
    5. Mr. Rivas Palacios and Mr. Aquino (Paraguay) briefly introduced the written replies of the State party to the list of issues, which featured in document CCPR/C/PRY/Q/3/Add.1, and added a few details. UN 5- السيد ريفاس بالاسيوس والسيد أكينو (باراغواي) قدما بإيجاز الردود الخطية للدولة الطرف على قائمة المسائل المقرر تناولها، التي ترد في الوثيقة CCPR/C/PRY/Q/3/Add.1، كما استكملا هذه الردود ببعض التوضيحات.
    11. Mr. Matadeen said that the written replies of the State party concerning the right to life and the prohibition of torture and cruel, inhuman or degrading treatment, liberty and security of person, and the treatment of persons deprived of liberty were very brief and that it denied all the Committee's allegations. UN 11- السيد ماتادين أفاد بأن الردود الخطية للدولة الطرف فيما يخص الحق في الحياة وحظر التعذيب والمعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وحرية الشخص وأمنه، ومعاملة الأشخاص المحرومين من حريتهم هي معلومات جدّ مقتضبة باعتبار أن الدولة الطرف ترفض كل ادعاءات اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    24. Over and above the explanation given in the written replies of the relationship between the Gender Equality and Equal Treatment Commissioner and the Chancellor of Justice, she wished to know how each of the two institutions exercised its authority when discrimination stemmed from the law itself or was perpetrated by a State agency. UN 24- وبالإضافة إلى الإيضاحات المقدمة في الردود الخطية بشأن العلاقة بين المفوض المعني بالمساواة بين الجنسين والمستشار العدلي، سيكون من المفيد معرفة الطريقة التي يمارس بها كل منهما اختصاصاته في حال كان التمييز ناجماً عن القانون أو كانت أجهزة الدولة مسؤولة عنه.
    4. Mr. Hachi (Djibouti), summarizing the written replies of Djibouti to the list of issues prepared by the Committee, said that all Acts emanating from the State's various branches should comply with the Constitution and the provisions of the instruments ratified by the country, including the Covenant. UN 4- السيد حاشي (جيبوتي)، أوجز الردود الخطية لجيبوتي على قائمة المسائل التي قدمتها اللجنة، فقال إنه يجب أن تكون جميع الأعمال التي تضطلع بها أجهزة الدولة المختلفة متماشية مع أحكام الدستور وأحكام الصكوك التي صدّق عليها البلد ومن بينها العهد.
    23. Mr. Stevens (Netherlands) cited the information on circuit courts provided in the written replies of the Netherlands to the list of issues drawn up by the Committee (CED/C/NLD/Q/1/Add.1), adding that a military criminal court of that kind had never been established. UN 23- السيد ستيفنس (هولندا) تلا ما ورد من معلومات عن المحاكم المتنقلة في الردود الخطية لهولندا على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة (CED/C/NLD/Q/1/Add.1) مشيراً إلى أنه لم يتم إنشاء هذا النوع من المحاكم الجنائية العسكرية.
    217. In the context of the Secretary-General's in-depth study on the question of violence against children and the related questionnaire to Governments, the Committee acknowledges with appreciation the written replies of the State party and its participation in the Regional Consultation for Europe and Central Asia held in Ljubljana from 5 to 7 July 2005. UN 217- في سياق دراسة الأمين العام المعمقة بشأن مسألة العنف ضد الأطفال والاستبيان ذي الصلة الموجه إلى الحكومات، تشيد اللجنة بالردود الخطية للدولة الطرف وبمشاركتها في المشاورة الإقليمية لأوروبا وآسيا الوسطى التي عُقِدت في لوبيانا من 5 إلى 7 تموز/يوليه 2005.
    52. In the context of the Secretary-General's in-depth study on the question of violence against children and the related questionnaire sent to Governments, the Committee acknowledges with appreciation the written replies of the State party to this questionnaire. UN 52- وفي إطار دراسة الأمين العام المتواصلة المتعمقة عن قضية العنف ضد الأطفال والاستبيان ذي الصلة الموجه إلى الحكومات، تسلم اللجنة مع التقدير بالردود الخطية التي تلقتها من الدولة الطرف على هذا الاستبيان.
    The Committee further welcomes written replies of the State party to the Committee's list of issues (CRC/C/MRT/Q/2 and Add.1) and appreciates the constructive dialogue held with the delegation. UN كما ترحب اللجنة بالردود الخطية التي قدمتها الدولة الطرف على قائمة المسائل (CRC/C/MRT/Q/2 وAdd.1)، وتعرب عن تقديرها للحوار البنّاء الذي دار مع وفد الدولة الطرف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد