It was wrong of me not to give you that gift, Clyde. | Open Subtitles | لقد كان خطأ مني أنني لم أعطيك تلك الهدية، يا كلايد |
I'm sorry for getting married without consulting you. It was wrong of me. | Open Subtitles | انا آسف انني تزوجت بدون استشارتك كان ذلك خطأ مني |
Look, it was wrong of me to kick you fellas around. I admit it. | Open Subtitles | انظر، كان خطأ مني أن أضربكم يا رفاق أنا أقرّ بذلك |
I'm sorry for how I treated you before. It was wrong of me and I'm sorry. | Open Subtitles | أنا آسف على الطريقة التى عاملتكى بها من قبل لقد كان خطأ منى و أنا آسف |
Actually, we have ordered drinks and it was wrong of me to keep it from you and I should have told you right away when you walked in and you asked. | Open Subtitles | في الحقيقة، نحن عِنْدَنا طَلبنَا المشروباتَ و هو كَانَ خاطئَ منّي أَنْ أَمْنعَه مِنْك وأنا كان يَجِبُ أنْ أُخبرَك مباشرةً عندما مَشيتَ في وأنت سُأِلتَ. |
It was wrong of me to blow you off for a spa appointment when you have such busy lives. | Open Subtitles | كان خطأ مني ان اتخلى عنكم لأجل موعد في المنتجع وانتم تعانون من حياة مشغولة |
Was it wrong of me to pray that it got lost in the move? | Open Subtitles | حسنا هل سيكون خطأ مني لو صليت من أجل أن تضيع خلال النقل ؟ |
Is it so wrong of me to hope he'll come back? | Open Subtitles | هل هو خطأ مني أن أمل إنه سوف يعود لي؟ |
It was wrong of me to walk in here, ready to write a check. | Open Subtitles | لقد كان خطأ مني ان ادخل هنا ومستعده ان اكتب شيك |
It was wrong of me to expect you to understand. | Open Subtitles | كان خطأ مني أن أتوقع منكِ أن تفهمي |
Listen, sweetie... it was wrong of me to force my dreams on you. | Open Subtitles | اسمع، حبيبي... كان خطأ مني أن أجبرك على أحلامي. |
I shouldn't have shut you out. That was wrong of me. | Open Subtitles | لم يتوجب علي طردك كان هذا خطأ مني |
Well, that was wrong of me, I know, but I was so shocked. | Open Subtitles | -حسناً ، لقد كان هذا خطأ مني ، اعرف ، ولكن لقد كنت مصدوم جداً |
Would it be very wrong of me to answer Monsieur Danceny's letters? | Open Subtitles | هل سيكون خطأ مني أن أجيب على رسائل السيد (دانسني) ؟ |
It was wrong of me to get involved. | Open Subtitles | لقد كان خطأ مني ان اتورط في هذا |
And that was wrong of me. It was very wrong. | Open Subtitles | كان ذلك خطأ منى كان غايه فى الخطأ |
And it was wrong of me to get you tangled up in that. | Open Subtitles | و كان خطأ منى اقحامك في ذلك |
That was wrong of me. | Open Subtitles | ذلك كَانَ خاطئَ منّي. |
Uh, it was wrong of me to... | Open Subtitles | كان أمر خاطئ مني |
I guess it was wrong of me to say that all white people are weird. | Open Subtitles | أعتقد أننى أخطأت عندما قلت أن كل البيض غرباء |
Listen, Max, I knew you'd be concerned about that, but it'd be wrong of me to not have offered you this opportunity simply because Dr. Pierce depends on you. | Open Subtitles | اسمع، يا(ماكس) كنت أعلم أنّك ستقلق بهذا الشأن لكن، كان سيكون خطئاً منّي ألا أعرض عليك هذه الفرصة . فقط لأنّ الدكتور (بيرس) يعتمد عليكَ |
It was my decision, and it was wrong of me. | Open Subtitles | كان قراري... وكنت مخطئة في ذلك |