Friends must tell friends when they are wrong or misguided, and must be prepared to speak truth to power when it is right to do so. | UN | يجب على الأصدقاء أن يخبروا أصدقاءهم عندما يكونون على خطأ أو مضللين، ويجب أن يكونوا على استعداد لقول الحقيقة عندما يكون ذلك صحيحاً. |
It is impossible to believe that all these people are wrong or biased. | UN | ولا يمكن اعتبار جميع هذه الأطراف على خطأ أو منحازة. |
Five blissful hours, where your wife won't tell you that you're holding them wrong or feeding them wrong or just being generally wrong. | Open Subtitles | خمسةساعاتهنيئة.. لا تخبرك زوجتك فيهم أنّكَتحملهمخطأ.. أو تُطعمهم خطأ أو بوجه عام تتصرّف في أي شيء خطأ |
These signals would confuse the satellites by sending wrong or misleading instructions. | UN | فهذه الإشارات ستسبب تشويشاً للسواتل بإرسال تعليمات خاطئة أو مضللة. |
"I must've done something wrong, or you would have wanted me. | Open Subtitles | لا ربما قد فعلت شيئاً خاطئ أو أنتِ لا تريديني |
According to paragraph 16 of the accounting standards, wrong or inappropriate treatment of items in the financial statements is not rectified either by disclosure of accounting policies used or by explanatory material. | UN | ووفقا للفقرة 16 من المعايير المحاسبية لا يمكن أن تصحح المعالجة الخاطئة أو غير السليمة للبنود في البيانات المالية بالكشف عن السياسات المحاسبية المتبعة ولا عن طريق المواد التفسيرية. |
wrong or right, we got regs to live by. | Open Subtitles | خطأ أو صائب، فنحن بداخل هذا الخضم من قبل. |
Am I wrong, or your time keepers are no longer seriously their responsibilities? | Open Subtitles | أنا على خطأ, أو وقتك محاسبين لم تعد على محمل الجد مسؤولياتهم؟ |
I mean, what is this, a deal gone wrong or a failed hit? | Open Subtitles | أعني، ما هو هذا، صفقة ذهب خطأ أو فشل ضرب؟ |
It's a prosecutor's word. Not right or wrong or good or evil. | Open Subtitles | لا خطأ أو صواب مثل الخير والشر يعاقب عليها القانون |
If anything goes wrong or someone is with him, your stepdaughter is a dead girl. | Open Subtitles | أذا أرتكب خطأ أو أحد معه أبنتك فتاة ميتة |
She's always gonna freak out if I bathe him wrong or feed him wrong or pretend he's a top hat. | Open Subtitles | دوماً ما ستذعر إن غسلته بصورة خاطئة أو أطعمته شيء خطأ أو إن أدعيت أنه قبعة |
If, however, certain notions are wrong or make no sense, then we cannot maintain them for a single moment. | UN | بيد أنه لو أن هناك أفكاراً خاطئة أو ليس لها معنى، عندئذ لا نستطيع أن نحافظ عليها للحظة واحدة. |
I need you to go over these client lists and indicate any wrong or false data. | Open Subtitles | أريد منك مراجعة قائمة العملاء و تحدد أي بيانات خاطئة أو مزورة. |
Let us in! Most people, they want to underplay anything they did wrong or improper. | Open Subtitles | معظم الناس يرغبون في التقليل من شأن أي عمل خاطئ أو غير ملائم يقومون به. |
Some kind of experiment gone wrong or something? | Open Subtitles | نوعاً ما من تجربه، ذهبت بشكل خاطئ أو شي كهذا؟ |
Some people died in prison as a result of wrong or bad medical treatment. | UN | وبعض اﻷشخاص ماتوا في السجن نتيجة المعالجة الطبية الخاطئة أو السيئة. |
86. The issue here is not so much one of market failure (wrong or misleading market signals) as of market exclusion. | UN | ٦٨ - والمسألة هنا ليست مسألة إخفاق السوق، )اﻹشارات السوقية الخاطئة أو المضللة(، وإنما مسألة حالة إقصاء من السوق. |
The developing countries are not blaming rich and industrialized countries for everything that is wrong or unfulfilled. | UN | إن البلدان النامية لا توجّه اللوم إلى البلدان الغنية والبلدان الصناعية على كل ما يحدث من أخطاء أو ما لا يتم الوفاء به. |
You're not sure what's wrong or you're not sure where your mom hid the Cup? | Open Subtitles | لستِ متأكدة ما هو الخطأ أو أنكِ لستِ متأكدة أين أخفت امك الكأس |
I know we're supposed to pretend there's nothing wrong or unusual about this event tonight, just another middle-class Jewish wedding. | Open Subtitles | اعلم انه يجب ان اتدعي انه ليس هناك شي غريب او غير اعتيادي حول حدث الليله , زفاف يهودي للطبقه الوسطى |
Now, that means one of two things, that we did something wrong or, you, literally, want to talk. | Open Subtitles | وقد تعني هذه الجمله اننا قد ارتكبنا خطأ او, انك تريدين فعلا التحدث |
Am I wrong or did that go down not quite as you'd hoped? | Open Subtitles | هل أنا مخطئ أم جرى الأمر عكس ما كنتَ تتوقع ؟ |
Nonetheless, with great respect, I have to tell you that, insofar as your letter purports to set out facts, those that it states are, regrettably, in significant detail wrong or highly selective. | UN | ورغم ذلك، ومع كامل الاحترام، يتعين علي إخباركم أن رسالتكم، بقدر ما توهم بأنها تبدي الحقائق، فإن ما تورده منها هو للأسف غير صحيح أو انتقائي للغاية في قدر كبير من تفاصيله. |