Status of implementation of the recommendations of the Board for the International Trade Centre UNCTAD/WTO for the biennium 2010-2011 | UN | حالة تنفيذ توصيات المجلس المقدمة لمركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد/منظمة التجارة العالمية لفترة السنتين 2010-2011 |
The financial statements of the International Trade Centre UNCTAD/WTO for the biennium ended 31 December 2007 have been prepared in accordance with financial rule 106.10. | UN | أُعدَّت البيانات المالية لمركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد/منظمة التجارة العالمية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 وفقا للقاعدة المالية 106-10. |
I have the honour to transmit to you the financial statements of the International Trade Centre UNCTAD/WTO for the biennium 1998-1999 ended 31 December 1999, which were submitted by the Secretary-General. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم البيانات المالية لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لفترة السنتين 1998-1999 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، وهي بيانات قدمها الأمين العام. |
In 2002, ITC will submit another budget to WTO for 2003. | UN | وفي عام 2002، سيقدم مركز التجارة الدولية ميزانية أخرى إلى منظمة التجارة العالمية عن عام 2003. |
In accordance with financial regulation 11.4, I have the honour to submit the accounts of the International Trade Centre UNCTAD/WTO for the biennium 1998-1999, which I hereby approve. | UN | عملا بالبند 11-4 من النظام المالي، أتشرف بتقديم حسابات مركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية عن فترة السنتين 1998-1999، التي أوافق عليها بمقتضى هذا الكتاب. |
The Centre is the joint technical cooperation agency of UNCTAD and WTO for business aspects of trade development. | UN | والمركز هو وكالة التعاون التقني المشتركة بين كلٍّ من مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية فيما يتعلق بالنواحي العملية لتنمية التجارة. |
1. The financial statements of the International Trade Centre UNCTAD/WTO for the biennium 1998-1999 ended 31 December 1999 have been prepared in accordance with financial rule 111.4. | UN | 1 - أعدت البيانات المالية لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لفترة السنتين 1998-1999 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 وفقا للقاعدة المالية 111-4. |
Sir, I have the honour to transmit to you the financial statements of the International Trade Centre UNCTAD/WTO for the biennium 1996–1997 ended 31 December 1997, which were submitted by the Secretary-General. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم البيانات المالية لمركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، وهي بيانات قدمها اﻷمين العام. |
Report of the Secretary-General on the proposed programme budget for the International Trade Centre UNCTAD/WTO for the biennium 2004-2005 | UN | تقرير الأمين العام عن الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية/منظمة التجارة العالمية لفترة السنتين 2004-2005. |
1. The financial statements of the International Trade Centre UNCTAD/WTO for the biennium 2000-2001 ending 31 December 2001 have been prepared in accordance with financial rule 111.4. | UN | 1 - أعدت البيانات المالية لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لفترة السنتين 2000-2001 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 وفقا للقاعدة المالية 111-4. |
Having considered the programme budget proposals for the International Trade Centre UNCTAD/WTO for the biennium 2004-2005 and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, | UN | وقد نظرت في مقترحات الميزانية البرنامجية لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لفترة السنتين 2004-2005()، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتصل به()، |
I have the honour to transmit to you the report of the Board of Auditors on the financial statements of the International Trade Centre UNCTAD/WTO for the biennium ended 31 December 2009. | UN | أتشرف بــأن أحيل إليكم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانــات الماليـــة لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
1. The financial statements of the International Trade Centre UNCTAD/WTO for the biennium ended 31 December 2005 have been prepared in accordance with financial rule 106.10. | UN | 1 - أُعدَّت البيانات المالية لمركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 وفقا للقاعدة المالية 106-10. |
Having considered the programme budget proposals for the International Trade Centre UNCTAD/WTO for the biennium 2004-2005 and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, | UN | وقد نظرت في مقترحات الميزانية البرنامجية لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لفترة السنتين 2004-2005()، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتصل به()، |
1. The financial statements of the International Trade Centre UNCTAD/WTO for the biennium 2002-2003 ended 31 December 2003 have been prepared in accordance with financial rule 106.10. | UN | 1 - أعدت البيانات المالية لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لفترة السنتين 2002-2003 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 وفقا للقاعدة المالية 106-10. |
In accordance with financial regulation 11.4, I have the honour to submit the accounts of the International Trade Centre UNCTAD/WTO for the biennium 20002001, which I hereby approve. | UN | عملا بالبند 11-4 من النظام المالي، أتشرف بتقديم حسابات مركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية عن فترة السنتين 2000-2001، التي أوافق عليها بمقتضى هذا الكتاب. |
The financial statements of the International Trade Centre UNCTAD/WTO for the biennium ended 31 December 2009 have been prepared in accordance with financial rule 106.10. | UN | أعدّت البيانات المالية المتعلقة بمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 وفقا للقاعدة المالية 106-10. |
While welcoming UNCTAD's contribution to this debate, considering its mandate to provide an interdisciplinary perspective, she stressed that the main protagonists in these matters were the WTO for trade and the Bretton Woods institutions for monetary and financial questions. | UN | ورحبت بإسهام الأونكتاد في هذا النقاش، نظراً لولايته المتصلة بتوفير منظور متعدد التخصصات، لكنها أكدت أن العناصر الفاعلة الرئيسية في هذه المسائل هي منظمة التجارة العالمية فيما يتعلق بالتجارة ومؤسسات بريتون وودز فيما يتعلق بالمسائل النقدية والمالية. |
(b) The Centre is the joint technical cooperation agency of UNCTAD and WTO for business aspects of trade development. | UN | (ب) ويُعَدُّ المركز وكالة مشتركة للتعاون التقني بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية فيما يتعلق بالنواحي العملية لتنمية التجارة. |
(b) The Centre is the joint technical cooperation agency of UNCTAD and WTO for business aspects of trade development. | UN | (ب) ويعد المركز وكالة مشتركة للتعاون التقني بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية فيما يتعلق بالنواحي العملية للتنمية التجارية. |
(f) Enhanced capacities of countries acceding to WTO for achieving progress in the process of assimilation. | UN | (و) تعزز قدرة البلدان المنضمة إلى منظمة التجارة العالمية على تحقيق تقدم في عملية التكيف |
It therefore remained fully committed to the Doha Development Agenda and would continue to work with the World Trade Organization (WTO) for a successful, balanced and comprehensive outcome to the Doha Round. | UN | ولذلك، فإنه يظل ملتزما تمام الالتزام ببرنامج الدوحة الإنمائي، وسيواصل العمل مع منظمة التجارة العالمية من أجل توصل جولة الدوحة إلى نتائج مثمرة ومتوازنة وشاملة. |