ويكيبيديا

    "wwf" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الصندوق العالمي للطبيعة
        
    • الصندوق العالمي للحياة البرية
        
    • والصندوق العالمي للطبيعة
        
    • الصندوق العالمي للأحياء البرية
        
    • والصندوق العالمي للحياة البرية
        
    • مصارعه
        
    • للصندوق العالمي للحياة البرية
        
    • العالمي للملاكمة
        
    • أجل الطبيعة
        
    • العالمي لحفظ الطبيعة
        
    • للصندوق العالمي للطبيعة
        
    42. A draft proposal by the World Wide Fund for Nature (WWF) contains elements for addressing some of the above-mentioned issues. UN ٤٢ - ويتضمن مشروع الاقتراح الذي تقدم به الصندوق العالمي للطبيعة عناصر يمكن أن تتصدى لبعض القضايا المذكورة أعلاه.
    A project for the management of natural resources at grassroots level is currently being finalized with the support of the World Wildlife Fund (WWF). UN ويجري استكمال مشروع لإدارة الموارد الطبيعية على مستوى المجتمعات المحلية الأساسية بدعم من الصندوق العالمي للطبيعة.
    Earlier this month, the World Wide Fund for Nature (WWF) awarded Fiji the WWF Leadership Award, to commend our commitment to conservation and sustainable development. UN وفي بداية هذا الشهر منح الصندوق العالمي للطبيعة فيجي جائزته للريادة، إشادة منه بالتزامنا بالحفظ والتنمية المستدامة.
    The representative of the World Wide Fund for Nature (WWF) welcomed the continuing efforts to prepare for the effective implementation of the Stockholm Convention. UN 1 - رحب ممثل الصندوق العالمي للحياة البرية بالجهود المتواصلة في مجال الإعداد للتنفيذ الفعال لاتفاقية استكهولم.
    WRI and WWF were also important partners in this endeavor. UN وقد كان معهد الموارد العالمية والصندوق العالمي للطبيعة من الشركاء المهمين في هذا الجهد.
    Head of WWF delegation at IMO UN رئيس وفد الصندوق العالمي للطبيعة لدى المنظمة البحرية الدولية
    Many of the sectoral projects supported by WWF, such as marine conservation and capacity- building, were regional in scope. UN وكان كثير من المشاريع القطاعية التي قدم الصندوق العالمي للطبيعة لها الدعم، مثل حفظ البيئة البحرية وبناء الطاقات، اقليميا في نطاقه.
    Many of the sectoral projects supported by WWF, such as marine conservation and capacity- building, were regional in scope. UN وكان كثير من المشاريع القطاعية التي قدم الصندوق العالمي للطبيعة لها الدعم، مثل حفظ البيئة البحرية وبناء الطاقات، اقليميا في نطاقه.
    Janos Pasztor WWF International UN منظمة الصندوق العالمي للطبيعة الدولية
    It was also participating in the WWF Salmon Dialogue on Escape of Farm Salmon, to address ecosystem effects, management and mitigation. UN وتشارك المنظمة أيضا في حوار سمك السلمون الذي يجريه الصندوق العالمي للطبيعة بشأن هروب السلمون من مزارع تربية الأسماك، من أجل معالجة تأثيره على النظام الإيكولوجي وتقييم هذا التأثير وتخفيفه.
    A programme headed by WWF aims to improve forest legislation, help model development planning for forest concessions and support conservation and development in a buffer zone of the Luki Biosphere Reserve in the Congo Basin. UN برنامج ينفذه الصندوق العالمي للطبيعة يشمل تشريعات الغابات وتقديم المعونة لوضع نماذج لخطط إدارة امتيازات استغلال الغابات وتقديم الدعم لحفظ وتنمية محمية لوكي الحرجية في الكونغو السفلى داخل منطقة عازلة.
    The World Wide Fund for Nature (WWF) sponsored the Yaoundé forest summit involving Heads of States of nine Central African countries, and has undertaken many other activities in the region as well. UN وقام الصندوق العالمي للطبيعة برعاية مؤتمر قمة ياوندي المعني بالغابات الذي شارك فيه رؤساء دول تسعة بلدان من وسط أفريقيا، كما يضطلع هذا الصندوق بالعديد من الأنشطة الأخرى في المنطقة.
    She highlighted the recommendations of WWF to the parties to UNCLOS and explained the rationale behind them. UN وسلطت الدكتورة بولن الضوء على التوصيات التي قدمها الصندوق العالمي للطبيعة إلى الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، ووضحت الأساس المنطقي لهذه التوصيات.
    197. However welcome those developments were, WWF was of the view that they would not solve the problem of seabird mortality in all the oceans of the world. UN ١٩٧ - ويرى الصندوق العالمي للطبيعة أنه أيا كان الترحيب الذي تلقاه تلك التطورات، فإنها لن تحل مشكلة موت الطيور البحرية في جميع محيطات العالم.
    Releases from incinerators have been reported in WWF (2005) and INERIS (2005). UN وقد أبلغ عن اطلاقات من مواقع الترميد في الصندوق العالمي للحياة البرية (2005) ونظم إحالة المعلومات (2005).
    Releases from incinerators have been reported in WWF (2005) and INERIS (2005). UN وقد أبلغ عن اطلاقات من مواقع الترميد في الصندوق العالمي للحياة البرية (2005) ونظم إحالة المعلومات (2005).
    Other NGOs that made a significant contribution to the Forum's work during the year included Amnesty International and the Save the Children International Alliance, Oxfam and the WWF. UN وقد أسهمت منظمات غير حكومية أخرى إسهاماً جوهرياًً في أعمال المحفل خلال العام، بما في ذلك منظمة العفو الدولية، وتحالف إنقاذ الطفولة الدولي، وأوكسفام، والصندوق العالمي للطبيعة.
    Work on sustainable shrimp farming continued under the consortium programme with the Network of Aquaculture Centres in Asia-Pacific, the World Bank and the World Wide Fund for Nature (WWF). UN واستمر العمل في مجال التربية المستدامة للروبيان تحت برنامج اتحاد المؤسسات، بالتعاون مع شبكة مراكز تربية المائيات في آسيا والمحيط الهادئ والبنك الدولي والصندوق العالمي للطبيعة.
    World Wildlife Fund (WWF) Tourism and Costal Development Strategic Planning -- Tepozlan, Morelos, Mexico UN الصندوق العالمي للأحياء البرية - التخطيط الاستراتيجي للسياحة وتنمية المناطق الساحلية - تيبوزلان، موريلوس، المكسيك
    Wait. This is a town meeting, not the WWF. Open Subtitles انتظر انه اجتماع البلده, وليست مصارعه
    WWF was in town. Open Subtitles جاء الاتحاد العالمي للملاكمة إلى المدينة
    In this way, a role in information and awareness creation would be better suited to international non-governmental organizations of the WWF or IUCN type. UN وعلى هذا النحو يفضل أن يناط الدور المتمثل في اﻹعلام والتوعية بمنظمات غير حكومية دولية من قبيل الصندوق العالمي لحماية الطبيعة أو التحالف العالمي من أجل الطبيعة.
    IGCC was also promoting the establishment of marine protected areas in Benin, in conformity with the technical guidelines of FAO, and it would seek the technical assistance and support from FAO, the World Conservation Union and WWF to implement and replicate the project in other countries. UN كما تشجع هذه اللجنة على إنشاء مناطق بحرية محمية في بنن، تمشيا مع المبادئ التوجيهية الفنية للفاو، مع السعي للحصول على مساعدة ودعم تقنيين من الفاو والاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة والصندوق العالمي للطبيعة من أجل تنفيذ هذا المشروع وتكراره في بلدان أخرى.
    Mr. Marco Lambertini, Director General of WWF International, served as moderator for the discussion. UN وتولى إدارة المناقشة السيد ماركو لامبرتيني، المدير العام للصندوق العالمي للطبيعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد