To that end, Parts XIII and XIV of the United Nations Convention on the Law of the Sea can play a critical role in the promotion and facilitation of marine scientific research and the development and transfer of marine technology. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، يمكن أن يؤدي الجزءان الثالث عشر والرابع عشر من اتفاقية قانون البحار دوراً حاسماً في تعزيز وتيسير البحوث العلمية البحرية وتطوير ونقل التكنولوجيا البحرية. |
The regime for marine scientific research and for the transfer of marine technology set out, respectively, in Parts XIII and XIV of the Convention may also be of relevance. | UN | ويجوز أن يتصل بالموضوع أيضاً النظام المتعلق بالبحوث العلمية البحرية وبنقل التكنولوجيا البحرية المذكور على التوالي في الجزأين الثالث عشر والرابع عشر من الاتفاقية. |
Parts XIII and XIV of the Convention, which address marine scientific research and the development and transfer of marine technology, respectively, are also relevant to the development and exploitation of marine renewable energy. | UN | ويكتسي الجزءان الثالث عشر والرابع عشر من الاتفاقية، اللذان يتناولان البحث العلمي البحري وتنمية التكنولوجيا البحرية ونقلها، على التوالي، أهمية أيضا بالنسبة لتطوير الطاقة البحرية المتجددة واستغلالها. |
In view of the limited number of replies and the imbalance in the number of questions relating to Parts XIII and XIV of UNCLOS, the group requested that the questionnaire be redrafted and resent to States. | UN | ونظرا لقلة عدد الردود والاختلال في عدد الأسئلة المتصلة بالجزأين الثالث عشر والرابع عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، طلب الفريق بأن تعاد صياغة الاستبيان وترسل مرة أخرى إلى الدول. |
He added that IOC had initiated action to comply with requests to increase its direct involvement in the implementation of Parts XIII and XIV of UNCLOS. | UN | وأضاف أن اللجنة قد شرعت في الاستجابة للطلبات المتعلقة بزيادة مشاركتها المباشرة في تنفيذ الجزأين الثالث عشر والرابع عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
Volumes XIII and XIV of the " Compendium of International Investment Instruments " were published and made available in a user-friendly format on the IIA website. | UN | وقد نُشر المجلدان الثالث عشر والرابع عشر من " مجموعة صكوك الاستثمار الدولية " وهما متاحان في صيغة ميسرة لمستخدميهما في موقع اتفاقات الاستثمار الدولية على الشبكة. |
Delegations emphasized the fundamental importance of implementing the provisions of Parts XIII and XIV of UNCLOS, on marine scientific research and development and transfer of marine technology, respectively, as well as the marine science and technology provisions of chapter 17 of Agenda 21. | UN | وشددت الوفود على الأهمية الأساسية لتنفيذ أحكام الجزأين الثالث عشر والرابع عشر من اتفاقية قانون البحار، والبحوث العلمية البحرية وتطوير ونقل التكنولوجيا البحرية على التوالي فضلا عن أحكام العلوم والتكنولوجيا البحرية الواردة في الفصل 17 من جدول أعمال القرن 21. |
" 4. Also decides that the Commission should monitor the progress made in achieving the targets for financial resources set out in chapters XIII and XIV of the Programme of Action, taking fully into account paragraph 7 of General Assembly resolution 49/128; | UN | " ٤ - يقرر أيضا أنه ينبغي للجنة رصد التقدم المحرز في بلوغ اﻷهداف المحددة للموارد المالية في الفصلين الثالث عشر والرابع عشر من برنامج العمل، مع مراعاة الفقرة ٧ من قرار الجمعية العامة ٤٩/١٢٨ مراعاة كاملة؛ |
" 4. Also decides that the Commission should monitor the progress made in achieving the targets for financial resources set out in chapters XIII and XIV of the Programme of Action, taking fully into account paragraph 7 of General Assembly resolution 49/128; | UN | " ٤ - يقرر أيضا أنه ينبغي للجنة رصد التقدم المحرز في بلوغ اﻷهداف المحددة للموارد المالية في الفصلين الثالث عشر والرابع عشر من برنامج العمل، مع مراعاة الفقرة ٧ من قرار الجمعية العامة ٤٩/١٢٨ مراعاة كاملة؛ |
Given the imperative need to ensure that the Cairo Programme of Action does not remain mere wishful thinking, and given also the immensity of the task in this framework, our partners, the developed countries, are called upon to make up the additional resources in conformity with commitments undertaken under chapters XIII and XIV of the Programme of Action. | UN | ونظرا للحاجة الملحة الى كفالة ألا يبقى برنامج عمل القاهرة مجرد تمنيات، ونظرا أيضا لجسامة المهمة في هذا اﻹطار، فإن شركاءنا، البلدان المتقدمة النمو، مطالبون بالتعويض عن الموارد اﻹضافية وفقا للالتزامات التي تم التعهد بها بموجب الفصلين الثالث عشر والرابع عشر من برنامج العمل. |
5. Also decides that the Commission should monitor the progress made in achieving the targets for financial resources set out in chapters XIII and XIV of the Programme of Action, taking fully into account paragraph 7 of General Assembly resolution 49/128; | UN | ٥ - يقرر أيضا أنه ينبغي للجنة أن ترصد التقدم المحرز في بلوغ اﻷهداف المحددة للموارد المالية في الفصلين الثالث عشر والرابع عشر من برنامج العمل، مع مراعاة الفقرة ٧ من قرار الجمعية العامة ٩٤/٨٢١ مراعاة كاملة؛ |
It stressed the need to consider as a matter of priority marine science and technology and to focus on how best to implement the obligations of States and competent international organizations under Parts XIII and XIV of the United Nations Convention on the Law of the Sea. | UN | وأكدت ضرورة القيام، كمسألة ذات أولوية، بالنظر في المسائل المتصلة بعلم وتكنولوجيا البحار، والتركيز على كيفية النهوض على أفضل وجه بالالتزامات الملقاة على عاتق الدول والمنظمات الدولية المختصة بموجب الجزأين الثالث عشر والرابع عشر من اتفاقية قانون البحار. |
225. Notes with appreciation the work of the Intergovernmental Oceanographic Commission, with the advice of the Advisory Body of Experts on the Law of the Sea, on the development of procedures for the implementation of Parts XIII and XIV of the Convention; | UN | 225 - تلاحظ مع التقدير العمل الذي تضطلع به اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، بمشورة من هيئة الخبراء الاستشارية لقانون البحار، لوضع إجراءات لتنفيذ الجزأين الثالث عشر والرابع عشر من الاتفاقية؛ |
244. Notes with appreciation the work of the Intergovernmental Oceanographic Commission, with the advice of the Advisory Body of Experts on the Law of the Sea, on the development of procedures for the implementation of Parts XIII and XIV of the Convention; | UN | ٢٤٤ - تلاحظ مع التقدير العمل الذي تضطلع به اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، بمشورة من هيئة الخبراء الاستشارية لقانون البحار، لوضع إجراءات لتنفيذ الجزأين الثالث عشر والرابع عشر من الاتفاقية؛ |
(f) Urge all Governments to commit to the implementation of the ICPD Programme of Action financial resources that are commensurate with the provisions of chapters XIII and XIV of the Programme. | UN | )و( حث الحكومات على أن تخصص لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية موارد مالية تتناسب وأحكام الفصلين الثالث عشر والرابع عشر من البرنامج. |
94. The Commission calls upon all countries to consider making contributions to the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, taking into account the provisions of chapters XIII and XIV of the Programme of Action, and the economic constraints faced by developing countries, and urges the international community to promote a supportive international economic environment. | UN | ٩٤ - تدعو اللجنة جميع البلدان إلى النظر في تقديم مساهمات لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية على أن تؤخذ في الاعتبار أحكام الفصلين الثالث عشر والرابع عشر من برنامج العمل، والمعوقات الاقتصادية التي تواجهها البلدان النامية، وتحث المجتمع الدولي على ايجاد بيئة اقتصادية دولية داعمة. |
" 7. Urges all countries to consider their current spending priorities with a view to making additional contributions for the implementation of the Programme of Action, taking into account the provisions of chapters XIII and XIV of the Programme of Action, and the economic constraints faced by developing countries; | UN | " ٧ - تحث جميع البلدان على النظر في أولويات إنفاقها الحالية بغية تقديم مساهمات إضافية في تنفيذ برنامج العمل، آخذة في الاعتبار أحكام الفصلين الثالث عشر والرابع عشر من برنامج العمل، والقيود الاقتصادية التي تواجهها البلدان؛ |
7. Urges all countries to consider their current spending priorities with a view to making additional contributions for the implementation of the Programme of Action, taking into account the provisions of chapters XIII and XIV of the Programme of Action and the economic constraints faced by developing countries, in particular the least developed among them; | UN | ٧ - تحـث جميع البلدان على النظر في أولويات إنفاقها الحالية بغية تقديم مساهمات إضافية في تنفيذ برنامج العمل، آخذة في الاعتبار أحكام الفصلين الثالث عشر والرابع عشر من برنامج العمل، والقيود الاقتصادية التي تواجهها البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا من بينها؛ |
The report describes the legal regime for marine science and technology, as laid out in Parts XIII and XIV of UNCLOS, especially the " consent regime " for the conduct of marine scientific research in maritime areas under the sovereignty or jurisdiction of coastal States. | UN | ويصف التقرير النظام القانوني للعلوم والتكنولوجيا البحرية على النحو الوارد في الجزأين الثالث عشر والرابع عشر من اتفاقية قانون البحار وخاصة " نظام الموافقة " لإجراء البحوث العلمية البحرية في المناطق البحرية الواقعة تحت سيادة أو ولاية الدول الساحلية " . |
123. Takes note with appreciation of the work of the Advisory Body of Experts on the Law of the Sea of the Intergovernmental Oceanographic Commission on the development of procedures for the implementation of Parts XIII and XIV of the Convention and on the development of a consensual text on the legal framework for the collection of oceanographic data within the context of the Convention; | UN | 123 - تحيط علما مع التقدير بأعمال هيئة الخبراء الاستشارية لقانون البحار التابعة للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية بشأن وضع إجراءات لتنفيذ الجزأين الثالث عشر والرابع عشر من الاتفاقية، ووضع نص بتوافق الآراء عن الإطار القانوني لجمع بيانات أوقيانوغرافية في إطار الاتفاقية؛ |
At its 99th plenary meeting, on 22 December 1995, the General Assembly took note of chapters I, II, V (section A), VI (section N), XIII and XIV of the report of the Economic and Social Council. | UN | في الجلسة العامة ٩٩، المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، أحاطت الجمعية العامة علما بالفصول اﻷول والثاني والخامس )الفرع ألف( والسادس )الفرع نون( والثالث عشر والرابع عشر من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي)٧٣(. |