Last year, we received $2 billion. That figure continues to grow. | UN | وفي العام الماضي، تلقينا بليوني دولار ولا يزال الرقم يتنامى. |
Next year we celebrate the fifth anniversary of the establishment of CERF. | UN | وفي العام المقبل نحيـي الذكرى الخامسة لإنشاء الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ. |
Next year we can review the situation and see which countries have their hands on Libyan oil. | UN | وفي العام القادم، يمكننا أن نستعرض الحالة لنتبين من الذي يضع يده على النفط الليبي. |
Last year, we reconfirmed our commitment to the Millennium Development Goals. | UN | في العام الماضي أكدنا من جديد التزامنا بالأهداف الإنمائية للألفية. |
Over the past year, we have seen earthquakes of unprecedented destructive force in Haiti, Japan, Chile and New Zealand. | UN | وفي السنة الماضية شهدنا زلازل لم يسبق لها مثيل في قوتها التدميرية في هايتي واليابان وشيلي ونيوزيلندا. |
Last year and this year we had too many floods, earthquakes, droughts and so on. | UN | ففي العام الماضي، وفي هذا العام، كان لدينا ما هو أكثر بكثير من المعتاد من الفيضانات، والزلازل، وحالات الجفاف، وغيرها. |
This year we have already uprooted more than 2.1 million cannabis plants. | UN | وفي العام الحالي قمنا حتى اﻵن باقتلاع ٢,١ مليون نبتة قنب. |
Next year, we will be able to meet over a longer period: four weeks and two days. | UN | وفي العام القادم، سيكون بمقدورنا أن نجتمع لفترة أطول: أي على مدى أربعة أسابيع ويومين. |
Last year, we had a surplus production of rice. | UN | وفي العام الماضي حققنا فائضا في إنتاج الأرز. |
This year and next year, we will continue to do so by contributing $2 million. | UN | وفي هذا العام وفي العام المقبل، سنواصل القيام بذلك بالتبرع بمليوني دولار. |
This year we also have another opportunity to translate the dreams of the Palestinian people into reality. | UN | وفي العام الحالي، لدينا أيضاً فرصة أخرى لترجمة حلم الشعب الفلسطيني إلى حقيقة واقعة. |
Last year we signed off strategic workplans with China and Mexico and are developing workplans with the other dialogue countries. | UN | وفي العام الماضي، وقَّعنا على خطط عمل استراتيجية مع الصين والمكسيك؛ ونحن نضع الآن خطط عمل مع بلدان أخرى نتحاور معها. |
In the last year, we have accomplished so very much. | UN | فقد أنجزنا الكثير جدا من العمل في العام الماضي. |
Next year we commemorate the fiftieth anniversary of the United Nations system. | UN | إننا سنحتفل في العام القادم بالذكرى السنوية الخمسين لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
Among the international community's undertakings in the past year we could list many important achievements which have become our common gains. | UN | ومن بين اﻷعمال التي قام بها المجتمع الدولي في العام الماضي يمكننا أن نذكر إنجازات كثيرة هامة أصبحت مكاسب مشتركة لنا. |
Last year, we welcomed and supported the Mission’s restructuring and strengthening. | UN | وفي السنة الماضية، رحبنا بإعادة هيكلة البعثة وتعزيزها وأيدنا ذلك. |
Last year we praised the Council's activities in preparation for the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. | UN | ففي العام الماضي أثنينا على أنشطة المجلس التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
Last year we had one who ran away. | Open Subtitles | السَنَة الماضية كَانَ عِنْدَنا واحد الذين هَربنَا. |
This year we want to go as Thelma and Louise. | Open Subtitles | هذا العام ونحن نريد أن تذهب كما ثيلما ولويز. |
And every year we have a festival in their honor. | Open Subtitles | وفي كُلّ سَنَة عِنْدَنا مهرجان على شرفِهم |
Now, every year we have a Burning Boat, and every year people find things to toss into it. | Open Subtitles | الأن , كل عام لدينا القارب المحترق و كل عام الناس تجد الأشياء التي سيلقونها فيه |
It was the year we put on the sunroom, remember? | Open Subtitles | لقد كانت السنة التي وضعنا فيها غرفة الشمس, أتذكر؟ |
This year we have an incentive... a state-of-the-art pulse charge implanted at the base of the skull. | Open Subtitles | هذه السنة لدينا الحافز أحدث ما توصل إليه الفن نبض الشحن زُرعت في رأس الجمجمة |
I got 18 years invested here, and you come walking out of my past... saying the one year we spent in country is all that counts. | Open Subtitles | لدي استثمار هنا عمره 18 سنة وأنت تأتي لردم الماضي وكأنك تقول أن عام واحد قضيناه في الجيش هو كل ما يهم |