ويكيبيديا

    "year we" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وفي العام
        
    • في العام
        
    • وفي السنة
        
    • ففي العام
        
    • السَنَة
        
    • العام ونحن
        
    • سَنَة
        
    • عام لدينا
        
    • السنة التي
        
    • السنة لدينا
        
    • أن عام
        
    Last year, we received $2 billion. That figure continues to grow. UN وفي العام الماضي، تلقينا بليوني دولار ولا يزال الرقم يتنامى.
    Next year we celebrate the fifth anniversary of the establishment of CERF. UN وفي العام المقبل نحيـي الذكرى الخامسة لإنشاء الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ.
    Next year we can review the situation and see which countries have their hands on Libyan oil. UN وفي العام القادم، يمكننا أن نستعرض الحالة لنتبين من الذي يضع يده على النفط الليبي.
    Last year, we reconfirmed our commitment to the Millennium Development Goals. UN في العام الماضي أكدنا من جديد التزامنا بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Over the past year, we have seen earthquakes of unprecedented destructive force in Haiti, Japan, Chile and New Zealand. UN وفي السنة الماضية شهدنا زلازل لم يسبق لها مثيل في قوتها التدميرية في هايتي واليابان وشيلي ونيوزيلندا.
    Last year and this year we had too many floods, earthquakes, droughts and so on. UN ففي العام الماضي، وفي هذا العام، كان لدينا ما هو أكثر بكثير من المعتاد من الفيضانات، والزلازل، وحالات الجفاف، وغيرها.
    This year we have already uprooted more than 2.1 million cannabis plants. UN وفي العام الحالي قمنا حتى اﻵن باقتلاع ٢,١ مليون نبتة قنب.
    Next year, we will be able to meet over a longer period: four weeks and two days. UN وفي العام القادم، سيكون بمقدورنا أن نجتمع لفترة أطول: أي على مدى أربعة أسابيع ويومين.
    Last year, we had a surplus production of rice. UN وفي العام الماضي حققنا فائضا في إنتاج الأرز.
    This year and next year, we will continue to do so by contributing $2 million. UN وفي هذا العام وفي العام المقبل، سنواصل القيام بذلك بالتبرع بمليوني دولار.
    This year we also have another opportunity to translate the dreams of the Palestinian people into reality. UN وفي العام الحالي، لدينا أيضاً فرصة أخرى لترجمة حلم الشعب الفلسطيني إلى حقيقة واقعة.
    Last year we signed off strategic workplans with China and Mexico and are developing workplans with the other dialogue countries. UN وفي العام الماضي، وقَّعنا على خطط عمل استراتيجية مع الصين والمكسيك؛ ونحن نضع الآن خطط عمل مع بلدان أخرى نتحاور معها.
    In the last year, we have accomplished so very much. UN فقد أنجزنا الكثير جدا من العمل في العام الماضي.
    Next year we commemorate the fiftieth anniversary of the United Nations system. UN إننا سنحتفل في العام القادم بالذكرى السنوية الخمسين لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Among the international community's undertakings in the past year we could list many important achievements which have become our common gains. UN ومن بين اﻷعمال التي قام بها المجتمع الدولي في العام الماضي يمكننا أن نذكر إنجازات كثيرة هامة أصبحت مكاسب مشتركة لنا.
    Last year, we welcomed and supported the Mission’s restructuring and strengthening. UN وفي السنة الماضية، رحبنا بإعادة هيكلة البعثة وتعزيزها وأيدنا ذلك.
    Last year we praised the Council's activities in preparation for the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. UN ففي العام الماضي أثنينا على أنشطة المجلس التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Last year we had one who ran away. Open Subtitles السَنَة الماضية كَانَ عِنْدَنا واحد الذين هَربنَا.
    This year we want to go as Thelma and Louise. Open Subtitles هذا العام ونحن نريد أن تذهب كما ثيلما ولويز.
    And every year we have a festival in their honor. Open Subtitles وفي كُلّ سَنَة عِنْدَنا مهرجان على شرفِهم
    Now, every year we have a Burning Boat, and every year people find things to toss into it. Open Subtitles الأن , كل عام لدينا القارب المحترق و كل عام الناس تجد الأشياء التي سيلقونها فيه
    It was the year we put on the sunroom, remember? Open Subtitles لقد كانت السنة التي وضعنا فيها غرفة الشمس, أتذكر؟
    This year we have an incentive... a state-of-the-art pulse charge implanted at the base of the skull. Open Subtitles هذه السنة لدينا الحافز أحدث ما توصل إليه الفن نبض الشحن زُرعت في رأس الجمجمة
    I got 18 years invested here, and you come walking out of my past... saying the one year we spent in country is all that counts. Open Subtitles لدي استثمار هنا عمره 18 سنة وأنت تأتي لردم الماضي وكأنك تقول أن عام واحد قضيناه في الجيش هو كل ما يهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد