Supposedly underwent a jailhouse conversion a few years back. | Open Subtitles | يفترض أن يخضع للإقامة الجبرية الضرورية قبل سنوات |
To this end, what was tenable a few years back no longer holds today. | UN | لذلك فإن ما كان يعتبر مناسبا قبل سنوات قليلة لم يعد صالحا اليوم. |
We traded e-mails a few years back. You probably don't remember. | Open Subtitles | تراسلنا عبر البريد الألكترونى منذ سنوات مضت ربما لا تتذكر |
This programme was launched a few years back and continues to be used. | UN | وهو برنامج انطلق منذ سنوات ولا زالت حلقاته متواصلة. |
I got into trouble using drugs years back. | Open Subtitles | وصلت إلى مشكلة في استخدام المخدرات سنوات الى الوراء. |
Whatever how you pronounce it, went off years back | Open Subtitles | مهما كيف كنت نطقه، انفجرت سنوات إلى الوراء |
Records show you sued him for an assault a few years back. | Open Subtitles | السجلات تشير الى انك قاضيتيه للاساءة قبل سنوات |
All I can tell you is that he and his partner had a thing a few years back. | Open Subtitles | استطيع اخبارك انه وشريكته كانا في علاقة قبل سنوات |
I read some of your work you wrote a few years back. | Open Subtitles | قرأت البعض من أعمالك التي كتبتها قبل سنوات قليلة. |
years back I lived in a place by the tracks. | Open Subtitles | قبل سنوات كنت أعيش بالقرب من السكة الحديد |
Ran away a few years back, lookin'for somethin'better... | Open Subtitles | هربت من هناك منذ سنوات مضت ابحث فيها عن الأفضل |
Good friend of mine killed himself a few years back, and that suicide haunts me to this very day, so I feel sympathy for you and your quest for justice. | Open Subtitles | صديق عزيز لي قتل نفسه منذ سنوات وجيزة مضت و هذا الإنتحار ضرني إلى يومنا هذا لذا أنا أشعر بالتعاطف معك ومع سعيك للعدالة |
Good friend of mine killed himself a few years back, and that suicide haunts me to this very day, so I feel sympathy for you and your quest for justice. | Open Subtitles | صديق عزيز لي قتل نفسه منذ سنوات وجيزة مضت و هذا الإنتحار ضرني إلى يومنا هذا لذا أنا أشعر بالتعاطف معك ومع سعيك للعدالة |
I was bored a couple of years back, decided to go to flight school. | Open Subtitles | ، شعرت بالملل من بضعة سنوات مضت . عازماً على الذهاب لمدرسة طيران |
There is that one triple-murder case from a couple years back. | Open Subtitles | هناك أن حالة واحدة من ثلاث القتل من بضع سنوات الى الوراء. |
We digitized them all ten years back. | Open Subtitles | حولناها إلى رقميات جميعها عشر سنوات إلى الوراء |
My search is showing the same thing, going 5 years back. | Open Subtitles | بحثي يظهر نفس الشئ بالعودة الى خمس سنوات ماضية |
They blow up world trade centre few years back. | Open Subtitles | فجروا مركز التجارة العالمي منذ قليل من السنوات الماضية |
There was that hantavirus outbreak in Apache County a couple years back. | Open Subtitles | هنالك تفشي لفيروس هانتا في مناطق الاباتشي منذ بضع سنين مضت. |
Also, today marks the anniversary of the discovery of Earth Two a few years back. | Open Subtitles | كما أن اليوم الذكرى السنوية لرحلة استكشاف الأرض الأخرى منذ أعوام قليلة |
When Tulip came to work for me a couple years back... | Open Subtitles | عندما جاء توليب للعمل بالنسبة لي بضع سنوات مرة أخرى... |
a mere 125 years back this land was known only as the West. | Open Subtitles | ، خمسة أجيـال مضت ... لنعود 125 سنة إلى الوراء ... هذه الأرض عُرفت بالغرب |
He died in a bizarre gardening accident some years back. | Open Subtitles | لقد مات فى حادثة غريبة منذ بضعة أعوام مضت. |
You and your dad helped me out a couple years back. | Open Subtitles | أنت و والدك قد قمتما بمساعدتي منذ عدة سنين ماضية |
On this big brinks gig couple years back. Heist goes bad. | Open Subtitles | على هذه الحافات الكبيرة للنجاح من سنتين مضت |
A guy I used to know in Mapleton a few years back. | Open Subtitles | أخبرني بها رجل أعرفه في مابلتون قبل سنين. |