ويكيبيديا

    "years for women" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سنة للنساء
        
    • سنة للمرأة
        
    • سنة بالنسبة للنساء
        
    • عاماً للنساء
        
    • عاما للنساء
        
    • عاما للمرأة
        
    • سنة للإناث
        
    • عاماً للمرأة
        
    • سنة بالنسبة إلى النساء
        
    • عاما بالنسبة للنساء
        
    • سنة بالنسبة للمرأة
        
    • السنوات للنساء
        
    • سنة في حالة النساء
        
    • عاما بالنسبة للمرأة
        
    • عاما لﻹناث
        
    In 2007 it was 37.3 years for women and 41.7 for men. UN وفي عام 2007 كان متوسط العمر 37.3 سنة للنساء و41.7 للرجال.
    The Health Indicators provided show that. Life expectancy is 74.4 years for women and 70.8 years for men. UN وتبين المؤشرات الصحية أن العمر المتوقع عند الولادة هو 74.4 سنة للنساء و 70.8 سنة للرجال.
    In 1999, life expectancy at birth had been 72 years for men and 73.2 years for women. UN وفي عام 1999، بلغ العمر المتوقع عند الولادة 72 سنة للرجال، و 73.2 سنة للنساء.
    Furthermore, she understood that the retirement age was 55 years for women and 60 years for men. UN وفضلا عن ذلك، تدرك أن سن التقاعد هي 55 سنة للمرأة و 60 سنة للرجل.
    The median age at marriage is 16 years for women aged between 25 and 49 years. UN ويبلغ متوسط سن الزواج 16 سنة بالنسبة للنساء اللواتي تتراوح أعمارهن بين 25 و49 سنة.
    Time of contribution rose from 27.5 to 28.7 years for women and from 32.7 to 33.8 for men. UN وزادت مدة الاشتراك من 27.5 إلى 28.7 عاماً للنساء ومن 32.7 إلى 33.8 عاماً للرجال.
    Average life expectancy at birth was 74.8 years (77.3 years for women and 73.1 for men) in 2006 UN ارتفع متوسط العمر المتوقع عند الولادة إلى 74.8 عاماً بمعدل 77.3 عاما للنساء و73.1 عاما عند الرجال في عام 2006.
    Life expectancy was 72 years for women and 69 years for men. UN وكان العمر المتوقع هو ٧٢ عاما للمرأة و ٦٩ عاما للرجل.
    In the same year, average life expectancy at birth was 76.91 years for women and 68.59 for men. UN وفي نفس السنة، كان متوسط العمر المتوقع عند الولادة 76.91 سنة للنساء و 68.59 سنة للرجال.
    Life expectancy at birth is approximately 80 years for women and 75 years for men. UN ويبلغ العمر المتوقع عند الولادة نحو 80 سنة للنساء و 75 للرجال.
    Life expectancy at birth is 80 years for women and 75 years for men. UN ويبلغ العمر المتوقع عند الولادة 80 سنة للنساء و 75 للرجال.
    Life expectancy at birth is 80 years for women and 75 years for men. UN ويصل العمر المتوقع عند الولادة 80 سنة للنساء و 75 للرجال.
    In 2005 it was 74.5 years for women and 67.9 years for men. UN وفي عام 2005 ارتفع هذا إلى 74.5 سنة للنساء و 67.9 سنة للرجال.
    Women were also differentiated against in marriage, since the minimum legal age for marriage was 18 years for women and 21 for men. UN إن التمييز قائم أيضاً ضد النساء في مجال الزواج إذ أن السن الدنيا للزواج هي ٨١ سنة للمرأة و١٢ سنة للرجل.
    Since the early 1980s, life expectancy has increased 2.9 years for women and 3.5 years for men. UN ومنذ بداية الثمانينات من القرن الماضي ازداد بمقدار 2.9 سنة للمرأة و 3.5 سنة للرجل.
    The fixed legal age for marriage was 20 years for men and 18 years for women. UN وسن الزواج القانونية هي 20 سنة بالنسبة للرجال و18 سنة بالنسبة للنساء.
    The age for a complete pension will increase up to 65 years for men and 60 years for women. UN وسيزداد سن استحقاق المعاش التقاعدي الكامل إلى 65 عاماً للرجال و60 عاماً للنساء.
    Average life expectancy at birth rose to 74.8 years (77.3 years for women and 73.1 for men) in 2006. UN ارتفع متوسط العمر المتوقع عند الولادة إلى 74.8 عاما بمعدل 77.3 عاما للنساء و 73.1 عاما عند الرجال في عام 2006م.
    * Continuing disparity in the legal age of marriage, which is 16 years for men and 14 years for women; UN :: ما زال هناك فرق بين الرجل والمرأة في السن القانونية للزواج، فهي محددة بـ 16 عاما للرجل و 14 عاما للمرأة.
    Infant mortality had dropped to 7.5 per 1000 and life expectancy had risen to 78 years for women and 75 years for men. UN وانخفضت نسبة وفيات حديثي الولادة إلى 7,5 لكل ألف وارتفع متوسط العمر المتوقع إلى 78 سنة للإناث و 75 سنة للذكور.
    The average age of marriage was 25 years for women and 29 years for men. UN وفيما يتعلق بالزواج، فإن معدل سن الموافقة عليه هو 25 عاماً للمرأة و 29 عاماً للرجل.
    In 2007, it stood at 73.1 years for women and 66.7 years for men. UN ففي عام 2007، بلغ 73.1 سنة بالنسبة إلى النساء و66.7 سنة بالنسبة إلى الرجال.
    Remained in an employment relationship or service relationship for a period of 30 years for women, and 35 years for men; UN ظلوا في علاقة عمل أو علاقة خدمة لفترة ٣٠ عاما بالنسبة للنساء و٣٥ عاما بالنسبة للرجال؛
    In 1997 it was 77 years for women and 68.5 for men. UN وفي عام 1997، كان متوسط العمر المتوقع عند الولادة 77 سنة بالنسبة للمرأة و68.5 سنة بالنسبة للرجل.
    The average life expectancy at birth from 1995-1996 in Thailand's Central region was 75.57 years for men and 79.71 years for women. UN 4- أما الأجل المتوقع للحياة في الفترة 1995-1996 في منطقة تايلند الوسطى فقد كان 75.57 من السنوات للرجال و97.71 من السنوات للنساء.
    A cohort analysis shows that the estimated median age at childbearing was 27.7 years for women born in 1962, compared with 25.4 years for women born in 1952. UN ويبين تحليل شمل مجموعات من النساء أن متوسط العمر المقدر عند الإنجاب بلغ 27.7 سنة في حالة النساء المولودات في عام 1962، مقابل 25.4 سنة للنساء المولودات في عام 1952.
    It remains concerned, however, about the different minimum age of marriage for women and men, which is set at 17 years for women. UN غير أنها لا تزال قلقة بشأن اختلاف الحد الأدنى لسن الزواج بين المرأة والرجل، المحدد بـ 17 عاما بالنسبة للمرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد