ويكيبيديا

    "years unless" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عشرة ما لم
        
    • سنوات ما لم
        
    • أعوام ما لم
        
    • سنوات إلا إذا
        
    He adds that the Convention on the Rights of the Child, ratified by the State party, which defines a child as " every human being below the age of 18 years unless under the law applicable to the child, majority is attained earlier " , does not mention a lower limit, such as postbirth. UN ويضيف أن اتفاقية حقوق الطفل التي صادقت عليها الدولة الطرف والتي تعرف الطفل بأنه " كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة ما لم يبلغ سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق عليه " لا تذكر حدا أدنى للسن، مثل ما بعد الولادة.
    The Convention on the Rights of the Child defines a child as " every human being below the age of eighteen years unless under the law applicable to the child, majority is attained earlier " (art. 1). UN تنص اتفاقية حقوق الطفل على تعريف الطفل بأنه " كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة ما لم يبلغ سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق عليه " (المادة 1).
    The Convention on the Rights of the Child defines a child as " every human being below the age of eighteen years unless under the law applicable to the child, majority is attained earlier " (art. 1). UN تنص اتفاقية حقوق الطفل على تعريف الطفل بأنه " كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة ما لم يبلغ سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق عليه " (المادة 1).
    Each Parliament has a term of five years, unless it is dissolved earlier. UN ومدة ولاية البرلمان خمس سنوات ما لم يحل قبل انقضاء هذه المدة.
    This designation expires after five years unless earlier confirmed by the High Court or revoked; UN ويتوقف مفعول هذا التصنيف بعد خمس سنوات ما لم تؤكده المحكمة العليا أو تلغيه مسبقا؛
    It is automatically renewable for periods of 5 years unless terminated by either party serving the other a one year prior notice. UN ويُجدد تلقائيا لمدة 5 أعوام ما لم يقم أحد الطرفين بإنهائه مقدما إلى الطرف الآخر إشعارا بذلك قبل عام واحد.
    The Convention on the Rights of the Child defines a child as " every human being below the age of eighteen years unless under the law applicable to the child, majority is attained earlier " (art. 1). UN تنص اتفاقية حقوق الطفل على تعريف الطفل بأنه " كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة ما لم يبلغ سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق عليه " (المادة 1).
    The Convention on the Rights of the Child defines a child as " every human being below the age of eighteen years unless under the law applicable to the child, majority is attained earlier " (art. 1). UN تنص اتفاقية حقوق الطفل على تعريف الطفل بأنه " كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة ما لم يبلغ سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق عليه " (المادة 1).
    The Convention on the Rights of the Child defines a child as " every human being below the age of eighteen years unless under the law applicable to the child, majority is attained earlier " (art. 1). UN تنص اتفاقية حقوق الطفل على تعريف الطفل بأنه " كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة ما لم يبلغ سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق عليه " (المادة 1).
    (a) " Child " means, as in article 1 of the Convention on the Rights of the Child, " every human being below the age of eighteen years unless under the law applicable to the child, majority is attained earlier " ; UN (أ) يعني تعبير " الطفل " ، حسبما جاء في المادة ١ من اتفاقية حقوق الطفل، " كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة ما لم يبلغ سنَّ الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق عليه " ؛
    (a) " Child " means, as in article 1 of the Convention on the Rights of the Child, " every human being below the age of eighteen years unless under the law applicable to the child, majority is attained earlier " ; UN (أ) يعني تعبير " الطفل " ، حسبما جاء في المادة ١ من اتفاقية حقوق الطفل، " كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة ما لم يبلغ سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق عليه " ؛
    (a) " Child " means, as in article 1 of the Convention on the Rights of the Child, " every human being below the age of eighteen years unless under the law applicable to the child, majority is attained earlier " ; UN (أ) يعني تعبير " الطفل " ، حسبما جاء في المادة ١ من اتفاقية حقوق الطفل، " كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة ما لم يبلغ سنَّ الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق عليه " ؛
    (a) " Child " means, as in article 1 of the Convention on the Rights of the Child, " every human being below the age of eighteen years unless under the law applicable to the child, majority is attained earlier " ; UN (أ) يعني تعبير ˮالطفل " ، حسبما جاء في المادة ١ من اتفاقية حقوق الطفل()، ˮكل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة ما لم يبلغ سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق عليه " ؛
    (a) " Child " is defined, as in article 1 of the Convention on the Rights of the Child, as " every human being below the age of eighteen years unless under the law applicable to the child, majority is attained earlier " ; UN (أ) يُعرَّف تعبير " الطفل " ، حسبما جاء في المادة ١ من اتفاقية حقوق الطفل، بأنه " كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة ما لم يبلغ سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق عليه " ؛
    (a) " Child " means, as in article 1 of the Convention on the Rights of the Child, " every human being below the age of eighteen years unless under the law applicable to the child, majority is attained earlier " ; UN (أ) يعني تعبير " الطفل " ، حسبما جاء في المادة ١ من اتفاقية حقوق الطفل()، " كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة ما لم يبلغ سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق عليه " ؛
    Pledges due are normally written off after five years unless the donor has reconfirmed the commitment in writing not more than 18 months before the end of the accounting period; UN وعادة ما تشطب التبرعات المعلنة المستحقة بعد خمس سنوات ما لم يقم المانح بإعادة تأكيد التزامه كتابة خلال مدة لا تجاوز ١٨ شهرا قبل نهاية الفترة المحاسبية؛
    It elects a Speaker and a Deputy Speaker and sits for a term of five years, unless dissolved earlier. UN وينتخب المجلس رئيساً ونائباً للرئيس لولاية مدتها خمس سنوات ما لم يُحلّ قبل ذلك.
    Pledges due are written off after five years unless the donor has reconfirmed the commitment in writing not more than 18 months before the end of the accounting period. UN وتشطب التبرعات المعلنة المستحقة القبض بعد خمس سنوات ما لم يجدد المانح تأكيد الالتزام خطيا قبل انتهاء الفترة المحاسبية بثمانية عشر شهرا على الأكثر.
    Pledges due are written off after five years unless the donor has reconfirmed the commitment in writing not more than 18 months before the end of the accounting period. UN وتشطب التبرعات المعلنة المستحقة بعد خمس سنوات ما لم يجدد المانح تأكيد الالتزام خطياً قبل انتهاء الفترة المحاسبية بثمانية عشر شهراً على الأكثر.
    Pledges due are written off after five years unless the donor has reconfirmed the commitment in writing not more than 18 months before the end of the accounting period. UN وتشطب التبرعات المعلنة المستحقة القبض بعد خمس سنوات ما لم يجدد المانح تأكيد الالتزام خطيا قبل انتهاء الفترة المحاسبية بثمانية عشر شهرا على الأكثر.
    An exclusion order expired after three years unless it was revoked earlier. UN وينتهي سريان أي أمر إبعاد بعد ثلاثة أعوام ما لم يتم إلغاؤه قبل ذلك.
    The scale of assessments, when once fixed by the General Assembly, shall not be subject to a general revision for at least three years unless it is clear that there have been substantial changes in relative capacity to pay. UN ومتى حددت الجمعية العامة جدول الأنصبة لا يجوز أن يعاد النظر فيه بمجموعه قبل مرور ما لا يقل عن ثلاث سنوات إلا إذا ثبت حصول تغيرات كبيرة في القدرة النسبية على الدفع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد