Training was provided by experts from various national electoral bodies, including those of Mauritius, Yemen and Palestine, as well as international experts. | UN | ووفر تدريب خبراء من هيئات انتخابية وطنية من مختلف البلدان، بما في ذلك موريشيوس واليمن وفلسطين، فضلا عن خبراء دوليين. |
The people of Syria, Yemen and Bahrain have demanded reforms in State institutions. | UN | وتطالب شعوب سوريا واليمن والبحرين بإصلاحات في مؤسسات الدولة. |
Qatar had engaged in mediation efforts in Lebanon, Yemen and the Sudan with the aim of achieving sustainable peace. | UN | وتقوم قطر بجهود وساطة في لبنان واليمن والسودان بهدف تحقيق السلام المستدام. |
It should be pointed out that Yemen and UNHCR suffer from the inadequate support offered them in this area. | UN | وتجدر الإشارة بأن اليمن والمفوضية السامية للاجئين يعانيان من نقص في الدعم المقدم لهما في هذا الجانب. |
From Tunisia to Egypt, Bahrain to Yemen and beyond, the region's people are demanding new rights and new freedoms. | UN | ومن تونس إلى مصر ومن البحرين إلى اليمن وما وراء ذلك، تطالب شعوب المنطقة بحقوق جديدة وبحريات جديدة. |
He stressed the deterioration of the political, security and humanitarian situation in Yemen and the importance of supporting the efforts of the Gulf Cooperation Council. | UN | وشدد على تدهور الحالة الأمنية والسياسية والوضع الإنساني في اليمن وأهمية دعم جهود مجلس التعاون الخليجي. |
Agreement of 1996 between the interior ministries of the Republic of Yemen and the Republic of Djibouti | UN | اتفاقية وزارتي الداخلية في الجمهورية اليمنية وجمهورية جيبوتي لعام 1996: |
Seven joint assessment missions were carried out to review and adjust assistance for beneficiaries: two in Cameroon and one each in Algeria, Burundi, Syrian Arab Republic, Yemen and Zambia. | UN | ونُفِّذت سبع بعثات للتقدير المشترك لاستعراض وتكييف المساعدات المقدمة إلى المستفيدين، اثنتان منها في الكاميرون وواحدة في كل من بوروندي والجزائر والجمهورية العربية السورية وزامبيا واليمن. |
Turkey, Yemen and Algeria have been involved in airlifting troops to and from training locations and in providing equipment. | UN | وقد اشتركت تركيا واليمن والجزائر في نقل القوات بطريق الجو من مواقع التدريب، وإليها؛ وكذلك في توفير المعدات. |
The Council heard statements by the representatives of the Syrian Arab Republic, Yemen and Lebanon. | UN | واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو الجمهورية العربية السورية واليمن ولبنان. |
Those present included the Presidents of Djibouti, Eritrea, the Sudan and Yemen and the Prime Minister of Ethiopia. | UN | وحضر مراسيم الاحتفال رؤساء إريتريا وجيبوتي والسودان واليمن ورئيس وزراء إثيوبيا. |
Statements were then made by the representatives of the Libyan Arab Jamahiriya, Yemen and Egypt. | UN | ثم أدلى ممثلو الجماهيرية العربية الليبية واليمن ومصر ببيانات. |
Joint United Nations programmes focusing specifically on Millennium Development Goal 5 were developed in Bangladesh, Yemen and Zimbabwe. | UN | ووضعت برامج مشتركة للأمم المتحدة تركز بالتحديد على الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية في بنغلاديش وزيمبابوي واليمن. |
Round-table discussions and conferences on various aspects of volunteerism took place in Mali, Nicaragua, Pakistan, Papua New Guinea, Uzbekistan, Yemen and elsewhere. | UN | وعقدت مناقشات مائدة مستديرة ومؤتمرات بشأن مختلف جوانب العمل التطوعي في أوزبكستان وبابوا غينيا الجديدة وباكستان ومالي ونيكاراغوا واليمن وغيرها. |
I direct these words to the authorities of Yemen and dictators seeking to suppress their citizens' fight for freedom. | UN | إنني أوجِّه هذه الكلمات إلى سلطات اليمن والطغاة الساعين إلى قمع نضال مواطنيهم من أجل الحرية. |
From Tunisia to Egypt, from Libya to Syria, from Bahrain to Yemen and beyond, people are demanding their rights and their freedom. | UN | فمن تونس إلى مصر، من ليبيا إلى سوريا، من البحرين إلى اليمن وما وراءها، شعوب تطالب بحقوقها وحريتها. |
We are looking for ways of achieving stable conditions in Yemen and are particularly active in the Friends of Yemen group. | UN | ونحن نبحث عن السبل لتهيئة الظروف المستقرة في اليمن، ونشارك بشكل خاص في مجموعة أصدقاء اليمن. |
The Director also noted the significant increase in new arrivals in Yemen and appealed for greater support to help cover the needs of this operation. | UN | كما لاحظ الزيادة الكبيرة في عدد الوافدين إلى اليمن ودعا إلى دعم أكبر لتلبية احتياجات هذه العملية. |
The draft outcome document was introduced by the co-facilitators of the Conference: Ambassador Abdullah Al-Saidi of Yemen and Ambassador Gunnar Pálsson of Iceland. | UN | وقدم مشروع الوثيقة الختامية ميسِّرا المؤتمر: السفير عبد الله الصايدي من اليمن والسفير غونار بالسون من أيسلندا. |
Most of these have been corroborated by the refugees I talked to in Yemen and Kenya. | UN | وقد أكد معظم اللاجئين الذين تحدثت معهم في اليمن وكينيا صحة هذه المعلومات. |
Security Cooperation Treaty of 2002 between the Republic of Yemen and the State of Qatar | UN | اتفاقية للتعاون الأمني بين الجمهورية اليمنية ودولة قطر لعام 2002: |
4.2 The State party points out that the author entered Bosnia and Herzegovina illegally under someone else's name, as Abdulla Ba Awra Said Ali, as a national of Yemen and with a Yemeni passport. | UN | 4-2 وتشير الدولة الطرف إلى أن صاحب البلاغ دخل البوسنة والهرسك بطريقة غير شرعية تحت اسم مستعار، هو عبد الله باعورة سعيد علي، وكمواطن يمني يحمل جواز سفر يمنياً. |
Some members emphasized the importance of the territorial integrity of Yemen and national sovereignty. | UN | وشدد بعض الأعضاء على أهمية السلامة الإقليمية لليمن وسيادته الوطنية. |