ويكيبيديا

    "yet done so to ratify the convention" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تصدق بعد على الاتفاقية
        
    • تصدق بعد على اتفاقية
        
    • تصدق على الاتفاقية بعد
        
    • تصدّق بعد على الاتفاقية
        
    He calls upon Members States who have not yet done so to ratify the Convention to allow its entry into force. UN ويدعو الأمين العام الدول الأعضاء التي لم تصدق بعد على الاتفاقية أن تفعل ذلك للتمكين من دخولها حيز النفاذ.
    There were calls on States which had not yet done so to ratify the Convention and its two Optional Protocols. UN ودعيت الدول التي لم تصدق بعد على الاتفاقية والبروتوكولين الملحقين بها أن تفعل ذلك.
    Looking ahead, she would also welcome the views of members of the Committee on ways to encourage Member States that had not yet done so to ratify the Convention by the year 2000. UN وقالت إنها إذ تتطلع إلى المستقبل، تود أيضا أن ترحب بآراء عضوات اللجنة بشأن طرق تشجيع الدول اﻷعضاء التي لم تصدق بعد على الاتفاقية أن تفعل ذلك بحلول عام ٢٠٠٠.
    18. We call upon the States that have not yet done so to ratify the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN ٨١ - وندعو الدول التي لم تصدق بعد على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة إلى القيام بذلك.
    New Zealand urged States which had not yet done so to ratify the Convention. UN وأضافت أن نيوزيلندا تحث الدول التي لم تصدق على الاتفاقية بعد أن تقوم بذلك.
    It also encouraged States which had not yet done so to ratify the Convention and/or accept the competence of the Committee to consider individual communications. UN كما شجعت الدول الأعضاء التي لم تصدّق بعد على الاتفاقية و/أو تقبل اختصاص اللجنة أن تنظر في إمكانية توجيه بلاغات فردية.
    Looking ahead, she would also welcome the views of members of the Committee on ways to encourage Member States that had not yet done so to ratify the Convention by the year 2000. UN وقالت إنها إذ تتطلع إلى المستقبل، تود أيضا أن ترحب بآراء عضوات اللجنة بشأن طرق تشجيع الدول اﻷعضاء التي لم تصدق بعد على الاتفاقية أن تفعل ذلك بحلول عام ٢٠٠٠.
    She called upon all countries that had not yet done so to ratify the Convention as soon as possible. UN ووجهت المتكلمة نداءً دعت فيه البلدان التي لم تصدق بعد على الاتفاقية إلى التصديق عليها في أقرب وقت ممكن.
    His Government urged States that had not yet done so to ratify the Convention and withdraw any reservations to it. UN وتحث حكومته الدول التي لم تصدق بعد على الاتفاقية ولم تسحب تحفظاتها عليها على أن تفعل ذلك.
    This was done in order to allow additional time to those countries that have not yet done so to ratify the Convention. UN وقد اتخذ هذان القراران ﻹتاحة وقت إضافي للبلدان التي لم تصدق بعد على الاتفاقية لكي تصدق عليها.
    It also encouraged States which have not yet done so to ratify the Convention and/or accept the competence of the Committee to consider individual communications. UN كما شجعت الدول التي لم تصدق بعد على الاتفاقية أن تصدق عليها و/أو أن تقبل اختصاص اللجنة في النظر في بلاغات الأفراد.
    It was urgent that all countries comply with established standards, and his delegation hoped that the preparatory process would inspire those States which had not yet done so to ratify the Convention. UN وقال إن من الضروري أن تذعن جميع البلدان فوراً للمعايير الثابتة، وإن وفده يأمل في أن تكون العملية التحضيرية دافعاً للبلدان التي لم تصدق بعد على الاتفاقية ﻷن تفعل ذلك.
    2. Urges all States that have not yet done so to ratify the Convention without delay subsequent to their signature; UN ٢ - تحث جميع الدول التي لم تصدق بعد على الاتفاقية على القيام بذلك دونما إبطاء بعد توقيعها عليها؛
    2. Urges all States that have not yet done so to ratify the Convention without delay subsequent to their signature; UN ٢ - تحث جميع الدول التي لم تصدق بعد على الاتفاقية على القيام بذلك دونما إبطاء بعد توقيعها عليها؛
    The European Union urges all signatories to the Chemical Weapons Convention, including all States members of the European Union that have not yet done so, to ratify the Convention as soon as possible, and will make every endeavour to secure the required 65 ratifications so that it may enter into force in a timely fashion. UN والاتحاد اﻷوروبي يحث جميع الموقعين على اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية بما في ذلك جميع الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي التي لم تصدق بعد على الاتفاقية أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن وسيبذل الاتحاد اﻷوروبي كل مسعى للحصول على التصديقات اﻟ ٦٥ المطلوبة ليتسنى بدء سريان الاتفاقية في وقت مناسب.
    7. He called on all States that had not yet done so to ratify the Convention. UN 7 - وناشد الدول التي لم تصدق بعد على الاتفاقية أن تقوم بذلك.
    India supported the measures taken to promote the universalization of amended Protocol II, and called on States which had not yet done so to ratify the Convention and its protocols as soon as possible. UN وأضاف أن الهند تؤيد التدابير المتخذة دعماً لجعل البروتوكول الثاني المعدل عالمياً، ودعا الدول التي لم تصدق بعد على الاتفاقية وبروتوكولاتها إلى القيام بذلك في أقرب وقت ممكن.
    Her delegation urged those States that had yet done so to ratify the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and its Optional Protocol. UN ويحث وفد بلدها الدول التي لم تصدق بعد على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري على أن تفعل ذلك.
    6. Invites the countries that have not yet done so to ratify the Convention on Biological Diversity; UN 6 - تدعو البلدان التي لم تصدق بعد على اتفاقية التنوع البيولوجي إلى أن تفعل ذلك؛
    I urge all Member States that have not yet done so to ratify the Convention without delay. UN وأحث جميع الدول الأعضاء التي لم تصدق على الاتفاقية بعد على أن تفعل ذلك بدون تأخير.
    The Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations called on member States which have not yet done so to ratify the Convention, and on those which have made it part of their international obligations to do everything possible to apply its principles in both letter and spirit. UN ودعت لجنة الخبراء بشأن تطبيق الاتفاقيات والتوصيات الدول اﻷعضاء التي لم تصدق على الاتفاقية بعد إلى القيام بذلك، كما دعت تلك الدول التي جعلت من بين التزاماتها الدولية بذل كل جهد ممكن إلى تطبيق مبادئ الاتفاقية نصا وروحا.
    It also encouraged States which have not yet done so to ratify the Convention and/or accept the competence of the Committee to consider individual communications. UN كما شجعت الدول الأعضاء التي لم تصدّق بعد على الاتفاقية أن تفعل ذلك و/أو أن تقبل اختصاص اللجنة في النظر في البلاغات الفردية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد