ويكيبيديا

    "you'd know" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كنت أعرف
        
    • لعرفت
        
    • أنك تعرف
        
    • كنت ستعرف
        
    • ستعرفين
        
    • أنت تَعْرفُ
        
    • سوف تعرف
        
    • كنت لتعرف
        
    • لكنت عرفت
        
    • لعرفتِ
        
    • لعلمت
        
    • بأنك تعرف
        
    • فستعرف
        
    • فستعلمين
        
    • أنك تعلمين
        
    Well, if you'd met my mother, you'd know the answer would be yes, but, uh, by my nature, I try to avoid introspection. Open Subtitles حسنا، إذا كنت التقى والدتي، كنت أعرف فإن الإجابة ستكون نعم، لكن، اه، من خلال طبيعتي، أنا في محاولة لتجنب التأمل.
    If you'd been living here as long as us. you'd know there-'s a lot to weigh up. Open Subtitles لو كنت قد عشت هنا بطول ما عشنا, لعرفت أن أمور عديدة يجب أخذها بالحسبان
    I let him go. He said you'd know where to meet him. Open Subtitles لقد تركته يذهب قال أنك تعرف اين ستلتقي به
    If Eros rammed into Earth wiped out half of your people, then you'd know. Open Subtitles لو كان إيروس اصطدم الأرض ومحا من الوجود نصف شعبك وقتها كنت ستعرف
    If you'd gone to veterinary school, you'd know that. Open Subtitles لو ذهبت إلى مدرسة البيطرة كنت ستعرفين ذلك
    As a surgeon, you'd know exactly where to carve yourself, so you'd never be in any real danger. Open Subtitles ك جرّاح، أنت تَعْرفُ بالضبط أين تَقْطعُ نفسك، لذا أنت لَنْ تَكُونَ في أيّ خطر حقيقي.
    Uh, if... if you had kids, you'd know they do stupid things all the time, and you're left to clean up the mess. Open Subtitles سوف تعرف بأنهم يفعلون أشياء غريبة في كل الأوقات ويجب عليك أن تنظف ذلك
    you'd know if you didn't disappear under a rock when you throw yourself into work. Open Subtitles كنت لتعرف لولا انك اختفيت والقيت نفسك في العمل
    - If you watch as much daytime TV as I do, you'd know when love's dying ember has finally burned out. Open Subtitles - إذا كنت تشاهد ذلك القدر - الكثير من التلفاز كما أفعل لكنت عرفت ,عندما تخمد جمرة الحب أخيراً
    I just wish that you'd know that kind of love one day. Open Subtitles أود فقط أن كنت أعرف هذا النوع من الحب يوم واحد.
    Okay, art is never frivolous, and if you'd done your homework, you'd know that these funds were specifically donated, because art has a proven healing and restorative property. Open Subtitles حسنا، الفن هو أبدا تافهة، وإذا كنت قد فعلت المنزلية الخاصة بك، كنت أعرف أن هذه الأموال تم التبرع بها على وجه التحديد،
    ♪ Dog, if you could speak, you'd know what to do ♪ Open Subtitles ♪ الكلب، إذا كنت يمكن أن يتكلم، كنت أعرف ما يجب القيام به ♪
    But if we did, you'd know that what really makes me special is my intuition and my empathy and my heart, and this doesn't have any of that, so... Open Subtitles لكننا لو كنا كذلك ، لعرفت مايجعلني مميزة حقًا هو حدسي وعطفي وقلبي،
    If you'd been in the meeting that I had with Brigadier General Berkoff, you'd know that I just saved you from having your balls cut off. Open Subtitles لو خضت الاجتماع الذي خضته انا مع الجنرال بيركوف , لعرفت انني انقذتك من قطع خصيتيك
    Good. I mean, I never looked, but I'm assuming you'd know. Open Subtitles . جيد ,أعني أني لم أنظر للأم أبداً . لكن أفترض أنك تعرف
    I guess you'd know yourself better than anyone, right? Open Subtitles أظنّ أنك تعرف نفسك أكثر من أي شخص آخر، صحيح؟
    I think I'd rather not know. Hmm. Well, at least you'd know you were loved once. Open Subtitles .أعتقد أنني سأحب أن لا أعرف حسنا , على الاقل كنت ستعرف .أنك كنت محبوبا مرة على فكرة لا يمكننا أبدا فعل ذلك مجددا
    If you'd read the latest study, you'd know that honey is great for your complexion, so, I've been eating bees, only the queens. Open Subtitles إذا قرأت أحدث دراسة، ستعرفين أن العسل مفيد جداً للبشرة، لذلك أتناول النحل، فقط ملكات النحل.
    Although I was tempted to leave you out alone and forsaken just so you'd know how it felt. Open Subtitles بالرغم من أنّني أغريتُ للتَرْك أنت خارج لوحده وتَركتَ فقط لذا أنت تَعْرفُ كَمْ شَعرَ.
    You were starting to suspect me, and so I figured if I got kidnapped, you'd know that I was not the killer. Open Subtitles كنت بدأت في الإشتباه بي. لذا فكرت أنه لو أنني خُطفت، سوف تعرف أنني لستُ القاتل.
    If your truck was really broken down, you'd know how to fix it, right? Open Subtitles حقا مُعطلة كنت لتعرف كيفية اصلاحها، أليس كذلك؟
    See,if you'd finished medical school,you'd know. Open Subtitles ترين, لو انك تخرجت من كلية الطب لكنت عرفت ذلك
    If you could hear what she says about you, you'd know. Open Subtitles لو كنت تستطيعين سماع ما تقوله عنك لعرفتِ
    If you knew me at all, you'd know I always win. Open Subtitles ‏لو كنت تعرف عني شيئاً،‏ ‏لعلمت أنني أفوز دائماً. ‏
    I just didn't think you'd know about Wade Crewes. Open Subtitles أنا فقط لم أعتقد بأنك "تعرف عن "ويد كروز
    If you stayed married long enough, you'd know it's hard to stay original after the first 10. Open Subtitles إذا بقيتَ متزوّجاً لفترة طويلة كافية، فستعرف أنّه من الصعب البقاء تقليديّاً بعد العشرة الأولى
    And if you've ever had ours, you'd know that's not why she's really here. Open Subtitles ولو أنكِ يوماً تناولتِ كعكاتنا فستعلمين أنه ليس سبب وجودها هنا
    You're a local. you'd know the answer to this. Open Subtitles انت ابنة المنطقة لابد أنك تعلمين اجابة هذا السؤال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد