Well, if you'd met my mother, you'd know the answer would be yes, but, uh, by my nature, I try to avoid introspection. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت التقى والدتي، كنت أعرف فإن الإجابة ستكون نعم، لكن، اه، من خلال طبيعتي، أنا في محاولة لتجنب التأمل. |
If you'd been living here as long as us. you'd know there-'s a lot to weigh up. | Open Subtitles | لو كنت قد عشت هنا بطول ما عشنا, لعرفت أن أمور عديدة يجب أخذها بالحسبان |
I let him go. He said you'd know where to meet him. | Open Subtitles | لقد تركته يذهب قال أنك تعرف اين ستلتقي به |
If Eros rammed into Earth wiped out half of your people, then you'd know. | Open Subtitles | لو كان إيروس اصطدم الأرض ومحا من الوجود نصف شعبك وقتها كنت ستعرف |
If you'd gone to veterinary school, you'd know that. | Open Subtitles | لو ذهبت إلى مدرسة البيطرة كنت ستعرفين ذلك |
As a surgeon, you'd know exactly where to carve yourself, so you'd never be in any real danger. | Open Subtitles | ك جرّاح، أنت تَعْرفُ بالضبط أين تَقْطعُ نفسك، لذا أنت لَنْ تَكُونَ في أيّ خطر حقيقي. |
Uh, if... if you had kids, you'd know they do stupid things all the time, and you're left to clean up the mess. | Open Subtitles | سوف تعرف بأنهم يفعلون أشياء غريبة في كل الأوقات ويجب عليك أن تنظف ذلك |
you'd know if you didn't disappear under a rock when you throw yourself into work. | Open Subtitles | كنت لتعرف لولا انك اختفيت والقيت نفسك في العمل |
- If you watch as much daytime TV as I do, you'd know when love's dying ember has finally burned out. | Open Subtitles | - إذا كنت تشاهد ذلك القدر - الكثير من التلفاز كما أفعل لكنت عرفت ,عندما تخمد جمرة الحب أخيراً |
I just wish that you'd know that kind of love one day. | Open Subtitles | أود فقط أن كنت أعرف هذا النوع من الحب يوم واحد. |
Okay, art is never frivolous, and if you'd done your homework, you'd know that these funds were specifically donated, because art has a proven healing and restorative property. | Open Subtitles | حسنا، الفن هو أبدا تافهة، وإذا كنت قد فعلت المنزلية الخاصة بك، كنت أعرف أن هذه الأموال تم التبرع بها على وجه التحديد، |
♪ Dog, if you could speak, you'd know what to do ♪ | Open Subtitles | ♪ الكلب، إذا كنت يمكن أن يتكلم، كنت أعرف ما يجب القيام به ♪ |
But if we did, you'd know that what really makes me special is my intuition and my empathy and my heart, and this doesn't have any of that, so... | Open Subtitles | لكننا لو كنا كذلك ، لعرفت مايجعلني مميزة حقًا هو حدسي وعطفي وقلبي، |
If you'd been in the meeting that I had with Brigadier General Berkoff, you'd know that I just saved you from having your balls cut off. | Open Subtitles | لو خضت الاجتماع الذي خضته انا مع الجنرال بيركوف , لعرفت انني انقذتك من قطع خصيتيك |
Good. I mean, I never looked, but I'm assuming you'd know. | Open Subtitles | . جيد ,أعني أني لم أنظر للأم أبداً . لكن أفترض أنك تعرف |
I guess you'd know yourself better than anyone, right? | Open Subtitles | أظنّ أنك تعرف نفسك أكثر من أي شخص آخر، صحيح؟ |
I think I'd rather not know. Hmm. Well, at least you'd know you were loved once. | Open Subtitles | .أعتقد أنني سأحب أن لا أعرف حسنا , على الاقل كنت ستعرف .أنك كنت محبوبا مرة على فكرة لا يمكننا أبدا فعل ذلك مجددا |
If you'd read the latest study, you'd know that honey is great for your complexion, so, I've been eating bees, only the queens. | Open Subtitles | إذا قرأت أحدث دراسة، ستعرفين أن العسل مفيد جداً للبشرة، لذلك أتناول النحل، فقط ملكات النحل. |
Although I was tempted to leave you out alone and forsaken just so you'd know how it felt. | Open Subtitles | بالرغم من أنّني أغريتُ للتَرْك أنت خارج لوحده وتَركتَ فقط لذا أنت تَعْرفُ كَمْ شَعرَ. |
You were starting to suspect me, and so I figured if I got kidnapped, you'd know that I was not the killer. | Open Subtitles | كنت بدأت في الإشتباه بي. لذا فكرت أنه لو أنني خُطفت، سوف تعرف أنني لستُ القاتل. |
If your truck was really broken down, you'd know how to fix it, right? | Open Subtitles | حقا مُعطلة كنت لتعرف كيفية اصلاحها، أليس كذلك؟ |
See,if you'd finished medical school,you'd know. | Open Subtitles | ترين, لو انك تخرجت من كلية الطب لكنت عرفت ذلك |
If you could hear what she says about you, you'd know. | Open Subtitles | لو كنت تستطيعين سماع ما تقوله عنك لعرفتِ |
If you knew me at all, you'd know I always win. | Open Subtitles | لو كنت تعرف عني شيئاً، لعلمت أنني أفوز دائماً. |
I just didn't think you'd know about Wade Crewes. | Open Subtitles | أنا فقط لم أعتقد بأنك "تعرف عن "ويد كروز |
If you stayed married long enough, you'd know it's hard to stay original after the first 10. | Open Subtitles | إذا بقيتَ متزوّجاً لفترة طويلة كافية، فستعرف أنّه من الصعب البقاء تقليديّاً بعد العشرة الأولى |
And if you've ever had ours, you'd know that's not why she's really here. | Open Subtitles | ولو أنكِ يوماً تناولتِ كعكاتنا فستعلمين أنه ليس سبب وجودها هنا |
You're a local. you'd know the answer to this. | Open Subtitles | انت ابنة المنطقة لابد أنك تعلمين اجابة هذا السؤال |