You know, you're allowed to switch to boxers when you turn 13. | Open Subtitles | تعرف أنه مسموح لك بالتحول للشورت عندما تصبخ في الثالثة عشر |
Well, you're... you're allowed to cry around a friend. | Open Subtitles | في الحقيقه.. مسموح لك ان تبكي بجوار صديق |
Well, I mean, you're allowed to deny him service but only if you think he's actually dangerous. | Open Subtitles | ماذا افعل ؟ يحق لك رفض خدمته لكن فقط اذا كنت تظن أنه في الحقيقة خطير. |
True, but you're allowed to be unreasonable. You're having our baby. | Open Subtitles | صحيح، لكن يسمح لك أن تكوني غير منطقية، ستنجبين طفلاً |
No, no, no. I don't think you're allowed to call it a job. | Open Subtitles | لا لا لا, لااعتقد انه يسمح لك ان تسميها وظيفة |
you're allowed to talk to me, you know. | Open Subtitles | مسموح بأن تتكلمي معي , تعلمين ذلك |
I'm not allowed to use the gay card, but you're allowed to pull the widow card? | Open Subtitles | غيرمسموحلي باللعببـكرتالشذوذ، لكن مسموح لكِ بإخراج كرت الأرملة ؟ |
you're allowed to INVESTIGATE THE X-FILES AS AN INDULGENCE. | Open Subtitles | مسموحٌ لك أن تحقق بال X-Files كإشباع غريزة. |
And you will be limited in what you're allowed to do. | Open Subtitles | وسوف تكون أمامك خيارات محدودة بشأن ما هو مسموح لك أن تفعله |
Oh, but you're allowed to give me shit the day I'm burying my husband? | Open Subtitles | ولكن انتي مسموح لك ان تزعجيني بهذا الهراء في نفس اليوم الذي ادفن به زوجي؟ |
you're allowed to let loose once in a while, especially with friends. | Open Subtitles | مسموح لك ان تفضفض مرة كل فترة، خاصة مع الاصدقاء |
you're allowed to start doing things your own way now. (Click) | Open Subtitles | مسموح لك أن تقومي بالأمور على طريقتك الخاصه للآن |
I think the only other place that you're allowed to brag like that is on your online dating profile. | Open Subtitles | الذي مسموح لك بالتبجح هكذا هو في صفحة المواعدة الخاصة بك على شبكة الانترنت |
That's what they call a pass that you get when you're allowed to drive on to the lot. | Open Subtitles | ذلك ما ينادون إذن المرور هنا عندما يكون مسموح لك الدخول كثيراً. |
you're allowed to fire your weapon, aren't you? | Open Subtitles | لماذا ؟ انت مارشل يحق لك استخدام سلاحك اليس كذلك؟ |
You know how, when you're sick, you're allowed to be cranky and say whatever you want and other people's feelings don't matter? | Open Subtitles | أنت تعرف كيف، عندما كنت مريضا، يسمح لك أن تكون غريب الأطوار وتقول ما تريد ومشاعر الآخرين لا يهم؟ |
No, no, no. I don't think you're allowed to call it a job. | Open Subtitles | لا لا لا, لااعتقد انه يسمح لك ان تسميها وظيفة |
you're allowed to have a life. I read it in a manual. | Open Subtitles | مسموح بأن يكون لك حياة |
you're allowed to leave the country, you know. | Open Subtitles | مسموح لكِ أن تغادري البلاد, كما تعلمين |
you're allowed to take your cut, of course. | Open Subtitles | مسموحٌ لك بأن تأخذ قسمتك بالتأكيد |
you're allowed to have your red wine. - The French do, don't they? | Open Subtitles | مسموح لكي بأن تتناولي النبيذ الأحمر - الفرنسيون يتناولن ، أليس كذلك؟ |
Well, you're allowed to show a little vulnerability, I think. | Open Subtitles | من المسموح لك إظهار بعضًا من ضعفك، أعتقد |
you're allowed to be upset. | Open Subtitles | من حقّك أن تكوني منفعلة. |
Where you're allowed to go around terrifying children | Open Subtitles | حيث يُسمح لك بأن تسير في الجوار وتُرعب الأطفال |