Second place is no place! You're off the team! | Open Subtitles | المركز الثاني لا قيمة له أنت خارج الفريق |
No more theories. You're off this. | Open Subtitles | لا مزيد من النظريات ، أنت خارج ذلك الأمر |
From here on out, You're off of active duty. | Open Subtitles | من الآن فصاعدًا، أنت خارج العمل الميداني |
Second time in a week, man. You're off the team. | Open Subtitles | إنهــا المرة الثانيــة في هذآ الاسبوع انت خارج الفريق |
You're off to a great start with Tommy. | Open Subtitles | أنت مِنْ إلى a بداية عظيمة مَع تومي. |
You're off the floor, no more patients, you can answer the phone but that's about it | Open Subtitles | أنتِ خارج العمل، لامزيد من المرضى لكِ، تستطيعين فقط الإجابة على الهاتف |
If You're off that much over the Mediterranean, the SEALs are never gonna find this thing. | Open Subtitles | إذا كنت خارج أن الكثير على البحر الأبيض المتوسط، فقمات يتم أبدا ستعمل تجد هذا الشيء. |
And after we get back to Earth, You're off the Team. | Open Subtitles | وبعد أن نعود إلى كوكب الأرض. أنت خارج الفريق. |
I mean, You're off at college and then I'm here all alone. | Open Subtitles | طبعا أنا أفتقدك، والعسل. أعني، أنت خارج في الكلية ثم أنا هنا كل وحده. |
However, I spoke with your lieutenant. You're off the case. | Open Subtitles | على أي حال بعد أَن أتكلم مع الظابط، أنت خارج القضية |
You've got a deal. You're off limits for the next 24 hours, alright? | Open Subtitles | حصلت على صفـقـة، أنت خارج النطاق خلال الـ 24 ساعة القادمة، أتـفـقـنا؟ |
You're off the case until I say otherwise. | Open Subtitles | أنت خارج القضية إلى أن أقول عكس ذلك |
If readings are correct, You're off by 20 percent. | Open Subtitles | إذا القراءات صحيحة أنت خارج 20 بالمائة |
No, you've failed me. You're off the project. | Open Subtitles | . لا ، أنت فشلت , أنت خارج المشروع |
Don't worry, Nick, all right? You're off the hook. | Open Subtitles | لا عليك نيك ، انت خارج الحسابات ؟ |
I mean, really, you're the first new student here in ages, so You're off the hook. | Open Subtitles | اعني انت الطالبة الوحيدة التي تاتي منذ عقود مضت اذا انت خارج اطار الخطر |
You're off the case. | Open Subtitles | أنت مِنْ الحالةِ. |
Excuse me. New girl, new girl. You're off your mark. | Open Subtitles | المعذرة , أيتها الفتاة الجديدة , أيتها الفتاة الجديدة , أنتِ خارج علامتك |
Get into the other chamber, or You're off the program. | Open Subtitles | تذهب إلى الغرفة الثانية وإلا كنت خارج البرنامج |
You're off to a great start, but you have to keep doing it. | Open Subtitles | أنت قبالة بداية رائعة ولكن عليك أن تستمري في فعلها |
You're a fucking waste of space, Craig. You're off the fucking firm! | Open Subtitles | أنت مُهمل لا فائدة منك، كرايج أنت مطرود من العمل |
Forget it, You're off the case. | Open Subtitles | .دعك من هذا الامر ، أنتما خارج هذه القضية |
Ah, does this mean that You're off probation or do you still have to sit in the corner during lunch period? | Open Subtitles | هل هذا يعني أنك خارج المراقبة أو هل أنك لازلت تجلس في الزاوية خلال فترة غدائك ؟ |
That's enough! Sokka, You're off the mission. | Open Subtitles | هذا يكفي سوكا أنت مبعد من المهمة |
You're off the Invisible Squad. Go man the radar tomorrow. | Open Subtitles | " أنت مفصول من " الفرقة السرية أذهب لمراقبة الرادار غداً |
You're off the line-up for Saturday's meet. | Open Subtitles | أنتِ مطرودة من إجتماع يوم السبت |
You, Thor, just because this was your sister's idea, doesn't mean You're off the hook. | Open Subtitles | أنت, يا (ثور) , ليس بمجرد أن هذه كانت فكرة أختك. لا تعني أنّك خارج الورطة. |
You're off the street until the doctor says you're ok. | Open Subtitles | أنت بعيد عن الشارع حتى يقول الطبيب أنك بخير |
You're off today. | Open Subtitles | انت في اجازة اليوم |