ويكيبيديا

    "you're out of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنت خارج
        
    • كنت خارج
        
    • انت خارج
        
    • كنت خارجا من
        
    • لقد فقدت
        
    • أنتِ خارج
        
    • أنت في الخارج
        
    • لقد نفذ
        
    • أنت مطرود من
        
    • أنتَ خارج
        
    • نفذ منك
        
    • نفذت منك
        
    • لقد نفدت
        
    • لقد نفذت
        
    • لقد خرجت عن
        
    You know, You're out of your jurisdiction and you're over your head. Open Subtitles تعلم ليس لدي وقت، أنت خارج صلاحياتك وأنت أعلى من رأسك
    I'm sorry, but effective immediately, You're out of the Adreno business. Open Subtitles أنا آسف، لكن بدءاً من الآن أنت خارج تجارة الأدرينو
    You're out of line, Griff, way out of line. Open Subtitles كنت خارج الخط، غريف، وسيلة للخروج من الخط.
    Next year You're out of your parents' house right? Open Subtitles العام القادم انت خارج من منزل والديك صحيح؟
    Once You're out of range, you're untraceable. Open Subtitles عندما كنت خارجا من مجموعة، وأنت لا يمكن تعقبها.
    You're out of your ever-lovin'mind, you think you can trust that guy. Open Subtitles لقد فقدت عقلك يا عزيزي تعتقد أنه يُمكنك أن تثق بذلك الرجل
    - You're out of order. - This whole thing is out of order. Open Subtitles أنت خارج النظام هذا الامر كله هو خارج النظام
    You're out of the Union! You're out of the Union! You hear me? Open Subtitles أنت خارج النقابة أنت خارج النقابة هل تسمعني؟
    Well, You're out of it. I'm taking care of it. Open Subtitles حسناً، أنت خارج الموضوع الآن أنا أهتم بالأمر
    What does she do, when You're out of town? Open Subtitles ماذا تفعل عندما تكون أنت خارج المدينة ؟
    It's one thing raising hell as kids in Brooklyn, but You're out of control. Open Subtitles ومن رفع شيء واحد الجحيم مثل الاطفال في بروكلين، ولكن كنت خارج نطاق السيطرة.
    Belcher children, when Jack comes back, You're out of the restaurant. Open Subtitles أطفال بيلشر، عندما يعود جاك، كنت خارج المطعم.
    So if You're out of work, file for disability or welfare or get a job. Open Subtitles حتى إذا كنت خارج العمل، ملف للإعاقة أو الرعاية الاجتماعية أو الحصول على وظيفة.
    You're out of town on a business trip, you might wanna check up on the missus, make sure she's safe. Open Subtitles انت خارج البلدة في رحلة عمل ربما تريد ان تتحقق من امراتك وتتاكد من انها امنة
    I had to switch to the good stuff'cause You're out of beer. Open Subtitles كان للتبديل إلى الأشياء الجيدة cecause كنت خارجا من البيرة.
    You're out of your mind. It's not safe. It's gonna be dark soon. Open Subtitles لقد فقدت عقلك، الطريق غير آمن سيحل الظلام قريباً
    Well, You're out of the pokey, and, uh, I passed my midterms. Open Subtitles حسناً، أنتِ خارج السجن وأنا نجحت في إختباراتي
    You know how things are when You're out of work. Open Subtitles تَعْرفُ كَمْ أشياء عندما أنت في الخارج مِنْ العملِ.
    By the way, You're out of Easter ham and Thanksgiving turkey. Open Subtitles بالمناسبة، لقد نفذ الديك الرومي الخاص بعيد الفصح ، وعيد الشكر
    You're out of the band! Well, you can't just kick him out. Open Subtitles أنت مطرود من الفرقة - لا يمكنك فحسب طرده هكذا -
    And that's the only reason You're out of that place, Open Subtitles ،ولهذا السبب أنتَ خارج ذلك المكان
    It's supposition. And You're out of time. We have to let him go. Open Subtitles هذا فرضية ولقد نفذ منك الوقت , علينا إطلاق سراحه
    I guess a software omniscience isn't much help if You're out of bullets. Open Subtitles أعتقد أن برنامجًا ذا علم غير محدود لا يمثل عونًا كبيرًا إذا ما نفذت منك الطلقات
    You're out of crystal balls. They're popular with the amateurs. Open Subtitles لقد نفدت الكرات الذهبية إنها شائعة وخاصة بين المبتدئين
    You're out of beer, if that's what you want to know. Open Subtitles لقد نفذت البيره اذا كان هذا ما تريد أن تعرفه
    M. chairman, You're out of order. Open Subtitles سيدي الرئيس، لقد خرجت عن النظام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد