ويكيبيديا

    "you're stuck in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتصبح عالقاً في
        
    • انت تعلق في
        
    • انت محصور في
        
    • وتَعلق في
        
    • أنت عالق في
        
    • و تعلق في
        
    • تكون عالقاً في
        
    • وتعلق في
        
    • تصبح محاصر في
        
    • وتصبح عالقاً فى
        
    • كنت عالقا في
        
    • كنت عالقة في
        
    • أنت عالقة في
        
    • أنتَ عالق
        
    • كنت عالقاً في
        
    You're stuck in whatever city they decide to dump you in. Open Subtitles "وتصبح عالقاً في أي مدينة يقررون رميك بها" -أين أنا؟
    You're stuck in whatever city they decide to dump you in. Open Subtitles وتصبح عالقاً في اي مدينة يقررون رميك بها
    You're stuck in whatever city they decide to dump you in. Open Subtitles انت تعلق في اي مدينة يقررون وضعك بها
    You're stuck in whatever city they decide to dump you in. Open Subtitles انت محصور في المدينه التي يقررون رميك فيها
    You're stuck in whatever city they decide to dump you in. Open Subtitles وتَعلق في أي مدينة يقررون رميك فيها
    You're stuck in the 20th century, Lucas. You lack imagination. Open Subtitles أنت عالق في القرن العشرين يا (لوكاس) تفتقد للخيال
    You're stuck in whatever city they decide to dump you in. Open Subtitles و تعلق في أي مدينة قرروا رميك فيها
    You're stuck in whatever city they decide to dump you in. Open Subtitles وتصبح عالقاً في اي مدينة يقررون رميك بها
    You're stuck in whatever city they decide to dump you in. Open Subtitles وتصبح عالقاً في اي مدينة يقررون رميك بها
    You're stuck in whatever city they decide to dump you in. Open Subtitles وتصبح عالقاً في اي مدينة يقررون رميك بها
    You're stuck in whatever city they decide to dump you in. Open Subtitles انت تعلق في اي مدينة يقررون وضعك بها
    You're stuck in whatever city they decide to dump you in. Open Subtitles انت تعلق في اي مدينة يقررون وضعك بها
    - You're stuck in whatever city they decide to dump you in. Open Subtitles انت محصور في المدينه التي يقررون رميك فيها
    - You're stuck in whatever city they decide to dump you in. Open Subtitles وتَعلق في أي مدينة يقررون رميك فيها
    Let me guess-- You're stuck in traffic. Open Subtitles دعني أخمن .. أنت عالق في الزحام
    You're stuck in whatever city they decide to dump you in. Open Subtitles و تعلق في أي مدينة قرروا رميك فيها
    I'm like peeing in a Gatorade bottle when You're stuck in traffic. Open Subtitles أنا مثل التبول في زجاجة جاتوريد عندما تكون عالقاً في المرور
    - You're stuck in whatever city they decide to dump you in. Open Subtitles وتعلق في المدينة التي يُقرّرون التخلص منك فيها
    You're stuck in whatever city they decide to dump you in. Open Subtitles تصبح محاصر في أي مدينة يقررون تركك فيها
    You're stuck in whatever city they decide to dump you in. Open Subtitles وتصبح عالقاً فى أى مدينة يقررون بقائك فيها
    If You're stuck in a difficult situation, it's okay to retreat to somewhere safer.! Open Subtitles اذا كنت عالقا في وضع صعب لا بأس للتراجع الى مناطق أكثر أمانا
    I also know you get claustrophobic when You're stuck in a place for too long, so I just wanted to come over here and ease your mind, tell you that any second now, the train's gonna start moving, okay? Open Subtitles أنا أعرف أيضا تحصل خانق عندما كنت عالقة في مكان لفترة طويلة جدا، لذلك أردت فقط أن تأتي أكثر من هنا وتخفيف عقلك، و
    None of this is real. You're stuck in some kinda loop. Open Subtitles لا شئ من هذا حقيقي أنت عالقة في حلقة من نوع ما
    Ah, You're stuck in here too, huh? Open Subtitles أنتَ عالق هنا أيضاً , هاه؟
    If You're stuck in your job or some stale relationship, if today always feels like yesterday and you can't see a new tomorrow, then guess what. Open Subtitles فيما لو كنت عالقاً في عمل ما أو في علاقة مبتذلة إذا كان اليوم مثل البارحة وليس بإمكانك استشراق المستقبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد