ويكيبيديا

    "you're taking" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنت تأخذ
        
    • كنت تأخذ
        
    • أنك تأخذ
        
    • أنت تأخذين
        
    • أنت تَأْخذُ
        
    • انت تأخذ
        
    • كنت أخذ
        
    • كنت تتناولين
        
    • أنتِ تأخذين
        
    • أنكِ تأخذين
        
    • انك تأخذ
        
    • أنك تأخذين
        
    • هل ستأخذ
        
    • هل تأخذين
        
    • هل تأخذ
        
    First you get my son killed, now You're taking my daughter. Open Subtitles سبقاً تسببت في مقتل إبني و الآن أنت تأخذ إبنتي
    The testimony You're taking touches on highly sensitive matters that go way beyond what anyone in this room should be hearing, Open Subtitles الشهادة أنت تأخذ اللمسات على حساسية للغاية الأمور التي تذهب أبعد من ذلك
    If You're taking me to the bedroom, I need to shower first. Open Subtitles إذا كنت تأخذ لي إلى غرفة النوم، أنا بحاجة للاستحمام أولا.
    Well, I'm not sure You're taking your life in your hands. Open Subtitles حسنا، أنا لست متأكد من أنك تأخذ حياتك في يديك.
    You're taking instructions from her, aren't you? Open Subtitles أنت تأخذين التعليمات منها , ألستِ كذلك ؟
    You're taking my director of communications and you're giving me Jonah? Open Subtitles أنت تَأْخذُ مديرَي إتصالاتِي وتعطينيجوناه؟
    If anyone asks, You're taking the droids on a repair job. Open Subtitles اذا سئل اية شخص انت تأخذ الاليين لمركز الصيانة
    Okay, You're taking this role-playing thing way too far, Mr. Dietrick. Open Subtitles حسنا، كنت أخذ هذا الشيء لعب الأدوار الى مدى بعيد، والسيد ديتريك.
    You're taking it critically, aren't you? Open Subtitles أنت تأخذ الأمر على نحو تحكيمي، أليس كذلك؟
    -Great, You're taking orders from a madman? Open Subtitles عظيم, إذًا أنت تأخذ الأوامر من رجل مجنون
    I'm just a little surprised You're taking Rush's side. Open Subtitles أنا فقط مندهش قليلاً أنت تأخذ صف راش
    I think it's great You're taking charge of your health like this. Open Subtitles اعتقد انه امر رائع كنت تأخذ المسؤول عن صحتك مثل هذا.
    If it's any consolation, You're taking this much better than I did. Open Subtitles إذا كان أي عزاء، كنت تأخذ هذه أفضل بكثير مما فعلت.
    'Cause if You're taking her side on this whole cholesterol thing... it's gonna put a serious strain on our friendship. Open Subtitles لأنه إن كنت تأخذ مكانها بالتعليق على كمية الكوليسترول في هذا الشيء فإنك بهذا تسبب أزمة في صداقتنا
    Maybe you'll leave us your blessings since You're taking everything else. Open Subtitles ربما ستترك لنا بركاتك بما أنك تأخذ كل شيء آخر
    I'll give you this, You're taking this friends thing seriously. Open Subtitles سأخبرك أمراً، أنت تأخذين موضوع الصداقة هذا على محمل الجد
    I think Harold, You're taking this a little too personally. Open Subtitles أعتقد هارولد، أنت تَأْخذُ هذا a صَغير أيضاً شخصياً.
    You know, You're taking all my anger away, and that's not gonna leave me anything. Open Subtitles تعرف انت تأخذ غضبي و ذلك لن يترك لي شيئا
    You've got the power, so You're taking my money. Open Subtitles كنت قد حصلت على السلطة، لذلك كنت أخذ أموالي.
    You're taking a very big risk bringing this to me. Open Subtitles كنت تتناولين كبيرة جدا مخاطر جلب هذا بالنسبة لي.
    You're taking things to an entirely new level of bad. Open Subtitles بذلك أنتِ تأخذين الأمور إلي مستوي أكثر جدية وسوء
    I need to know that You're taking this seriously. Open Subtitles أود أن أعرف أنكِ تأخذين ذلك على محمل الجد
    I understand being worried about her, but... is it possible that your mother is happy that You're taking this time to think about yourself? Open Subtitles اتفهم القلق عليها ولكن . هل من المحتمل ان تكون امك سعيده؟ انك تأخذ وقت لتفكر فى نفسك؟
    Hang on. I don't feel like You're taking this dilemma seriously. Open Subtitles لحظة، لا أشعر أنك تأخذين هذه المعضلة على محمل الجد.
    - You're taking the same bus as today? Open Subtitles أعني ، هل ستأخذ نفس باص اليوم ؟
    Your father has told me a lot about you. You're taking ballet? Open Subtitles لقد أخبرني والدك بالكثير عنكِ، هل تأخذين دروساً بالباليه؟
    You're taking romance advice from this prepubescent ninja? Open Subtitles هل تأخذ نصائح رومانسية من هذا النينجا الصعلوك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد