Christmas Day, December 25th. You've heard of it? | Open Subtitles | عيد الميلاد , الخامس و العشرين من ديسمبر هل سمعت بة من قبل؟ |
You've heard of the Big Yellow School Bus? | Open Subtitles | هل سمعت بحافلة المدرسة الكبيرة الصفراء ؟ |
But believe me, this isn't the last You've heard of this. | Open Subtitles | ولكن صدقوني، هذا ليس آخر كنت قد سمعت من هذا. |
You've heard of this new sect, these fanatics who call themselves Christians? | Open Subtitles | سمعت عن هذه الطائفة الجديدة هؤلاء المتعصبين الذين يدعون انفسهم مسيحيين |
You've heard of the butterfly effect, right? | Open Subtitles | لقد سمعت من تأثير الفراشة، أليس كذلك؟ |
I assume You've heard of deadlines? | Open Subtitles | أظن أنك سمعت بأمر مواعيد التسليم النهائية؟ |
You've heard of the Great Arkansas River Vicksburg and Gulf Company? | Open Subtitles | هل سمعت عن شركة اركانسس وشركة الخليج العظيمة ؟ |
You've heard of "getting blood out of a stone", haven't you? | Open Subtitles | هل سمعت عن مقولة "الحصول على الدم من الحجر؟" |
Vargas, You've heard of Hank Quinlan, our local police celebrity. | Open Subtitles | "فارجاس " ، هل سمعت عن " هانك كوينلان " نجم الشرطة المحلية هنا ؟ |
George, You've heard of this General Edwin Walker? | Open Subtitles | جورج هل سمعت عن الجنرال إدوين ووكر؟ |
But even You've heard of Level VI, haven't you? | Open Subtitles | ولكن حتى كنت قد سمعت من المستوى السادس، أليس كذلك؟ |
Perhaps You've heard of the Irezumi, or the hand-poked method of tattooing. | Open Subtitles | ربما كنت قد سمعت من ، أو طريقة مطعون اليد من الوشم. |
And You've heard of DNA, right? | Open Subtitles | ولقد سمعت عن فحص الحمض النووي,أليس كذلك؟ |
- Mr. Gallagher... perhaps You've heard of Simon Epstein, the real estate mogul? | Open Subtitles | ربما سمعت عن سايمون ابستين صاحب العقارات الكبيره |
You've heard of the Cherokees. | Open Subtitles | لقد سمعت من "الشيروكى" إنهم يسيرون فى سلام ناصبين رؤسهم عاليآ |
You've heard of the hell's angels? | Open Subtitles | لقد سمعت من الملائكة بحق الجحيم؟ |
I think You've heard of our recent interactions with Gabriel Thompson, the NSA whistleblower? | Open Subtitles | أعتقد أنك سمعت من تفاعلاتنا الأخيرة مع غابرييل طومسون، المبلغين وكالة الأمن القومي؟ |
You've heard of the golden rule, haven't you? | Open Subtitles | أسمعت عن القاعده الذهبيه... هل سمعت عنها ؟ |
I think I know why You've heard of Canaima. | Open Subtitles | أعتقد اني أَعْرفُ لماذا سَمعتَ عن كانايما. |
Anyway, You've heard of the musical "Hamilton"? | Open Subtitles | علي أي حال هل سمعتم عن مسرحية هاملتون الموسيقية؟ |
I need a professional hunter. I assume You've heard of Remington. | Open Subtitles | احتاج الى صياد محترف لا شك فى انك سمعت ب رمنجتن |
You've heard of MK Ultra? | Open Subtitles | أنت هل سمع عن إم كي جدا؟ |
I'm sure You've heard of me. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنكِ سمعتِ بي |
You've heard of stockholm syndrome,right? | Open Subtitles | سَمعتَ عنه متلازمة إستوكهولم، حقّ؟ |
You've heard of him, Chief? | Open Subtitles | لقد سمعت عنه ايها الرئيس ؟ |
Well, little lady, You've heard of party hearty; get ready to party hardly. | Open Subtitles | حسنًا أيتها السيدة الضئيلة، لقد سمعتِ عن الاحتفالات الممتعة، استعدي لتحتفلي بطريقة أكثر متعة |
I mean, some You've heard of and probably some you never have. | Open Subtitles | بعضهم أنت سمعت عنهم، وبعضهم ربما لم تسمع عنهم. |