I want you all to get as much rest as you can. | Open Subtitles | أريد منكم جميعا أن تنالوا قسطا من الراحه بقدر ما يمكنكم |
So I'd like to ask you all to do something for me. | Open Subtitles | لذا أرغب أن أطلب منكم جميعاً أن تفعلوا شيء من أجلي. |
Want you all to know that I'm sorry, all right? | Open Subtitles | أود منكم أن تعلمو أنني حقًا آسف، حسنًا ؟ |
I'd like to welcome you all to Crenshaw's first schoolwide spelling bee. | Open Subtitles | أودّ أن أرحب بكم جميعا في مسابقة مدرسة كرينشو الأولى للتهجئة |
Actually, I'd like you all to clear the room. | Open Subtitles | بالواقع اريد منكم جميعا ان تخرجوا من الغرفه |
I want you all to know that I have demanded an internal investigation unprecedented in scope and rigor. | Open Subtitles | أريد منكم جميعا أن تعرفوا أني طالبت بإجراء تحقيق داخلي لم يسبق له مثيل في الصرامة. |
I want you all to imagine you're at Cambridge University. | Open Subtitles | أريد منكم جميعا أن نتصور كنت في جامعة كامبريدج. |
I wouldn't be doing my job if I didn't tell you all to be seated right now. | Open Subtitles | لن أؤدي عملي إن لم أطلب منكم جميعا أن تجسلوا أماكنكم حالا |
But I wanted you all to know that these three years, they have been the best time of my life. | Open Subtitles | ولكنَّني أريدُ منكم جميعاً أن تعلموا أنَّ تلكـ الثلاثُ سنين المنصرمة قد كانت أجملُ ثلاث سنينٍ في حياتي |
I want you all to be thorough, but don't be stupid. | Open Subtitles | أريدكم جميعاً أن تتعمقوا في المكان لكن لا تتصرفوا بغباء |
And here I was gonna tell you all to shut up and do your job. | Open Subtitles | وقد كنت على وشك إخباركم جميعاً أن تصمتوا وتقوموا بعملكم |
I'd like you all to scrunch up your fists as tight as you can. | Open Subtitles | أود منكم أن تحكموا قبضاتكم بقدر الاستطاعة |
Now, I've asked you all to fill out your dream cards, and what I'm gonna do now is show you how we get those dreams from your head to the paper... | Open Subtitles | الأن سأطلب منكم أن تملؤه كارت أحلامكم وما سأفعله أنى سأقول لكم كيف تحققوا هذة الأحلام من الرأس الى الورق |
We want you all to know what an honor it is to be in your fair city. | Open Subtitles | نُريد منكم أن تعرفوا أنه شرف أن نكون موجودون في مدينتكم |
We welcome you all to Saint Lucia at a time when we are currently experiencing the full brunt of super-Power arrogance and inhumanity. | UN | إننا نرحب بكم جميعا في سانت لوسيا في وقت نعاني فيه أيما معاناة من وطأة ما تبديه الدول الكبرى من صلافة ولاإنسانية. |
I want you all to know that I would never | Open Subtitles | . حسنا- اريد منكم جميعا ان تعرفوا انني سوف |
And I-I just want you all to know how grateful I am | Open Subtitles | وأنا أريد منكم كلكم أن تعلموا كم أنا شاكر |
Oh, I'm also gonna need you all to sign standard nondisclosure agreements. | Open Subtitles | أوه، أنا أيضا ستعمل تحتاج لكم جميعا للتوقيع عدم الإفصاح القياسية الاتفاقات. |
I want you all to know what an honor this has been. | Open Subtitles | أُريدكم جميعاً ان تعرفوا منذا الذي كان له هذا الشرف . |
I'd like to introduce you all to Rose and Raven's mother, Rachel. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أُقدّمَ أنتم جميعاً إلى روز وأمّ الغُرابِ، رايتشل. |
How do I get you all to just help me down off the cross? | Open Subtitles | كيف سأحصلُ عليكم جميعاً ,لتساعدوني بالعبورِ من هذا؟ |
I am surrendering the castle to the rightful Earl of Shiring, and command you all to lay down your weapons. | Open Subtitles | "أنا أسلم القلعة إلى الحاكم الشرعي لـ"شايرينج وآمركم جميعاً بأن تضعوا أسلحتكم أرضاً |
There are some things here I want you all to see. | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء هنا أريد أنتم جميعا أن ترو. |
Mr. S has never taught here at Horace Green, so I want you all to be on your best behavior. | Open Subtitles | السّيد إس لم يسبق أن علّم هنا في هوراس الأخضر لذا أريدكم جميعا أن تكونوا على سلوككم الأفضل |