ويكيبيديا

    "you all to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منكم جميعا أن
        
    • جميعاً أن
        
    • منكم أن
        
    • منكم جميعاً
        
    • بكم جميعا في
        
    • منكم جميعا ان
        
    • كلكم أن
        
    • لكم جميعا
        
    • جميعاً ان
        
    • جميعاً إلى
        
    • أنتم جميعاً
        
    • عليكم جميعاً
        
    • جميعاً بأن
        
    • أنتم جميعا أن
        
    • أن تكونوا
        
    I want you all to get as much rest as you can. Open Subtitles أريد منكم جميعا أن تنالوا قسطا من الراحه بقدر ما يمكنكم
    So I'd like to ask you all to do something for me. Open Subtitles لذا أرغب أن أطلب منكم جميعاً أن تفعلوا شيء من أجلي.
    Want you all to know that I'm sorry, all right? Open Subtitles أود منكم أن تعلمو أنني حقًا آسف، حسنًا ؟
    I'd like to welcome you all to Crenshaw's first schoolwide spelling bee. Open Subtitles أودّ أن أرحب بكم جميعا في مسابقة مدرسة كرينشو الأولى للتهجئة
    Actually, I'd like you all to clear the room. Open Subtitles بالواقع اريد منكم جميعا ان تخرجوا من الغرفه
    I want you all to know that I have demanded an internal investigation unprecedented in scope and rigor. Open Subtitles أريد منكم جميعا أن تعرفوا أني طالبت بإجراء تحقيق داخلي لم يسبق له مثيل في الصرامة.
    I want you all to imagine you're at Cambridge University. Open Subtitles أريد منكم جميعا أن نتصور كنت في جامعة كامبريدج.
    I wouldn't be doing my job if I didn't tell you all to be seated right now. Open Subtitles لن أؤدي عملي إن لم أطلب منكم جميعا أن تجسلوا أماكنكم حالا
    But I wanted you all to know that these three years, they have been the best time of my life. Open Subtitles ولكنَّني أريدُ منكم جميعاً أن تعلموا أنَّ تلكـ الثلاثُ سنين المنصرمة قد كانت أجملُ ثلاث سنينٍ في حياتي
    I want you all to be thorough, but don't be stupid. Open Subtitles أريدكم جميعاً أن تتعمقوا في المكان لكن لا تتصرفوا بغباء
    And here I was gonna tell you all to shut up and do your job. Open Subtitles وقد كنت على وشك إخباركم جميعاً أن تصمتوا وتقوموا بعملكم
    I'd like you all to scrunch up your fists as tight as you can. Open Subtitles أود منكم أن تحكموا قبضاتكم بقدر الاستطاعة
    Now, I've asked you all to fill out your dream cards, and what I'm gonna do now is show you how we get those dreams from your head to the paper... Open Subtitles الأن سأطلب منكم أن تملؤه كارت أحلامكم وما سأفعله أنى سأقول لكم كيف تحققوا هذة الأحلام من الرأس الى الورق
    We want you all to know what an honor it is to be in your fair city. Open Subtitles نُريد منكم أن تعرفوا أنه شرف أن نكون موجودون في مدينتكم
    We welcome you all to Saint Lucia at a time when we are currently experiencing the full brunt of super-Power arrogance and inhumanity. UN إننا نرحب بكم جميعا في سانت لوسيا في وقت نعاني فيه أيما معاناة من وطأة ما تبديه الدول الكبرى من صلافة ولاإنسانية.
    I want you all to know that I would never Open Subtitles . حسنا- اريد منكم جميعا ان تعرفوا انني سوف
    And I-I just want you all to know how grateful I am Open Subtitles وأنا أريد منكم كلكم أن تعلموا كم أنا شاكر
    Oh, I'm also gonna need you all to sign standard nondisclosure agreements. Open Subtitles أوه، أنا أيضا ستعمل تحتاج لكم جميعا للتوقيع عدم الإفصاح القياسية الاتفاقات.
    I want you all to know what an honor this has been. Open Subtitles أُريدكم جميعاً ان تعرفوا منذا الذي كان له هذا الشرف .
    I'd like to introduce you all to Rose and Raven's mother, Rachel. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أُقدّمَ أنتم جميعاً إلى روز وأمّ الغُرابِ، رايتشل.
    How do I get you all to just help me down off the cross? Open Subtitles كيف سأحصلُ عليكم جميعاً ,لتساعدوني بالعبورِ من هذا؟
    I am surrendering the castle to the rightful Earl of Shiring, and command you all to lay down your weapons. Open Subtitles "أنا أسلم القلعة إلى الحاكم الشرعي لـ"شايرينج وآمركم جميعاً بأن تضعوا أسلحتكم أرضاً
    There are some things here I want you all to see. Open Subtitles هناك بعض الأشياء هنا أريد أنتم جميعا أن ترو.
    Mr. S has never taught here at Horace Green, so I want you all to be on your best behavior. Open Subtitles السّيد إس لم يسبق أن علّم هنا في هوراس الأخضر لذا أريدكم جميعا أن تكونوا على سلوككم الأفضل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد