Son, I know what happened to you at the Brooklyn Navy Yard. | Open Subtitles | بني , أنا أعلم ما حدث لك في فناء بروكلين البحري |
And then I'm gonna meet you at the fucking gym. | Open Subtitles | ثم أنا قاء ستعمل لك في الصالة الرياضية سخيف. |
But you said we can't call you at the office. | Open Subtitles | لكنك قلت انه لا يمكننا الاتصال بك في المكتب |
I'll get your stuff together, find somebody I trust to meet you at the gate, so you can go and... and not go. | Open Subtitles | أنا سوف تحصل على الاشياء معا، العثور على شخص وأنا على ثقة أن ألتقي بكم في البوابة، بحيث يمكنك الذهاب و |
Believe me, there is nothing I would rather do than spend a day with you at the spa. | Open Subtitles | إعتقدني، هناك لا شيء الذي أنا أفضّل أن أعمل من يقضّي يوما معك في الحمام المعدني. |
I will take you and I will put you at the end of this row and you will no longer be center choir. | Open Subtitles | أنا سوف تتخذ لكم وسوف أضع لكم في نهاية هذا الصف وسوف لن تكون جوقة مركزية. |
Why the hell aren't you at the Hawthorne house? | Open Subtitles | لماذا بحق الجحيم ليست لك في مبنى هوثورن؟ |
I saw you at the reception, but I don't remember training you. | Open Subtitles | رأيت لك في حفل الاستقبال، ولكن أنا لا أتذكر التدريب لك. |
I think we might have something for you at the agency. | Open Subtitles | أعتقد أننا قد يكون لديك شيء بالنسبة لك في الوكالة. |
No, I told you at the wolf den, no more Downworlder business. | Open Subtitles | لا، قلت لك في عرين الذئب لا مزيد من اعمال العالم السفلي |
So I'll just see you at the usual time. | Open Subtitles | ولذا فإنني سوف نرى لك في الوقت المعتاد. |
I booked a bed for you at the Alden Rehab for tonight. | Open Subtitles | لقد حجزت سريرا لك في ألدين رحاب لهذه الليلة |
Clairmont, Madame D'Artagnan will look after you at the tavern, alright? | Open Subtitles | كليمونت،مدام دارتانيان ستعتني بك في الحانة،تماما |
Gather all 6 Death Notes and Light will meet you at the place. | Open Subtitles | أجمعي مذكرات الموت الست ولايت سيلتقي بك في المكان |
I'll meet you at the police station in an hour. | Open Subtitles | وسوف ألتقي بكم في مركز الشرطة في ساعة واحدة. |
Madam Avasarala, we'll meet you at the airlock. | Open Subtitles | سيدتي أفاسارالا، سنلتقي بكم في غرفة معادلة الضغط |
Well, I'm just gonna settle you at the house. | Open Subtitles | حسناً, أنا فقط سأُصفي حسابي معك في المنزل |
We have a special treat coming up for you at the end of the hour. | Open Subtitles | لدينا مُفاجئة خاصة لكم في نهاية هذه الساعة. |
I almost jumped you at the coffee shop the first time we met. | Open Subtitles | كدت أن أقفز عليك في المقهى أول مره إلتقينا |
I'll meet you at the realtors at 9:00. | Open Subtitles | وسوف ألتقي بك عند سمسار العقارات في الساعة 9: 00 |
I'll meet you at the restaurant. Go on without me, okay? | Open Subtitles | سألتقي بكما في المطعم أريدكما أن تذهبا بدوني، حسناً؟ |
Is this the guy that grabbed you at the bar? | Open Subtitles | هل هذا هو الشخص الذي امسك بكِ في الحانه؟ |
Everything will be revealed to you at the appropriate time. | Open Subtitles | سيتم الكشف عن كل شيء لكِ في الوقت المناسب. |
It was he who shot at you at the cabaret, a waiter identified him, I am dumbfounded. | Open Subtitles | انه هو الذى اطلق النار عليك فى الملهى لقد تعرف عليه الجرسون انا مصعوق حقا |
When I met you at the railway gate, the happiness on your face was similar to what I saw as on your face years ago. | Open Subtitles | عندما التقيت بك فى محطه القطار كنت سعيده لانى شعرت اننى اعرف مثل هذا الوجه وكانى رايته من قبل |
I'll see you at the benefit. (school bell ringing) Well, as you can see, we have followed | Open Subtitles | أراك بالحفل كما ترين, لقد تبعنا تعليماتكِ بالتمام أين جرْوي ؟ |
I liked talking to you at the party, Charles Greane. | Open Subtitles | لقد احببت التحدث اليك فى الحفلة , تشارلز جرين |
Are you at the phone booth we talked about? | Open Subtitles | هل أنت عند كابينة الهاتف التي تحدثنا عنها؟ |