Artie, if you don't tell us what we're up against, how are we supposed to defend ourselves? | Open Subtitles | آرتي ،اذا لم تخبرنا ما نحن بصدده كيف لنا أن ندافع عن أنفسنا |
Think carefully, Ali because as you are my witness that future will seem very bright, indeed, if you don't tell us what we want to know. | Open Subtitles | فكر بعناية،على لأنك كما انك شاهد يبدو أن المستقبل مشرق جدا، في الواقع اذا لم تخبرنا بما نريده |
"If you don't tell us, if can't prove us who you are, | Open Subtitles | اذا لم تخبرنا اذا لم تستطع اثبات لنا من انت سأقوم بأخذ صور وبصمات لك |
Okay, reminder: privacy is cool, but if you don't tell us, we're gonna go to jail for a long time. | Open Subtitles | حسنًا ، تذكير: إن الخصوصية شيء جيد ولكن إن لم تخبرينا |
You don't come to us, you don't tell us you're sick. | Open Subtitles | أنت لا تأتي إلينا، أنت لا تخبرنا أنك مريض. |
Because if you don't tell us, marcella ain't never gonna make it back home. | Open Subtitles | لأنه أن لم تقل لنا مارسيلا لن تبقى حية لتعود إلى منزلها |
"If you don't tell us, if can't prove us who you are, | Open Subtitles | اذا لم تخبرنا اذا لم تستطع اثبات لنا من انت |
And I swear to you that, if you don't tell us, God won't be your friend, | Open Subtitles | وأنا أقسم لك إذا لم تخبرنا لن يكون الله صديقك |
You won't if you don't tell us what we want to hear. | Open Subtitles | لن تستطيع إذا لم تخبرنا ما نريد أن نسمعه |
But if you don't tell us what we need to know, then I'm gonna offer you to the First on a platter and let him chop you into tiny pieces. | Open Subtitles | ولكن إذا لم تخبرنا بما نحتاج أن نعرفه سوف أقدمك للأول على طبق وأجعله يقطعك إلى قطع |
How can we not say the word if you don't tell us what it is? | Open Subtitles | كيف لا نقول هذه الكلمة اذا لم تخبرنا ما هى ؟ |
If you don't tell us you'll die a terrible death! | Open Subtitles | إن لم تخبرنا... ...ستموت ميتة شنيعة أين هو ؟ |
- And if you don't tell us right now, I'm gonna throw you off that dragon! | Open Subtitles | -و إذا لم تخبرنا, الآن,سوف أسقطك من على هذا التنين. |
If you don't tell us what's in that microbrew, so help me, God... we will send you people back to the Stone Age. | Open Subtitles | إذا لم تخبرنا ما الذي تضعه في تلك الجعة المحلية, فليساعدني الرب, سوف... سوف نعيدكم أيها القوم إلى العصر الحجري |
And if you don't tell us what we wanna know... you're gonna be buried here. | Open Subtitles | ولو لم تخبرنا بما نريد معرفتة... فستدفنهناك. |
Whatever you don't tell us, we'll find it. | Open Subtitles | مهما يكن الشيء الذي لم تخبرنا عنه .. |
We can't help you if you don't tell us what happened. | Open Subtitles | لا نستطيع مساعدتك إن لم تخبرنا ما حدث. |
But if you don't tell us where the Cup is... we're gonna introduce Gretel here to your friend. | Open Subtitles | ولكن إذا لم تخبرينا اين هو الكاس نحن سوف ندخل جريتل هنا لصديقك |
If you don't tell us, we're going to need to bring you in for impeding a homicide investigation. | Open Subtitles | إذا لم تخبرينا سنقبض عليكِ بتهمة تضليل العدالة |
Because they will find out, and he will get caught, and if you don't tell us the real facts, we can't mitigate the damage from his lie. | Open Subtitles | لانهم سيعرفون و سيقبض عليه واذا لم تخبرينا عن الحقيقه لن نستطيع تخفيف اضرار كذباته |
Oh, you don't tell us what to do. | Open Subtitles | ـ الآن، هنا ما سوف نفعله ـ لا تخبرنا ما نفعله |
you don't tell us where they are and other people die, the FBI will nail you to the wall. | Open Subtitles | لا تخبرنا بمكانهم وأناس آخرين سيموتون، والمباحث الفدرالية ستنال منك. |
- If I tell you, they'll kill me. - If you don't tell us, we'll kill you. | Open Subtitles | إذا قلت لكم سيقتلوني إذا لم تقل لنا نحن سنقتلك |