ويكيبيديا

    "you expect us to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تتوقع منا أن
        
    • تتوقع منا ان
        
    • تتوقعون منا أن
        
    • تتوقع منّا أن
        
    • هل تتوقع منا
        
    • تتوقعنا أن
        
    • تتوقعين ان
        
    • تتوقعين منا أن
        
    • وتتوقع منا أن
        
    you expect us to believe you don't know who your partners are? Open Subtitles هل تتوقع منا أن نصدق أنك لا تعرف من يكون شركائك؟
    you expect us to beat the Titans dressed like this? Open Subtitles أنت تتوقع منا أن نحارب الجبابرة مرتدين هذا ؟
    So you expect us to believe that you didn't fulfill those contracts? Open Subtitles لذا أنت تتوقع منا أن نصدق أنك لم تلتزم بتلك العقود؟
    How do you expect us to keep people calm when you're..? Open Subtitles كيف تتوقع منا ان يبقي الهدوء عند الناس .. ؟
    How can you expect us to fall into these Hellenistic traps? UN وكيف تتوقعون منا أن نقع في هذه الشراك الهيلينية؟
    you expect us to be grateful that you condemned an innocent creature to torture? Open Subtitles هل تتوقع منّا أن نكون ممتنين لتعريضكَ مخلوق برئ للتعذيب؟
    So what do you expect us to do then? Open Subtitles فما الذي تتوقع منا أن نفعله بعد ذلك؟
    you expect us to believe you knew nothing about this? Open Subtitles هل تتوقع منا أن نُصدق أنك لا تعلم أى شيء عن ذلك الأمر ؟
    you expect us to believe that your group is active in almost half the countries in the world? Open Subtitles تتوقع منا أن نصدق أن مجموعتك نشطة في البلدان تقريبا نصف في العالم؟
    And you expect us to believe that you didn't kill those men? It wasn't us. Open Subtitles وهل تتوقع منا أن نصدق أنكم لم تقتلوا أولئكَ الرجال؟
    And you expect us to let you walk out of here with all that money for that? Open Subtitles وأنت تتوقع منا أن نتركك تغادر من هنا وعنك كل ذاك المال لأجل هذا؟
    you expect us to kill an entire patrol without drawing blood? Open Subtitles تتوقع منا أن يقتل دورية كاملة بدون سحب الدم؟
    you expect us to stay here every day, trapped. Open Subtitles تتوقع منا أن نظل هنا كل يوم، محبوستان
    But do you expect us to believe you didn't bug that balcony? Open Subtitles ولكن هل تتوقع منا أن نصدق انها لم تقم بخلل الذي في شرفة؟
    How do you expect us to find three astronomers in the middle of a war? Open Subtitles كيف تتوقع منا ان نجد ثلاث علماء فلك في وسط حرب مشتعلة ؟
    And you expect us to believe that you found this new evidence yesterday just as your case was collapsing around you? Open Subtitles وجدنا قطع من الزجاج وانت تتوقع منا ان نصدق انك وجدت هذا الدليل البارحه
    you expect us to believe that shit, when you're the one holding the knife? Open Subtitles تتوقعون منا أن نصدق أن القرف، عندما كنت واحد يمسك السكين؟
    The food hear crunches when my bro eat, you expect us to pay? Open Subtitles الطعام يسمع الجرش عندما تأكل إخوانه بلدي، تتوقعون منا أن تدفع؟
    you expect us to believe that your wife is keeping you in the dark? Open Subtitles هل تتوقع منّا أن نُصدّق أنّ زوجتك لمْ تُخبرك شيئاً؟
    you expect us to sit on our thumbs while you round up your men to come lynch us? Open Subtitles تتوقعنا أن نجلس على أصابع ابهامنا بينما تجهز رجالك لإعدامنا ؟
    If you expect us to put you back together after he busts you up, Open Subtitles اذا كنتي تتوقعين ان نعالجك بعد ان يقوم بإيذائك
    Do you expect us to believe that when your dad told you Open Subtitles هل تتوقعين منا أن نعتقد أنه حين أخبرك والدك بأن أمك
    You blow us off for months, and then you call us out of nowhere and you expect us to come running. Open Subtitles تختفي لشهر ثم تتصل بنا في وقت ما وتتوقع منا أن نأتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد