you have this little cloud that keeps following you around. | Open Subtitles | لديك هذه سحابة صغيرة التي تحافظ التالية التي حولها. |
When did you have this little moment of clarity? | Open Subtitles | متى كان لديك هذه اللحظة الصغيرة من الوضوح؟ |
If you have this number, it's' cause you're very important to me. | Open Subtitles | إذا كان لديك هذا الرقم فهذا لأنك مهم جدًا بالنسبة لي |
I understand now why you have this provocative club. | Open Subtitles | وأنا أفهم الآن لماذا لديك هذا النادي استفزازي. |
You have to admit, you have this spark, this passion. | Open Subtitles | عليك أنّ تعترف ، لديك تلك الشرارة تلك العاطفة |
Second, if you have this special connection, did you ever consider that maybe the Warehouse is trying to get your attention? | Open Subtitles | الثانية، إذا عِنْدَكَ هذا الإتّصالِ الخاصِّ، إعتبرتَ أبداً الذي لَرُبَّمَا المخزن يُحاولُ أَنْ يُصبحَ إنتباهكَ؟ |
All I want to know is,what big plans you have this time. | Open Subtitles | كل ما أريد معرفته هو ما خطط كبيرة لديك هذه المرة. |
you have this look like you know what it means. | Open Subtitles | لديك هذه النظرة كما لو أنك تعرف ما أعنيه |
You're deluding yourself that you have this role here. You don't. | Open Subtitles | تخدع نفسك، بأن لديك هذه الوظيفة و أنت لا تُنفذها. |
Just remember our dad worked hard to leave us something, and now you have this nice big apartment to live in, and I'm getting nothing. | Open Subtitles | تذكر فقط أن والدنا عمل بكدح ليورثنا شيئاً، وأن الآن لديك هذه الشقة الكبيرة الجميلة لتعيش فيها، وأنا لم أحصل على شيء. |
Li Wei just confirmed that you have this Russian girl at your club. | Open Subtitles | لى وى أكد فقط أن لديك هذه الفتاة الروسية في النادي الخاص بك. |
You know, the beauty of the game is that you have this special license. | Open Subtitles | أتعلم، جمال اللعبة هو أنه لديك هذه الرخصة |
And I don't think you have this kind of problem. | Open Subtitles | وأنا لا أعتقد أن لديك هذا النوع من المشاكل |
I'll let you have this scarf if you show me where a girl can have a drink in a dark bar around here. | Open Subtitles | وسوف تتيح لديك هذا وشاح إذا تبين لي أين يمكن الحصول على فتاة شراب الصعب في شريط مظلم بالقرب من هنا. |
You know, you have this entire open floor plan. | Open Subtitles | كما تعلمين، لديك هذا الطابق المفتوح بالكامل |
Wouldn't I? You've already told your boyfriend you have this, which means your former employers now know, and their next move is to eliminate any threat to their mission. | Open Subtitles | أو ماذا , لقد أخبرت صديقك الحميم بالفعل أنه لديك هذا , و أنه يجب محو أي خطر لمهمتك |
Why do you have this magical ability to make me feel calm? | Open Subtitles | لمَ لديك تلك القدرة السحرية لتجعلني أهدأ؟ |
you have this stupid thing about power with Anders... | Open Subtitles | عِنْدَكَ هذا الشيءِ الغبيِ حول صراع القوَّةِ مَع أندرس |
Why do you have this place if you live at Hotel DuMort? | Open Subtitles | لماذا لديكِ هذا المكان إذا كنتِ تعيشين في فندق دومورت |
How do you have this? | Open Subtitles | كيف حصلتِ على هذه ؟ |
We would highly appreciate if you have this letter and the attached proposals circulated as a document of the Security Council. | UN | وسيكون من دواعي تقديرنا البالغ أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة والمقترحات المرفقة بها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
There's these demon children and that you have this kind of harried mother. | Open Subtitles | يوجد هؤلاء الأطفال الشياطين ولديك هذا النوع من الأم المتوترة |
when you have this incredible, beautiful girl right fucking there. | Open Subtitles | عندما عندك هذه الرائعة، البنت الجميله هناك. |
This is one big family, like sisters and brothers, because you have this close relationship, but it's not really close, like stealing your heart from your best friend. | Open Subtitles | هذه عائلةُ كبيرةُ واحدة , مثل الأخواتِ والإخوةِ , لأن عِنْدَكَ هذه العلاقة الوثيقةِ , لَكنَّه لَيسَ قَريبَ جداً، مثل سَرِقَة قلبكَ مِنْ صديقِكَ الأفضلِ. |
I have the honour to request that you have this letter circulated as an official document of the General Assembly under the item entitled " Implementation of the resolutions of the United Nations " . | UN | وأتشرف بأن أطلب منكم تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند المعنون " تنفيذ قرارات اﻷمم المتحدة " . |
Amanda,you have this tendency to treat me like i'm your assistant. | Open Subtitles | اماندا، لديكِ ذلك الميل في ان تعامليني كـ مساعدة لكِ |
I mean, you have this whole other life that nobody seems to remember but me. | Open Subtitles | أعني لديكِ هذه الحياة الأخري التي يبدو أن الجميع لا يتذكرها إلا أنا |
What does the truth matter when you have this... recording? | Open Subtitles | ماذا ستفرق معكم الحقيقة وانتم لديكم هذا التسجيل ؟ |
- Donna, you're only human, and I know you have this amazing ability to read people, but some things are gonna slip by even you once in a while. | Open Subtitles | وأعرفُ بأن لديكِ القدرة الرائعة ،لقراءة الناس لكن بعض الأمور قد تزل منّا .حتّى بين الفينة والاخرى |