If you think you can use me and get away with it, then You haven't been paying attention. | Open Subtitles | أن كنت تعتقد أنك تستطيع أن تستخدمني وتفلت من العقاب إذن أنت لم تكن منتبهاً لذلك |
And to be honest, I mean, You haven't been yourself these past few days, have you? | Open Subtitles | ولأكون صريحاً، أعني أنت لم تكن على حالك الأيام القليلة الماضية، أليس كذلك؟ |
You haven't been on a lot of bad dates. | Open Subtitles | أنت ما كُنْتَ على الكثير مِنْ التواريخِ السيئةِ. |
Just tell me that You haven't been in trouble with one of the others. | Open Subtitles | فقط أخبرني أنك لم تكن في مشكلة مع واحداً من الآخرين |
It's Saturday. You haven't been to work in three days. Remember? | Open Subtitles | إنه يوم السبت، لم تذهبي للعمل منذ ثلاثة أيام أنسيت؟ |
So You haven't been in touch with your ex-husband at all? | Open Subtitles | لذا أنتِ لم تكوني على أتصال بزوجكِ السابق على الأطلاق ؟ |
You haven't been back home in almost a year. We missed you. | Open Subtitles | أنت لم تكوني في المنزل منذ عام تقريبا نحن نفتقدك |
Do you understand the Bureau is all over you, and it's only because of me that You haven't been arrested already? | Open Subtitles | هل تفهمين أن المكتب مُهتم بكِ بالكامل وبسببي فقط أنكِ لم يتم القبض عليكِ،الآن؟ |
You haven't been happy about anything in a long time. | Open Subtitles | أنت لم تكن راضية عن أي شيء منذ وقت طويل. |
You haven't been the same since he showed up. | Open Subtitles | أنت لم تكن على طبيعتك منذ أن ظهر |
You haven't been a presence in the girls' lives until now and they have three other parents. | Open Subtitles | أنت لم تكن موجود في حياة البنات حتى الآن ولديهم ثلاثة اولياء امور اخرين |
Mr. Gibson, You haven't been feeling well lately, have you? | Open Subtitles | السّيد جيبسن، أنت ما كُنْتَ تَشْعرُ حَسناً مؤخراً، أليس كذلك؟ |
Marco told me you were up here. You haven't been answering my call for days. | Open Subtitles | ماركو أخبرَني أنت كُنْتَ فوق هنا أنت ما كُنْتَ تُجيبُ ندائَي لأيامِ |
But maybe this is why You haven't been able to conceive. | Open Subtitles | ولكن ربما هذا هو السبب في أنك لم تكن قادرة على الحمل. |
Come on, You haven't been anyplace since you've been here. | Open Subtitles | هيا, لم تذهبي لأي مكان منذ قدومك إلى هنا. |
Yeah, and let's be honest, You haven't been the best man-picker in the past. | Open Subtitles | صحيح , لنكن صادقين أنتِ لم تكوني خبيرة في إنتقاء الرجال في الماضي |
What's her name said, You haven't been in touch with any of your professors since the baby was born. | Open Subtitles | أنت لم تكوني على اتصال بأي من أساتذتك منذ أن أنجبت الطفل |
Huh? Look, Hatch, You haven't been here in a long time. | Open Subtitles | انظر يا هاتش أنت ما كنت هنا منذ مدَّة طويلة |
Yeah, and I'm pretty sure You haven't been this close to one in a long time. | Open Subtitles | أجل, وأنا واثق جداً بأنك لم تكن بهذا القـُرب من أحدهم مُنذ زمن بعــيد |
Let's just say that, You haven't been yourself lately. | Open Subtitles | لنقل وحسب إنك لم تكوني على طبيعتك مؤخراً |
Because so far, You haven't been able to do much to stop me. | Open Subtitles | لأنه حتى الآن، لم تكن قد تكن قادرة على فعل الكثير لوقف لي. |
You haven't been back in 20 years? | Open Subtitles | ألم تذهب إلى هناك منذ 20 سنة؟ |
You haven't been debriefed yet? | Open Subtitles | ألم يتم عمل تحقيق معك حتى الآن ؟ |
You haven't been answering my texts, and I wanted to talk about what happened. | Open Subtitles | أنت لم يتم الرد كتاباتي، وكنت أرغب في الحديث عن ما حدث. |
And I'm sorry, but we both know You haven't been perfect. | Open Subtitles | وأنا آسفة لكن كلانا يعرف أنك لم تكوني مثالية |