you know of Swayze? Ahem. "Sorry about the disruption, folks, | Open Subtitles | أنت تعرف عن سويزي؟ عذرا عن هذا التطفل أيها الناس |
Do you know of any incident that would attest to a flaw in his character? | Open Subtitles | هل تعرف عن أي حوادث قد تشير إلى عيبٍ في طباعه؟ |
Tell me, what do you know of the man you bought the farm from? | Open Subtitles | أخبرنى ما تعرفه عن الرجل الذى أشتريت منه المنزل ؟ |
You talk about love, whay do you know of love? | Open Subtitles | .أنتِ تتحدثين عن الحب ماذا تعرفين عن الحب ؟ |
Mrs. Claypool, do you know of anyone who'd want to hurt your husband? | Open Subtitles | السيدة كلايبول ، هل تعرف من أي شخص الذين كنت تريد أن تؤذي زوجك ؟ |
Ambassador? Ambassador? What do you know of the Enterprise of England? | Open Subtitles | السفير ماذا تعرف عن مسيح إنجلترا الدجال ؟ |
Do you know of anyone who may have had it in for her? | Open Subtitles | هل تعرف عن أي شخص الذين كانت لهم معها علاقات؟ |
But, tell me doctor... what do you know of hysteria? | Open Subtitles | لكن، أخبرني يا طبيب؟ ماذا تعرف عن الهيستيريا؟ |
What do you know of this new commissioner? | Open Subtitles | هذا هو كل ما سأقوله في هذا الموضوع ماذا تعرف عن هذا المفوض الجديد؟ |
With all you know of our land and culture, Russell, it's surprising you haven't been to India. | Open Subtitles | بكل ما تعرفه عن بلدنا و ثقافتنا يا راسل من المفاجئ أنك لم تزر الهند من قبل |
The only thing you know of pain is how to inflict it. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي تعرفه عن الألم هو كيف تسبّبه. |
Your neighbor Alderman Bartlett, what do you know of his wife? | Open Subtitles | جارك عضو المجلس المحلي بارتليت , ما الذي تعرفه عن زوجته ؟ |
What do you know of the high of living in different countries? | Open Subtitles | ماذا تعرفين عن نشوة العيش في بلدان مختلفة؟ |
I was... Want do you know of his plan for last night? | Open Subtitles | ماذا تعرفين عن خططه لليلة امس ؟ |
What do you know of these things? | Open Subtitles | و ماذا تعرفين عن تلكَ الأمور ؟ |
I am a veteran of the last great war of our time, what do you know of war? | Open Subtitles | أنا المخضرم من الحرب العظيمة الأخيرة في عصرنا، ماذا تعرف من الحرب؟ |
Do you know of any others who were changed? | Open Subtitles | هل تعرف من أي الآخرين الذين تم تغييرها؟ |
you know of anything going down the next few days? Something major? | Open Subtitles | هل تعلم عن شيء سيحدث فى الايام القادمه شىء ضخم |
You basically say that from what you know of your father, you simply cannot believe he's capable of this crime. | Open Subtitles | انتِ ستقولين اساساً ان مما تعرفيه عن والدك انت فقط لا يمكنكِ التصديق انه قادر على .ارتكاب هذه الجريمة |
Do you know of any suitors she's had during this time? | Open Subtitles | هل تعلمين عن أي عُشاق لها خلال هذا الوقت؟ |
Do you know of anybody who may have wanted to harm the victim? | Open Subtitles | أتعرفين أيّ أحدٍ أراد أذيّة الضحيّة؟ |
All you know of life are the pretty scenes outside your window. | Open Subtitles | كل ما تعرفينه عن الحياة هي المناظر الجميلة الموجودة خارج النافذة |
Uh, do you know of any affordable motels in the area? | Open Subtitles | هل تعرفين أي نُزلٍ بسعرٍ معقول في المنطقة؟ |
What do you know of our difficulties for the past 50 years? | Open Subtitles | ماذا تعرف أنت عن صعوباتنا في الخمسين سنة الماضية |
Yes, we do. I don't suppose you know of any collectors of early Iron Man. | Open Subtitles | لا افترض أنّك تعرف أيّ جامع مُبكّر لكُتب الرجل الحديدي. |
What do you know of the future that I don't, Gareeb? | Open Subtitles | ما الذي تدريه عن المستقبل وأجهله يا (غريب)؟ |