Maybe it's good that someone makes you look at those things. | Open Subtitles | ربما من الجيد أن أحدهم .يجعلك تنظر إلى هذه الأشياء |
you look at Bra Busters Triple-X, hoping I don't know or don't care, but I do, and I don't like it. | Open Subtitles | تنظر إلى إباحيات ومواقع مثيرة أو أشياء لا اعرفها ولا أهتم بها ولكني أعرف وأهتم وأنا لا يعجبني هذا |
Would you look at that. No garden full of wife poison. | Open Subtitles | هلاّ نظرت إلى ذلك، لا توجد حديقة مليئة بسم الزوجة |
We're married 30 seconds and you look at other women. | Open Subtitles | نحن نَتزوّجُ 30 ثانيةَ وأنت تَنْظرُ إلى النِساءِ الأخرياتِ. |
Any way you look at it, it's strictly a gamble. | Open Subtitles | ، أياً ما كانت نظرتك للأمر فهو غير مضمون |
If you look at the polls, you'll see I can't fly. | Open Subtitles | إذا نظرتم إلى صناديق الإقتراع سترون أنه لا يمكنني الطيران |
Jewell was not the perpetrator, But if you look at the real | Open Subtitles | وكان جيويل ليس مرتكب الجريمة , ولكن اذا نظرتم الى الحقيقية |
Oh, I've seen the way you look at her. | Open Subtitles | أوه، لقد رأيت الطريقة التي تنظر في وجهها. |
So, tell me what you see when you look at these. | Open Subtitles | إذن أخبريني ما الذي ترينه حينما تنظرين إلى هذه الصور |
But when you look at me like that, it... | Open Subtitles | ولكن عندما أنت تنظر في وجهي من هذا القبيل, |
When you look at that pin, I don't want it to remind you of some girl who died. | Open Subtitles | عندما تنظر إلى هذا دبوس لا أريد أن تتذكر الفتاة التي ماتت |
'That becomes clear when you look at the reef from above. | Open Subtitles | يصبح جليّ عندما تنظر إلى الشعاب المرجانية من فوق. |
When you look at these, um, examples of strong leadership, it's not about them, it's about the people who they are leading. | Open Subtitles | عندنا تنظر إلى هذه الأمثلة من القيادة القوية بل بأُولئكَ الذينَ يقودونهم |
If you look at the Americas today, they have nothing to do with the way they were 10 years ago. | UN | فإذا نظرت إلى الأمريكتين اليوم، تراهما مختلفتين تماما عما كانتا عليه قبل عشر سنوات. |
A point was made by the moderator in the first panel that, if you look at the absolute numbers, relatively speaking in regard to investment flows there may have been as much movement a hundred years ago. | UN | وأبرز رئيس جلسة المناقشة نقطة في الفريق اﻷول مؤداها أنه اذا نظرت إلى اﻷرقام المطلقة فقد يظهر لك نسبيا في صدى تدفقات الاستثمار أن قدرا مماثلا من الحركة كان موجودا منذ مائة سنة. |
If you look at the steps, you know, like the wider the step, why it's too narrow, you know, like it can be implied the ideas of that you are approaching the worlds of god | Open Subtitles | تماماً إذا ما نظرت إلى عُرض الدرجات قد تتساءل لِما هي رفيعة جداً من المُمكن أنَّها تُلمِّح لفكرةِ |
Frasier, it's all in how you look at things. | Open Subtitles | فرايزر، هو كُلّ في كَمْ تَنْظرُ إلى الأشياءِ. |
So did becoming a father change how you look at childhood? | Open Subtitles | إذاً, هل إذا اصبحت "أب" ْ يُغير نظرتك تجاه الطفولة؟ |
All of this will seem quite clear if you look at a map of my country. | UN | وسيبدو كل هذا واضحا إذا نظرتم إلى خريطة لبلدي. |
If you look at this Lotus, even when it's going in a straight line, it is dancing. | Open Subtitles | اذا نظرتم الى هذا لوتس , وحتى عندما تسير في خط مستقيم , هو الرقص. |
If you look at me, you want to tell me something. | Open Subtitles | إذا كنت تنظر في وجهي، تريد أن تقول لي شيئا. |
Now, what do you think of when you look at that? | Open Subtitles | الآن , ما الذي تعتقدينه عندما تنظرين إلى هذا ؟ |
And yet you look at me... like I'm some kind of mutant. | Open Subtitles | ..و أنت تنظر إليّ كما لو أنّي نوع من المُسوخ |
But if you look at The New Essential Chronology, there's a test bed prototype for a super laser that's been... | Open Subtitles | لكن ان نظرت الى اخر تطور في علم الزمن اخيرا هناك نموذج يجري اختباره لجهاز ليزر خارق يستطيع |
Don't judge me. I've seen the way you look at Amanda. | Open Subtitles | لا تطلق حكمكَ علي, لقد رأيتُ كيف تنظر الى اماندا |
Lynn! Girl, you got some skills on you! Look at this. | Open Subtitles | لديك مهارات جيدة يا ـ لين ـ انظر إلى هذا. |
Now, you look at this kid over here. She's not kind, see? | Open Subtitles | والآن أنظري إلى هذه الطفلة هنالك, إنها ليست طيبة, أليس كذلك؟ |
Would you look at all these credit card charges? | Open Subtitles | هل نظرتي إلى كل فواتير بطاقة الائتمان ؟ |
Anybody can see by the way you look at her. | Open Subtitles | أي أحد يستطيع رؤية ذلك من طريقة نظرك إتجاهها. |