You need to know that if we're going to be intimate. | Open Subtitles | عليك أن تعرف هذا لو كنا سندخل في علاقة حميمة |
I'm gonna teach you everything You need to know tonight. | Open Subtitles | أنا ستعمل يعلمك كل ما تحتاج إلى معرفته الليلة. |
You need to know the situation before surgery. | Open Subtitles | لذا يجب أن تعرف الوضع قبل إجراء الجراحة. |
All You need to know is you work for me now. | Open Subtitles | كل ما يجب أن تعرفه الأن هو أنك تعمل لأجلي |
Hi. You need to know that my husband is the furthest thing from a racist. | Open Subtitles | يجب أن تعرفي بأن زوجي أبعد مايكون عن العنصرية. |
Before you do that, there is something You need to know. | Open Subtitles | قبل أن تفعل ذلك، هناك شيء يجب أن تعلم به |
Before we go, there's something You need to know. | Open Subtitles | قبل أن نذهب هناك شيء يجب أن تعرفيه |
Just tell me what you need me to tell you so I can get the hell of here... tell me what You need to know. | Open Subtitles | اخبرني فقط ما تريد معرفته حتى أخرج من هنا، اخبرني بما تود معرفته. |
Everything You need to know about Young Hungry in 30 seconds. | Open Subtitles | كل ما تحتاج لمعرفته حول الشباب والجياع في 30 ثانية. |
Well, to make a label, You need to know the wine. | Open Subtitles | حسناً . حتى تصنع الشعار يجب عليك أن تعرف النبيذ |
You need to know your opponent's next move before he does. | Open Subtitles | عليك أن تعرف خطوة عدوك القادمة قبل أن يفعل هو. |
All You need to know is that Frank Castle wants him. | Open Subtitles | كل ما تحتاج إلى معرفته هو أن قلعة فرانك يريده. |
All You need to know is that I'm getting you top price. | Open Subtitles | كل ما تحتاج إلى معرفته هو أنني الحصول على أعلى سعر. |
You need to know the kind of life that you're signing up for. | Open Subtitles | يجب أن تعرف هذا النوع من الحياة التي دخلت إليها |
But You need to know there's no money involved. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تعرف ، أنّه لا مال من وراء هذا |
Stuart, there's something You need to know about katy. | Open Subtitles | ستيوارت هناك شيئاً يجب أن تعرفه بشأن كاتي |
You need to know you'll be safe from cancer which means, if you want to have a kid, you have to do it now. | Open Subtitles | يجب أن تعرفي أنكِ ستكونين بأمان من السرطان مايعني, أنكِ إذا أردتِ الحصول على أطفال، فعليك عمل هذا الآن. |
I hate to leave this on your voicemail, but I think that You need to know. | Open Subtitles | أكره ترك هذا في بريدك الصوتيّ، لكنّي أظنّك يجب أن تعلم. |
And together... Look, there's something that You need to know. She's going to introduce you after the third song. | Open Subtitles | اسمعي، ثمة ما يجب أن تعرفيه ستقدمك بعد الأغنية الثالثة |
Everything You need to know about those guys are in the jars, darling. | Open Subtitles | كل ما تريد معرفته عن هؤلاء الأشخاص في هذه الجرار يا عزيزي |
I just want you to know whatever You need to know. | Open Subtitles | و لكني كنت أريدك أن تعرف كل ما تحتاج لمعرفته |
I requested to come before the court today because there is something You need to know. | Open Subtitles | لقد طلبت الحضور قبل المحكمه اليوم لأنه هناك شيء عليك أن تعرفه |
We need to discuss that, sir. There's something You need to know about Chris Lawrence. | Open Subtitles | هناك شيء تَحتاجُ للمعْرِفة حول كرس لورانس. |
But Mr. President, there's something else You need to know. | Open Subtitles | لكن، سيدي الرئيس ثمة أمرٌ ما عليك معرفته أيضاً |
I work in intelligence. That is all You need to know. | Open Subtitles | أنا أعمل فى الاستخبارات هذا هو كل ما تحتاج معرفته |
I mean, I care about you, and I'm not sure I should tell you this, but I think You need to know. | Open Subtitles | لا أدري إن كان عليّ إخبارك بهذا لكن أظن أن عليك أن تعرفي |
Look, all You need to know is that we save people like you from things like that. | Open Subtitles | إسمعي, كل ما عليكِ معرفته هو أننا ننقذ أناسًا مثلكِ من الأشياء التي مثل ذلك |