I get that... but You need to stay and finish this program. | Open Subtitles | أتفهم ذلك لكنك يجب أن تبقى وتنهي هذا البرنامج العلاجي |
You need to stay on your side of my house! | Open Subtitles | عليك أن تبقى في جانبك المخصص لك من منزلي |
You need to stay in there for a full minute, long enough for the fire to burn out and for the room to fully sterilize. | Open Subtitles | يجب أن تبقي في الداخل لدقيقة كاملة، وقتٌ كافٍ لإنخماد النيران وليتم تعقيم الغرفة تماماً. |
When this is over, You need to stay away from me. | Open Subtitles | عندما يكون هذا هو أكثر، تحتاج إلى البقاء بعيدا عني. |
Now, in order for that to happen, You need to stay out of the way. | Open Subtitles | الآن ، ولحدوث ذلك يجب أن تبقى بعيدة عن الطريق |
Look, I can promise you, if Linley had anything to do with this, we'll get him, but You need to stay away from this investigation. | Open Subtitles | أسمعني أعدك إذا كان لينلي له دور في هذا سوف نقبض عليه, ولكن يجب أن تبقى بعيداً عن التحقيقات |
You need to stay still so we can help you, okay? | Open Subtitles | يجب أن تبقى ثابت لكي أساعدك , أوكي؟ رجل: |
Look, I have no idea what you got yourself into, but You need to stay focused, man. | Open Subtitles | اسمع، ليست لديّ فكرة عمّا ورطّت نفسك به ولكن عليك أن تبقى مركّزاً يا رجل |
You need to stay for a few more days. You've been inactive for a month. | Open Subtitles | عليك أن تبقى لبضعة أيام أخرى لم تكن نشطاً لشهر |
We will, we will, but You need to stay still. | Open Subtitles | سنفعل,سنفعل, .و لكن يجب عليك أن تبقى ثابتا |
You need to stay here with me, baby, please. | Open Subtitles | يجب أن تبقي معي هنا, أرجوك يا صغيرتي |
Did he make this a condition of his order, that You need to stay here in France? | Open Subtitles | هل أشترط هذا عندما ساعدكِ بأنه يجب أن تبقي هنا في فرنسا؟ |
It doesn't matter. You need to stay in the waiting area or I'm gonna call security. | Open Subtitles | لا يهم، يجب أن تبقي في قاعة الإنتظار أو سأتصل بالأمن. |
Bob Lee is gonna figure this out, and we're gonna help him, but You need to stay out of the crosshairs until he does. | Open Subtitles | بوب لي هو ستعمل شخصية من ذلك، ونحن ستعمل مساعدته، ولكن تحتاج إلى البقاء بعيدا عن مرمى |
You need to stay still. | Open Subtitles | تحتاج إلى البقاء ساكنة حتى لا تفقدي المزيد من الدماء. |
That's why You need to stay with us, so mommy and I can keep you safe. | Open Subtitles | لهذا يجب عليك البقاء معنا لكي نقوم أنا ووالدتكِ بحمايتك |
You need to stay in touch if anything out of the ordinary happens, you know that. | Open Subtitles | عليكِ أن تبقي متصلة في حالة ,حدث أي شيء غير طبيعي تعلمين هذا |
Sean, if you're a witness to something, You need to stay put. | Open Subtitles | شون,ان كنت شاهدا على أمر يجب ان تبقى بمكانك |
You need to stay away from the Abascals. | Open Subtitles | أنت تحتاجين إلى البقاء بعيدا عن أباسكاليز |
I won't tell anyone, Rae, but You need to stay away from us. | Open Subtitles | لن اقول لاحد ري لكن يجب عليك ان تبقي بعيدة عنا |
You need to stay away from him. | Open Subtitles | عليك أن تبقي بعيدة عنه. |
You need to stay calm please, she is beautiful. | Open Subtitles | عليك أن تلزم الهدوء لأنها جميلة |
You've got sunstroke, You need to stay where you are, be quite still. | Open Subtitles | لقد أصابتك ضربة شمس، تحتاجين للبقاء حيث أنت إلزمي الهدوء لفترة |
Even if you hear loud noises or you get scared, You need to stay in here. | Open Subtitles | حتى لو سمعت ضوضاء عالية . أو شعرت بالخوف ، يجب أن تظلي هنا |
I can make a few calls from the road. Hey. Ma'am, You need to stay buckled. | Open Subtitles | يمكنني اجراء بعض الأتصالات في الطريق سيدتي يجب ان تبقي ملتوية |
You need to stay here. | Open Subtitles | يجب عليكِ البقاء هنا |