ويكيبيديا

    "you of our full cooperation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لكم تعاوننا الكامل
        
    • لكم تعاوننا التام
        
    • لكم كامل تعاوننا
        
    • لكم على تعاوننا التام
        
    • تعاوننا الكامل معكم
        
    My delegation wishes you great success in guiding the Committee's proceedings. We assure you of our full cooperation. UN كما يتمنى وفدي لكم، سيدي، عظيم النجاح في جلسات اللجنة تحت قيادتكم القديرة وأؤكد لكم تعاوننا الكامل.
    We assure you of our full cooperation as you carry out your mandate. UN ونؤكد لكم تعاوننا الكامل وأنتم تضطلعون بولايتكم.
    I should like to assure you of our full cooperation in the discharge of your duties. UN وأود أن اؤكد لكم تعاوننا الكامل معكم في تصريف واجباتكم.
    We are confident that you will guide the work of this session with distinction, and we assure you of our full cooperation. UN ونحن على ثقة بأنكم ستقودون أعمال هذه الدورة بامتياز، ونؤكد لكم تعاوننا التام.
    We wish you success in all your efforts and assure you of our full cooperation. UN ونتمنى لكم النجاح في جميع جهودكم، ونؤكد لكم كامل تعاوننا معكم.
    We, as States members of the European Union, can assure you of our full cooperation to this end. UN ونحن، بصفتنا دولا أعضــاء في الاتحــاد اﻷوروبــي، نؤكد لكم على تعاوننا التام معكم تحقيقا لهذا الهدف.
    We assure you of our full cooperation in the discharge of your tasks. UN ونؤكد لكم تعاوننا الكامل معكم في أداء المهام الموكولة إليكم.
    I assure you of our full cooperation as you discharge your responsibilities. UN وأؤكد لكم تعاوننا الكامل معكم في الاضطلاع بمسؤولياتكم.
    We assure you of our full cooperation as you carry out your tasks. UN ونؤكد لكم تعاوننا الكامل معكم في اضطلاعكم بمهمتكم.
    Madam President, we wish you success in all your efforts and assure you of our full cooperation. UN ونتمنى لكم النجاح في جميع جهودكم، مؤكدين لكم تعاوننا الكامل.
    We also extend our sincere congratulations to you, Mr. President, on your election and assure you of our full cooperation. UN ونتقدم إليكم، السيد الرئيس، بتهانينا المخلصة أيضا على انتخابكم، ونؤكد لكم تعاوننا الكامل.
    We assure you of our full cooperation during the German presidency. UN ونؤكد لكم تعاوننا الكامل معكم أثناء فترة الرئاسة الألمانية.
    Finally, I should like to take this opportunity to present to you and to the other officers of the Committee our delegation's warmest and most sincere congratulations, and to assure you of our full cooperation in ensuring the success of our work. UN أخيرا أود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷقدم لكم وﻷعضاء المكتب اﻵخــرين تهانـئ وفـــدي الحارة والصادقة، وﻷؤكد لكم تعاوننا الكامل في ضمان نجاح عملنا.
    We assure you of our full cooperation in the Committee's work. UN ونؤكد لكم تعاوننا الكامل في عمل اللجنة.
    I wish to assure you of our full cooperation. UN وأود أن أؤكد لكم تعاوننا الكامل.
    Mr. LANDMAN (Netherlands): Mr. President, let me assure you of our full cooperation during your presidency, which has the daunting task of coordinating an agreement on the report of the Conference on Disarmament. UN السيد لاندمان (هولندا) (تكلم بالانكليزية): سيدي الرئيس، اسمحوا لي بأن أؤكد لكم تعاوننا الكامل مدةَ رئاستكم التي ستتحملون أثناءها المهمة الشاقة المتمثلة في تنسيق اتفاق بشأن تقرير مؤتمر نزع السلاح.
    We wish to assure you of our full cooperation during your tenure of office. UN ونود أن نؤكد لكم تعاوننا التام خلال مدة رئاستكم.
    Mr. NGUYEN QUY BINH (Viet Nam): As I am speaking in plenary for the first time, allow me briefly to congratulate you, Mr. President, and to assure you of our full cooperation. UN السيد نغوين أوي بنه )فييت نام(: بما أنني أتحدث ﻷول مرة في الجلسة العامة. اسمحوا لي سيادة الرئيس أن أهنئكم بإيجاز وأؤكد لكم تعاوننا التام معكم.
    We assure you of our full cooperation towards the goal of a strong, effective and accountable Organization. UN ونؤكد لكم كامل تعاوننا في سبيل تحقيق الهدف المتمثل في وجود منظمة قوية وفعالة وخاضعة للمساءلة.
    We assure you of our full cooperation and support. UN ونؤكد لكم كامل تعاوننا ودعمنا.
    Mr. Prasad (India): Mr. Chairman, on behalf of my delegation, I congratulate you on your election as Chairman of the Disarmament Commission and assure you of our full cooperation in your efforts to guide the Commission's work. UN السيد براساد (الهند) (تكلم بالانكليزية): السيد الرئيس، أهنئكم باسم وفدي على انتخابكم رئيسا لهيئة نزع السلاح وأؤكد لكم على تعاوننا التام في جهودكم لتوجيه عمل الهيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد